-
1 змея подколодная
• ЗМЕЯ ПОДКОЛОДНАЯ rather folk, usu. rude, derog[NP; sing only; usu. this WO]=====⇒ (often used when addressing a person, usu. a woman) an insidious, dangerous person:- a viper;- [when addressing s.o.] you snake in the grass;- you viper.♦ "Лариосика постиг ужасный удар... Милочка Рубцова, на которой, как вы знаете, он женился год тому назад, оказалась подколодной змеёй" (Булгаков 3). "Lariosik has had a most terrible blow.... You know he married Milochka Rubtsova a year ago Well, she has turned out to be a snake in the grass!" (3a).♦ [Ананий:] Молчи уж, по крайности, змея подколодная! (Писемский 1). [A.:] At least hold your tongue, you viper! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > змея подколодная
-
2 змея подколодная
груб.-прост., бран.snake-in-the-grass; viper- Ступай к нему, змея подколодная, иди под крыло и покровительство тебе подобного Калиновича! - продолжал он, приближаясь к жене. (А. Писемский, Тысяча душ) — 'Go to him, you viper, crawl to your Kalinovich, hide under his wing!' he continued, approaching his wife.
- Это всё ты! Ты, змея подколодная! Ты наговорила! Сжить нас со свету хочешь! Что мы тебе сделали? Что? (В. Тендряков, Не ко двору) — 'It's all you! You, you snake in the grass! It was you told him to do it! You'd like to drive us off the very earth! What have we ever done to you? What?'
Русско-английский фразеологический словарь > змея подколодная
-
3 змея подколодная
snake in the grass словосочетание: -
4 змея подколодная
General subject: a snake in the grass, serpent, snake in the grass -
5 змея подколодная
-
6 ах ты, змея подколодная!
American: you, dirty lowdown sidewinder!Универсальный русско-английский словарь > ах ты, змея подколодная!
-
7 ПОДКОЛОДНАЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОДКОЛОДНАЯ
-
8 ЗМЕЯ
-
9 змея
ж.♢
змея подколодная разг. — snake in the grass, viperпригреть змею на груди — keep* / cherish a snake in one's bosom
-
10 змея
-
11 З-140
ЗМЕЯ ПОДКОЛОДНАЯ rather folk, usu. rude, derog NP sing only usu. this WO (often used when addressing a person, usu. a woman) an insidious, dangerous persona snake in the grassa viper (when addressing s.o.) you snake in the grass you viper.«Лариосика постиг ужасный удар... Милочка Рубцова, на которой, как вы знаете, он женился год тому назад, оказалась подколодной змеёй» (Булгаков 3). "Lariosik has had a most terrible blow.... You know he married Milochka Rubtsova a year ago Well, she has turned out to be a snake in the grass!" (3a).(Ананий:) Молчи уж, по крайности, змея подколодная! (Писемский 1). IA.:) At least hold your tongue, you viper! (1a). -
12 подколодный
змея подколодная разг. — snake in the grass
-
13 скрытая опасность
Русско-английский синонимический словарь > скрытая опасность
-
14 скрытый враг
snake in the grass словосочетание: -
15 как есть
прост.1) (совсем, абсолютно (ничего, всё)) everything; all; just clean...; completelyЧеглов.
Что же такое? Лизавета. Собирается тиранить. Пропала, значит, моя головушка совсем как есть! (А. Писемский, Горькая судьбина) — Cheglov: Well, what is it? Lizaveta: He's going to torture me. I'm lost, just clean ruined!- Ты, как только отдохнёт брат, сразу разузнавай у него, что и как....Походи возле него на цыпочках, осторожненько, с подходцем, и всё, как есть, разузнай и выведай. (М. Шолохов, Они сражались за Родину) — 'So, just as soon as your brother's had a rest, you find out from him all about it... You treat him gently, very gently, and take the right approach, and find out everything.'
- Варечка-то, змея подколодная, всюду успела, ты, говорит, Фрося, новость не слыхала?.. Выложила ей всё как есть... (П. Проскурин, Судьба) — 'That gossip Varechka, serpent that she be, spread the news, she came a saying, 'Hast'ee not heard, Frosya?' And she told her all there was to tell...'
2) (настоящий, подлинный) real; regular; genuine- Как Устименко? - осведомился Гнетов. - А обыкновенно - панует, как графиня, - ответил Ехлаков. - Лежит, песни ей поют. Санаторий. Как есть санаторий. (Ю. Герман, Я отвечаю за всё) — 'How's Ustimenko?' Gnetov asked, coming in. 'She's all right - lolling in bed like a queen,' Yekhlakov answered. 'She lies back and they sing songs to her. It's like a health home. A regular health home.'
-
16 как иглу съел
как (будто, словно, точно) иглу съел ( кто)прост., неодобр.as if (as though) mad (crazy); cf. go balmy (barmy, crackers, nuts); go bugs (bughouse)- Это из-за Глашки он. Полюбилась она ему, змея подколодная... Был парень как парень, а тут как иглу съел. (В. Шукшин, Нечаянный выстрел) — 'It's because of Glashka that he did it. He fell in love with her, the viper. He was always a good lad before he got that bug in him.'
См. также в других словарях:
змея подколодная — сущ., кол во синонимов: 6 • гадюка подколодная (1) • злюка (30) • злючка (15) • … Словарь синонимов
ЗМЕЯ ПОДКОЛОДНАЯ — кто Коварный, опасный, неблагодарный человек. Подразумевается, что кому л. свойственно совершать злонамеренные и таящие в себе неожиданную опасность поступки. Имеется в виду, что лицо (Х) является, с точки зрения говорящего, человеком коварным,… … Фразеологический словарь русского языка
змея(подколодная) — (иноск. бранн.) коварный, тайный враг, злодей Ср. Змеиный язык (иноск.) злобный. Ср. Ну, не змея ли ты теперича подколодная! а еще сестра называешься. Чего тебе хочется? меня с женой расстроить? Островский. Грех да беда на кого не живет. 2, 1, 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Змея(подколодная) — Змѣя (подколодная) иноск. бранн. коварный, тайный врагъ, злодѣй. Ср. Змѣиный языкъ (иноск.) злобный. Ср. Ну, не змѣя ли ты теперича подколодная! а еще сестра называешься. Чего тебѣ хочется? меня съ женой разстроить? Островскій. Грѣхъ да бѣда на… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
змея подколодная — груб. , просторечн. о злом, коварном, подлом человеке. Выражение собственно русское. Змея в русском языке издревле символизирует коварство. Подколодная – прилагательное от сочетания под колодой, где колода “бревно с выдолбленной серединой”, в… … Справочник по фразеологии
Змея подколодная — Прост. Неодобр. или Бран. О злом, коварном, подлом человеке. ФСРЯ, 174; БМС 1998, 214; ШЗФ 2001, 83; СОСВ, 141; Мокиенко 1990, 106; СРНГ 28, 42, 53 … Большой словарь русских поговорок
Змея подколодная — Грубо прост. Бран. Злобный, предельно коварный, отвратительный человек. Прямо Ирод, а не человек. Всех заездил… Всех слопал… Змеёй подколодной к мужикам присосался, кровушку то из нас всю, как пиявица, выпил (Щишков. Краля) … Фразеологический словарь русского литературного языка
горе ты, горе, змея подколодная{...} — Ср. Горе ты, горе, змея подколодная, Ворог старинный ты мой! Ты, неотступное, ты, безысходное Рано сошлись мы с тобой. М.Р. Розенгейм. Ср. Мы только плачем и взываем: О горе нам, рожденным в свет! Г.Р. Державин. На смерть кн. Мещерского. Ср. O… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
злюка, злющий, зляка, змея подколодная — См … Словарь синонимов
змея — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) кого? змей, кому? змее, (вижу) кого? змею, кем? змеёй, о ком? о змее; мн. кто? змеи, (нет) кого? змей, кому? змеям, (вижу) кого? змей, кем? змеями, о ком? о змеях 1. Змея это пресмыкающееся (ползающее)… … Толковый словарь Дмитриева
ЗМЕЯ — ЗМЕЯ, змеи, мн. змеи, жен. 1. Пресмыкающееся животное с длинным, извилистым чешуйчатым телом, длинным, раздвоенным на конце языком, часто с ядовитыми зубами (зоол.). Гремучая змея. Очковая змея. Ядовитые змеи. Змея ужалила (так говорят, хотя у… … Толковый словарь Ушакова