-
1 Зеро
nauto. Zero -
2 зеро-облигация.
naccount. Nullcouponanleihe -
3 облигация зеро
(ценная бумага, подтверждающая долгосрочный кредит и не сопровождаемая годовым купоном)Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > облигация зеро
-
4 водоём
m Wasserbehälter, Wasserreservoir n; pl. Gewässer* * *водоём m Wasserbehälter, Wasserreservoir n; pl. Gewässer* * *<-а>м1. (вмести́лище воды́) Wasserreservoir nt* * *n1) gener. Reservoir2) geol. Bassin, Becken, Grand, Pföhl, Speicherweiher3) eng. Staubecken (созданные посредством подпора), stehendes Gewässer4) construct. (открытый) Vorfluter (используемый в качестве приёмника очищенных сточных вод)5) law. Gewässer, Staubecken, Wasserbecken, Wasserbehälter, Wasserreservoir6) artil. Sammelweiher7) forestr. Floßteich, Wasserbassin8) atom. Wasserspeicher9) wood. Teich, Wehrteich -
5 облигация
Obligation f, Schuldverschreibung f, Bond m- государственная облигация
- детская облигация
- долговая облигация
- долгосрочная облигация
- именная облигация
- ипотечная облигация
- кассовая облигация
- муниципальная облигация
- непривилегированная облигация
- ордерная облигация
- парциальная облигация
- привилегированная облигация
- промышленная облигация
- прямая облигация
- собственная облигация
- облигация государственного займа
- облигация, дающая наряду с процентным доходом право участия в распределяемой прибыли
- облигация зеро
- облигация конверсионного займа
- облигация коммунального займа
- облигация, которая может быть погашена досрочно
- облигация на предъявителя
- облигация на участие в прибылях
- облигация, обеспеченная закладной под недвижимость
- облигация с нулевым купоном
- облигация со скидкой
- облигация с плавающей ставкой
- облигация с правом покупки дополнительных облигаций или акций заёмщика по фиксированной цене
- облигация с премией
- облигация с твёрдым процентом
- облигация с фиксированным курсом валютыНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > облигация
-
6 Ладога
= Ла́дожское о́зероder Ládogasee n -s -
7 замерзать
несов.; сов. замёрзнуть1) превращаться в лёд fríeren fror, ist gefrórenВода́ замёрзла. — Das Wásser ist gefróren.
2) покрыться льдом zú |frieren ↑Э́та река́ зимо́й не замерза́ет. — Díeser Fluss friert im Wínter nicht zú.
О́зеро замёрзло. — Der See ist zú gefroren.
3) зябнуть, сильно мёрзнуть fríeren fror, hat gefrórenЯ тогда́ о́чень си́льно замёрз. — Ich hábe dámals sehr [stark, tüchtig] gefróren.
У меня́ замёрзли ру́ки, но́ги. — Ich fror an den Händen, an den Füßen. / Mir fróren die Hände, die Füße.
Ты замёрз? (Тебе́ хо́лодно?) — Frierst du?
-
8 размер
1) одежды, обуви и др. die Größe =, nКако́й у тебя́ разме́р? — Wélche Größe hast du?
У него́ большо́й, ма́ленький разме́р о́буви. — Er hat éine gróße, kléine Schúhgröße.
Э́тот разме́р мне мал, вели́к. — Díese Größe ist mir zu klein, zu groß.
Он но́сит костю́мы пятидеся́того разме́ра. — Er trägt Ánzüge Größe fünfzig.
Мне нужны́ перча́тки ме́ньшего разме́ра. — Ich bráuche Hándschuhe in éiner kléineren Größe.
2) величина (площади, объёма) die Größe ↑; в предложениях типа: Размер участка... квадратных метров и Этот участок размером в... квадратных метров переводится тж. глагольным сочетан. ist... großМне нужна́ фотогра́фия определённого разме́ра. — Ich bráuche ein Fóto in éiner bestímmten Größe.
разме́р уча́стка шестьсо́т квадра́тных ме́тров. — Das Grúndstück ist séchshundert Qudrátmeter groß. / Die Größe des Grúndstückesbeträgt séchshundert Quadrátmeter.
Како́го разме́ра э́та фотогра́фия? — Wie groß ist díeses Fóto?
Э́ти ска́терти одина́кового разме́ра. — Díese Tíschdecken sind gleich groß.
Э́та ко́мната разме́ром в два́дцать квадра́тных ме́тров. — Das ist ein zwánzig Quadrátmeter gróßes Zímmer.
3) выплат, денежных сумм die Höhe =, тк. ед. ч.разме́р пе́нсии — die Höhe der Rénte
штраф, взнос в разме́ре ты́сячи е́вро — éine Stráfe, ein Béitrag in Höhe von táusend Éuro.
4) обыкн. мн. ч. разме́ры сооружений, пространств, тж. перен. die Áusmaße мн. ч.о́зеро огро́мных разме́ров — ein See von gewáltigen Áusmaßen
Э́то движе́ние при́няло о́чень больши́е разме́ры. — Díese Bewégung hat sehr gróße Áusmaße ángenommen.
-
9 среди
1) посередине на открытом пространстве mítten auf; когда место ограничено по сторонам mítten in; ( при обоих эквивалентах где? wo? D, куда? wohin? A); посреди́ но́чи mítten in Dпоста́вить что-л. среди́ сце́ны, среди́ ко́мнаты — etw. mítten auf die Bühne, mítten ins Zímmer stéllen
просну́ться среди́ но́чи — mítten in der Nacht áufwachen
среди́ ле́са бы́ло небольшо́е о́зеро. — Mítten im Wald war ein kléiner See.
Э́то произошло́ среди́ дня. — Das gescháh am Táge.
2) в числе кого / чего-л. únter Dсреди́ студе́нтов мно́го спортсме́нов. — Únter den Studénten gibt es víele Spórtler.
среди́ его́ бума́г я нашёл письмо́. — Únter séinen Papíeren fand ich éinen Brief.
См. также в других словарях:
зеро — нескл., ср. zéro. 1. Нулевое очко в рулетке. Уш. 1934. При игре в рулетку 37 ое поле для ставок. А что такое zéro? А zéro, бабушка, выгода банка. Если шарик упадет на zéro, то все, что ни поставлено на столе, принадлежит банку без расчета. Дост.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ЗЕРО — (Zero) нуль. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ЗЕРО (фр.). Ноль. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЗЕР … Словарь иностранных слов русского языка
ЗЕРО — неизм.; ср. [франц. zéro] Нулевое очко, нуль (при игре в рулетку, фишки и т. п.). Вышло, выпало з. Поставить фишки на з. * * * ЗЕРО ЗЕРО (англ. zero ноль), число на рулетке (см. РУЛЕТКА (игра)). Когда выпадает зеро, банк забирает все ставки,… … Энциклопедический словарь
зеро — пустое место, ноль без палочки, ничтожность, никто, ничто, ноль, очко, нуль, ничтожество Словарь русских синонимов. зеро см. ничтожество Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е … Словарь синонимов
ЗЕРО — [зэ], нескл., ср. (франц. zero нуль) (спец.). Нулевое очко в рулетке. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зеро — Зеро: Зеро: Ноль [XX] Я з свого боку, що я, зеро, я здавна вчивсь коритися, тулитися в куті, зносити життя з усякими людьми, я затим не входжу в рахунок [XX] нуль [12;46 1;46 2;32;34;44 1;47;48;50;55;IV] зредукувати до зера: зменшити до нуля [XX] … Толковый украинский словарь
зеро́ — [зэ], нескл., с … Русское словесное ударение
Зеро — (Zero) (итал. zero ноль) Художественная группа, организованная в 50 е гг. дюссельдорфскими художниками Гюнтером Юккером, Хайнцем Маком, Отто Пином. Группой было издано три одноименных программных документа. Представители 3. стремились к созданию… … Энциклопедия культурологии
Зеро — I нескл. ср. Нулевое очко; нуль (в игре в рулетку, фишки и т.п.). II нескл. м. и ж. 1. разг. сниж. Ничтожный, ничего не стоящий человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Зеро — I нескл. ср. Нулевое очко; нуль (в игре в рулетку, фишки и т.п.). II нескл. м. и ж. 1. разг. сниж. Ничтожный, ничего не стоящий человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зеро — іменник середнього роду нуль … Орфографічний словник української мови