-
21 змея
[zmejá] f. (pl. змеи, gen. pl. змей)1.1) serpente (m.), serpe, bisciaочковая змея — cobra (m.)
2) (fig.) persona perfida, vipera"Не человек - змея!" (А. Грибоедов) — "Quell'uomo è una vipera" (A. Griboedov)
2.◆змея подколодная — (fig.) vipera
-
22 змея
ж1. мор; ядовитая змея мори заҳрдор; очковая змея мори айнакӣ; гремучая змея шақшақамор2. в знач. нареч. змееи мор барин, морпеч шуда,каҷу килеб змея подколодная груб. -прост. каждуми таги бӯриё; зме ю на груди отогреть (пригреть) мор дар бағал парваридан; извиваться змеей 1) перед кем хушомадгӯӣ (лаганбардорӣ, чоплусӣ) кардан; 2) ҳилагарӣ кардап -
23 змея
ж.♢
змея подколодная разг. — snake in the grass, viperпригреть змею на груди — keep* / cherish a snake in one's bosom
-
24 змея
1. жйылан2. ж перен.йыланмәкерле кеше хаҡындазмея подколодная — ҡара йылан (мәкерле, яуыз кеше хаҡында)
змею на груди отогреть (пригреть) — ҡуйында йылан аҫырау (файҙа күреп, зыян эшләгән кешегә ҡарата әйтелә)
-
25 змея
жserpente f, cobra f; (о коварном, хитром человеке) víbora f, pessoa pérfida (assanhada)- ядовитая- гремучая змея••- змею отогреть на своей груди -
26 змея
-
27 змея
змеяж прям., перен ἡ ὁχιά, τό φίδι, ὁ ὅφις:ядовитая \змея ὁ Ιοβόλος ὅφις, ἡ φαρμακερή ὁχιά· грему́чая \змея ὁ κροταλίας· ◊ подколодная \змея ἡ ὄχιά· отогреть змею на своей груди ζεσταίνω φ(ε)ίδι στον κόρφο μου. -
28 змея ты подколодная
ngener. sei una vipera -
29 З-140
ЗМЕЯ ПОДКОЛОДНАЯ rather folk, usu. rude, derog NP sing only usu. this WO (often used when addressing a person, usu. a woman) an insidious, dangerous persona snake in the grassa viper (when addressing s.o.) you snake in the grass you viper.«Лариосика постиг ужасный удар... Милочка Рубцова, на которой, как вы знаете, он женился год тому назад, оказалась подколодной змеёй» (Булгаков 3). "Lariosik has had a most terrible blow.... You know he married Milochka Rubtsova a year ago Well, she has turned out to be a snake in the grass!" (3a).(Ананий:) Молчи уж, по крайности, змея подколодная! (Писемский 1). IA.:) At least hold your tongue, you viper! (1a). -
30 подколодный
змея подколодная разг. — snake in the grass
-
31 подколодный
змея подколодная фольк. и бран. каждуми таги бӯрё -
32 подколодный
-ая; -оезмея подколодная разг. — юха елан, зәһәрле елан ( мәкерле кеше турында)
-
33 скрытая опасность
Русско-английский синонимический словарь > скрытая опасность
-
34 скрытый враг
snake in the grass словосочетание: -
35 как есть
прост.1) (совсем, абсолютно (ничего, всё)) everything; all; just clean...; completelyЧеглов.
Что же такое? Лизавета. Собирается тиранить. Пропала, значит, моя головушка совсем как есть! (А. Писемский, Горькая судьбина) — Cheglov: Well, what is it? Lizaveta: He's going to torture me. I'm lost, just clean ruined!- Ты, как только отдохнёт брат, сразу разузнавай у него, что и как....Походи возле него на цыпочках, осторожненько, с подходцем, и всё, как есть, разузнай и выведай. (М. Шолохов, Они сражались за Родину) — 'So, just as soon as your brother's had a rest, you find out from him all about it... You treat him gently, very gently, and take the right approach, and find out everything.'
- Варечка-то, змея подколодная, всюду успела, ты, говорит, Фрося, новость не слыхала?.. Выложила ей всё как есть... (П. Проскурин, Судьба) — 'That gossip Varechka, serpent that she be, spread the news, she came a saying, 'Hast'ee not heard, Frosya?' And she told her all there was to tell...'
2) (настоящий, подлинный) real; regular; genuine- Как Устименко? - осведомился Гнетов. - А обыкновенно - панует, как графиня, - ответил Ехлаков. - Лежит, песни ей поют. Санаторий. Как есть санаторий. (Ю. Герман, Я отвечаю за всё) — 'How's Ustimenko?' Gnetov asked, coming in. 'She's all right - lolling in bed like a queen,' Yekhlakov answered. 'She lies back and they sing songs to her. It's like a health home. A regular health home.'
-
36 как иглу съел
как (будто, словно, точно) иглу съел ( кто)прост., неодобр.as if (as though) mad (crazy); cf. go balmy (barmy, crackers, nuts); go bugs (bughouse)- Это из-за Глашки он. Полюбилась она ему, змея подколодная... Был парень как парень, а тут как иглу съел. (В. Шукшин, Нечаянный выстрел) — 'It's because of Glashka that he did it. He fell in love with her, the viper. He was always a good lad before he got that bug in him.'
-
37 подколодный
прил.: змея подколодная фольк. и бран. цIыф щынагъом, цIыф мэхъаджэм ехьылIагъ -
38 подколодный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
змея подколодная — сущ., кол во синонимов: 6 • гадюка подколодная (1) • злюка (30) • злючка (15) • … Словарь синонимов
ЗМЕЯ ПОДКОЛОДНАЯ — кто Коварный, опасный, неблагодарный человек. Подразумевается, что кому л. свойственно совершать злонамеренные и таящие в себе неожиданную опасность поступки. Имеется в виду, что лицо (Х) является, с точки зрения говорящего, человеком коварным,… … Фразеологический словарь русского языка
змея(подколодная) — (иноск. бранн.) коварный, тайный враг, злодей Ср. Змеиный язык (иноск.) злобный. Ср. Ну, не змея ли ты теперича подколодная! а еще сестра называешься. Чего тебе хочется? меня с женой расстроить? Островский. Грех да беда на кого не живет. 2, 1, 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Змея(подколодная) — Змѣя (подколодная) иноск. бранн. коварный, тайный врагъ, злодѣй. Ср. Змѣиный языкъ (иноск.) злобный. Ср. Ну, не змѣя ли ты теперича подколодная! а еще сестра называешься. Чего тебѣ хочется? меня съ женой разстроить? Островскій. Грѣхъ да бѣда на… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
змея подколодная — груб. , просторечн. о злом, коварном, подлом человеке. Выражение собственно русское. Змея в русском языке издревле символизирует коварство. Подколодная – прилагательное от сочетания под колодой, где колода “бревно с выдолбленной серединой”, в… … Справочник по фразеологии
Змея подколодная — Прост. Неодобр. или Бран. О злом, коварном, подлом человеке. ФСРЯ, 174; БМС 1998, 214; ШЗФ 2001, 83; СОСВ, 141; Мокиенко 1990, 106; СРНГ 28, 42, 53 … Большой словарь русских поговорок
Змея подколодная — Грубо прост. Бран. Злобный, предельно коварный, отвратительный человек. Прямо Ирод, а не человек. Всех заездил… Всех слопал… Змеёй подколодной к мужикам присосался, кровушку то из нас всю, как пиявица, выпил (Щишков. Краля) … Фразеологический словарь русского литературного языка
горе ты, горе, змея подколодная{...} — Ср. Горе ты, горе, змея подколодная, Ворог старинный ты мой! Ты, неотступное, ты, безысходное Рано сошлись мы с тобой. М.Р. Розенгейм. Ср. Мы только плачем и взываем: О горе нам, рожденным в свет! Г.Р. Державин. На смерть кн. Мещерского. Ср. O… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
злюка, злющий, зляка, змея подколодная — См … Словарь синонимов
змея — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) кого? змей, кому? змее, (вижу) кого? змею, кем? змеёй, о ком? о змее; мн. кто? змеи, (нет) кого? змей, кому? змеям, (вижу) кого? змей, кем? змеями, о ком? о змеях 1. Змея это пресмыкающееся (ползающее)… … Толковый словарь Дмитриева
ЗМЕЯ — ЗМЕЯ, змеи, мн. змеи, жен. 1. Пресмыкающееся животное с длинным, извилистым чешуйчатым телом, длинным, раздвоенным на конце языком, часто с ядовитыми зубами (зоол.). Гремучая змея. Очковая змея. Ядовитые змеи. Змея ужалила (так говорят, хотя у… … Толковый словарь Ушакова