-
81 κακολογώ
[каколого] р. сплетничать, злословить,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > κακολογώ
-
82 звонить
1. call up2. callup3. make a phone call4. phone5. phoned6. pull a bellя слышу, как звонят колокола — I hear the bells going
позвонить; звонить; звонить в колокол — ring the bell
7. rang8. ringing9. rung10. telephone11. tolls12. ring; chime; peal; telephone; call up13. chime14. ring the bellСинонимический ряд:сплетничать (глаг.) злословить; названивать; сплетничать; судачить; трезвонить -
83 сплетничать
1. talk2. gossip3. gossipingСинонимический ряд:судачить (глаг.) звонить; злословить; судачить; трезвонить -
84 судачить
Синонимический ряд:сплетничать (глаг.) звонить; злословить; сплетничать; трезвонить -
85 трезвонить
Синонимический ряд:сплетничать (глаг.) звонить; злословить; названивать; сплетничать; судачить -
86 а’к’авэтгавык
ак’авэтгавыкглаг., непер.злословить; нецензурно выражаться -
87 вуйге-почге шераш
промывать косточки (сплетничать, судачить, злословить о ком-л.)Ынде пошкудо-влак мыйым вуйге-почге шерын пытарат вет. «Ончыко» Теперь мне ведь соседи косточки перемоют.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
вуйге-почге -
88 шераш
шерашI-ам1. чесать, расчёсывать, расчесать что-л.; причёсывать, причесать кого-л.; причёсываться, причесатьсяӰпым шераш расчёсывать волосы.
Шефыш налме талгыдем йӧратен ончен куштем, шерам тудым кажне кечын. И. Антонов. Над взятым мною в шефство стригунком я ухаживаю с любовью, расчёсываю его каждый день.
Эй, йолташем, сар ӱпетым шер мардежлан ваштареш. Муро. Друг мой, причеши против ветра свои русые волосы.
2. расчёсывать, расчесать; очищать, очистить (шерсть, кудель для пряжи)Мушым шераш очищать кудель.
Урок деч вара йоча-влак межым шерыт, шӱдырат. «Ончыко» После уроков дети теребят шерсть, прядут.
3. перен. прочёсывать, прочесать; шарить, обшарить; обыскивать, обыскать; рыскать, обрыскать; рыться, порыться; перебирать, перебрать; тщательно осматривать (осмотреть), обследовать какую-л. местностьКажне лукым шераш обшарить каждый угол.
Пикшым кучен, чодыра кӧргым шераш сонарыш лектат манын шонышым. К. Васин. Я думал, что ты, взяв стрелы, выйдешь на охоту прочёсывать лес.
Колтена нарядым казыр, шерына кожлам тӱшкан. Ю. Галютин. Пошлём немедленно наряд, толпой прочешем лес.
4. перен. разглядывать, разглядеть; осматривать, осмотреть; оглядывать, оглядеть кого-что-л.; внимательно, со всех сторон смотреть (посмотреть) на кого-что-л.– Мом тый тушто ужынат? – мане да Чораев шкежат чодыра тӱрым шераш тӱҥале. Е. Янгильдин. – Ты что там увидел? – сказал Чораев и сам стал осматривать опушку леса.
(Саня) шинчаж дене шыпак ӱдыр-влакым шереш, нимом пелештыде шыргыжеш. М. Евсеева. Саня незаметно разглядывает девушек, молча улыбается.
Сравни с:
тергаш5. перен. ворошить, переворошить; припоминая, мысленно перебирать (перебрать) в памяти; последовательно воспроизводить (воспроизвести) в мыслях ряд каких-л. предметов, явленийШинчам кумалте. Ушем эртыше илыш корнем шереш. И. Иванов. Глаза мои закрылись. Сознание ворошит мой прожитый жизненный путь.
(Йыван), чодыраште коштшыжла, тӱрлым шонкала, илышын тӱрлӧ савыртышыжым шереш. А. Юзыкайн. Гуляя по лесу, Йыван думает о разном, ворошит в памяти разные события жизни.
Сравни с:
тергаш6. перен. ругать, отругать; обсуждать, обсудить; пробирать, пробрать; судачить, злословить о ком-чём-л.Ик погынымаштат, вес погынымаштат Яметым вурсат. Кумшо вереат тудымак шерыт. Д. Орай. На одном собрании, и на другом собрании ругают Ямета. И в третьем месте его же пробирают.
Шерыч, ятлышт, «шукышт» мыйым, кертыда гын – тек кочса! Г. Гадиатов. Обсуждали, осуждали меня «многие», если сможете – съешьте!
7. перен. рассекать, рассечь; разрывать, разорвать; быстрым движением разделять, разделить, прорезать, прорезатьПылым шераш рассекать тучи;
толкыным шераш разрывать волны.
Музык ден муро йӱк, варнен, йӱштӧ южым шереш. М.-Азмекей. Звуки музыки и песни, слившись, разрывают холодный воздух.
Составные глаголы:
II-емЙӱштӧ телылан кӧра пӧртйымалне пареҥге шерен. Из-за холодной зимы в подполье картофель стал сладким.
-
89 costume
(m) костюм♦ en costume d'Adam в чём мать родилаСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > costume
-
90 sucre
(m) сахар♦ casser du sucre sur le dos de qn злословить о ком-л., перемывать косточки кому-л.♦ ce n'est pas du sucre это не сахар, это не мёд♦ ne pas être en sucre быть «не сахарным», иметь тяжёлый характер♦ [lang name="French"]faire le sucré / la sucrée жеманничать♦ se sucrer (ирон.) себя не забывать; забирать себе большую [лучшую] часть
См. также в других словарях:
злословить — См. бранить … Словарь синонимов
Злословить — см. Брань, бранить, злословить … Библейская энциклопедия Брокгауза
ЗЛОСЛОВИТЬ — ЗЛОСЛОВИТЬ, злословлю, злословишь, несовер. (книжн.). Язвительно, зло отзываться о людях, недоброжелательно обсуждать чужие дела. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗЛОСЛОВИТЬ — ЗЛОСЛОВИТЬ, влю, вишь; несовер. Заниматься злословием. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Злословить — несов. неперех. 1. Зло, язвительно говорить о ком либо или о чём либо. 2. Порицать, осуждать кого либо или что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
злословить — злословить, злословлю, злословим, злословишь, злословите, злословит, злословят, злословя, злословил, злословила, злословило, злословили, злословь, злословьте, злословящий, злословящая, злословящее, злословящие, злословящего, злословящей,… … Формы слов
злословить — возвеличивать воспевать славить славословить … Словарь антонимов
злословить — злосл овить, влю, вит … Русский орфографический словарь
злословить — (II), злосло/влю, сло/вишь, вят … Орфографический словарь русского языка
злословить — влю, вишь; нсв. Заниматься злословием; сплетничать, клеветать. Язвительно з. З. без зазрения совести … Энциклопедический словарь
злословить — Проявление эмоций в речи … Словарь синонимов русского языка