-
21 отеплйть
сов. что гарм кардан; отеплйть здание биноро гарм кардан -
22 перевести
сов.1. когощто_ гузарондан; гг. детей через улицу кӯдаконро аз куча гузарондан2. кого-что гузарондан, кӯчондан; перевестиучреждение в другое здание муассисаро ба бинои дигар кӯчондан; перевести поезд на запасной путь поездро ба роҳи эҳтиётӣ гузарондан // что (передвинуть) овардан; перевести стрелку часов вперёд акрабаки соатро пеш овардан3. кого-что гузарондан, таъин кардан; перевести на новую должность ба вазифаи нав таъин кардан; перевести ученика в седьмой класс талабаро ба синфи хафтум гузарондан; перевести предприятие на хозрасчет корхонаро ба ҳисоби хоҷаги гузарондан; перевести завод на семичасовой рабочий день заводро ба рӯзи кори ҳафтсоата гузарондзн4. что равона кардан, нигарондан, дӯхтан; перевести взгляд с одной картины на другую аз як сурат чашм канда ба дигаре дӯхтан что перен. гардондан, равона кардан; перевести разговор на другую тему сӯҳбатро ба мавзӯи дигар гардондан5. что гузарондан, додан, супурдан; перевести сбережения на сына пули пасандозро ба номи писар гузарондан о. что фиристодан, равона кардан; перевести деньги по телеграфу пулро ба воситаи телеграф фиристодан7. что тарҷума кардан; перевести книгу с таджикского языка на русский китобро аз тоҷикӣ ба русӣ тарҷума кардан8. что гардондан; перевести в метрические меры ба андозаҳои метрӣ гардондан9. что нусха бардоштан, кӯчондан; перевести рисунок нусхаи расмро бардоштан10. кого-что разг. нест кардан, барҳам задан, куштан; перевести мышей мушҳоро нест кардан11. что разг. (попусту истратить) бекора сарф кардан, беҳуда харҷ (исроф) кардан <> \перевести дух (дыхание) 1) нафас рост кардан 2) дам гирифтан -
23 планировать
Iнесов. что1. тартиб додан, нақша (тарҳ) кашидан, лоиҳа сохтан; планировать здание нақшаи биноро кашидан2. план тартиб додан, ба план гирифтан, ба план даровардан; планировать промышленность плани саноатро тартиб додан3. тж. с неопр. таъин (муайян, муқаррар) кардан; планировать отпуск на август месяц отпускро ба моҳи август таъин карданIIнесов. ав. самолётро, (планёрро) оҳиста-оҳиста фуруд овардан -
24 подвести
сов.1. кого-что наздик овардан (бурдан), наздик кардан; подвести ребёнка к окну кӯдакро ба тиреза наздик овардан, кӯдакро пеши тиреза овардан; ему подвели коня аспро наздики ӯ оварданд2. что сохта то ҷое расондан, сохтан; кашидан; подвести дорогу к заводу роҳро то ба завод сохта расондан3. что подо что ниҳодан, сохтан, гузоштан; подвести фундамент под здание таҳкурсии иморатро ниҳодан (гузоштан)4. что перен. асоснок (собит) кардан, исбот кардан; далел овардан; подвести теоретческую базу аз ҷиҳати назария пухта (асоснок) кардан5. кого-что разг. фиреб додан; хиҷолатманд кардан; дучори вазъи ногувор кардан; он меня едва не подвёл ӯ қариб маро фирефта буд // подо что расондан, овардан; подвести под суд ба суд овардан, ба маҳкама бурдан, ба ҳукм оид кардан что ҷамъбаст (ҷамъ) кардан, натиҷа (хулоса) баровардан; подвести итоги натиҷа баровардан, ҷамъбаст кардан7. что разг. ранг кардан (молидан), сурма (усма) кашидан, сурма (усма) мондан; подвести глаза ба чашм сурма мондан; подвести брови ба абрӯ сурма кащидан, абрӯ сиёҳ кардан8. безл. разг. фурӯ рафтан, коҳидан, чуқур шудан; пуч шудан; от голода живот подвело аз гуруснагӣ шикамаш ба пушташ часпидааст <> подвести мину под кого-л. ба касе чоҳ кандан; подвести часы акрабакҳои соатро гардондан; подвести черту под чем бас (тамом) кардан; \подвести под монастырь кого-л. прост. касеро ба ҳолате ногуворе андохтан -
25 почта
ж почта; (учреждение) идораи почта; (здание) бинои почта; пойти на почту ба почта рафтан; отправить книгу почтой китобро ба воситаи почта фиристодан; разобрать почту почтаро ҷудо кардан -
26 приютский
уст. …и сагирхона, …и ятимхона; приютское здание бинои сағирхона; приютские дети бачагони ятимхона -
27 разворотить
сов. что разг.1. чаппаю роста кардан, тагурӯ кардан; тит кардан; разворотитьвсе вещи в комнате хама чизҳои хонаро титупит кардан2. шикастан, пора-пора кардан, вайрон кардан; бомба разворотила здание бомба биноро вайрон кард3. прост, зада пора--пора кардан, зада пачақ кардан; разворотить кость устухонро зада пора кардан -
28 разрушиться
сов.1. вайрон (хароб) шудан; здание разрушилось бино вайрон шуд2. перен. аз кор баромадан, бекора шудан; вайрон (хароб) шудан; хозяйство окончательно разрушилось хоҷагӣ тамоман вайрон шуд; здоровье разрушилось саломатӣ хароб шуд3. перен. гум шудан, бар бод рафтан, нест шудан; мечты разрушились орзуҳо бар бод рафтанд -
29 рушиться
несов.1. ғалтидан, афтодан, вайрон шудан; здание рушится бино вайрон шуда истодааст2. переи. бар бод рафтан, талаф (маҳв) шудан; надежды рушились умедҳо бар бод мерафтанд3. страд. вайрон карда шудан, ғалтонда (афтонда) шудан; бар бод дода шудан -
30 соорудить
сов. что барпо (бунёд) кардан, сохтан; соорудить здание иморат сохтан // разг. шутл. сохтан, тайёр кардан -
31 спроектировать
сов. что тарҳ кашидан, лоиҳа сохтан; спроектировать здание клуба лоиҳаи бинои клубро тартиб додан -
32 станционный
1. …и станция; станционная платформа саҳни станция; станционное здание бинои станция2. станционӣ, …и станция; станционное оборудование асбобу анҷоми станция -
33 тяжеловесыый
(тяжеловесен, -на, -но)1. тк, полн. ф. вазнинбор; тяжеловесыый состав поезди вазнинбор2. гарон, баднамо, бесулуқай; тяжеловесыое здание иморати бесулуқай; тяжеловесыая походка гашти гарон3. перен. мураккаб, вазнин, душворфаҳм; тяжеловесыые фразы ҷумлаҳои дағал; \тяжеловесыыйый стиль услуби вазнин -
34 украсить
сов.1. кого-что оростан, зеб (зинат) додан; оро додан; украсить здание флагами биноро бо байрақҳо зинат додан (оростан)2. перен. пурмаъно кардан, бой гардонидан, пурмазмун кардан -
35 университетский
…и университет, университетӣ; университетское здание бинои университет; университетское образование маълумоти университетӣ -
36 фундаментальный
(фундамента|лен, -льна, -льно)1. маҳкам, мустаҳкам, устувор, пойдор; фундаментальное здание бинои мустаҳкам2. перен. асосӣ, буньёдӣ; фундаментальное исследование тадқиқотҳои буньёдӣ3. тк. полн. ф. асосӣ; фундаментальная библиотека китобхонаи асосӣ -
37 хороший
(хорош, -а, -о)1. нағз, хуб, нек; хороший человек одами хуб; хорошее здание бинои хуб; хорошая погода хавои хуб; хорошее настроение димоғи чоқ; хорошие вести хабарҳои нек; хорошая книга китобн нағз; хороший совет маслнҳатн нағз; хорошая мысль фикри хуб; он хороший мастер вай устои моҳир аст; хорошая улыбка табассуми меҳрубонона2. в знач. сущ. хорошее с неки, хуби; он сделал много хорошего вай бисьёр некиҳо кард; это не приведет ни к чему -хорош ему ин кор ба некп намеанҷомад, пи кор оқибати нек надорад3. чаще кр. ф. разг. ырон. бало, усто; ты тоже хорош, нечего сказать! ту ҳам бало будӣ-ку!4. тк. полн. ф. наздик, қарин; хороший друг дусти наздик; хороший знакомый шиносн назднк5. тк. полн. ф. муносиб, шоиста, боадабона; хорош ий тон рафтори боадабона6. разг. калон, знёд, бисёр; колхоз получает хороший доход с птицефермы колхоз аз фермаи мурғпарварӣ даромади зиёд мегпрад7. тк. кр. ф. хушрӯй, зебо, фаттон; она бчень хороша собой ӯ хеле зебост8. тк. полн. ф. разг. азиз, меҳрубон <> хорош гусь! ирон. оҳ, муттаҳам!, ох, каллоб!; хорошее дело 1) кори нағз, кори шоиста; прогулки на свежем воздухе - хорошее дело дар ҳавои гоза саёҳат кардан кори хуб аст 2) ирон.: где же билеты? - Я оставил их дома.- Оставил? Хорошее дело! билетҳо канӣ? Билетҳоро дар хона мондаам. Дар хона мондӣ?- Аҷаб кор кардаи!; всего \хороший-его хайр то дидана -
38 школьный
1. …п мактаб, мактабӣ; школьное здание бинои мактаб; школьные учебники китобхои дарсӣ; школьная форма либоси мактабӣ; школьный товарищ шарикдарс2. синнн мактабӣ; дети школьного возраста бачагони синни мактабӣ <> на школьной скамьё ҳангоми таҳсил, вақтҳои мактабхоои мактабхонӣ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Здание — Здание наземное строительное сооружение с помещениями, для проживания (жилище) и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных. [1] Здание включает в себя сети инженерно технического… … Википедия
здание — Наземное сооружение с помещениями для проживания, деятельности людей, хранения сырья или продукции или содержания животных. [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] здание Наземное строительное сооружение с … Справочник технического переводчика
здание — Постройка, строение, сооружение; пристройка, службы (амбар, баня, башня, будка, караулка, кладовая, конюшня, ледник, людская, погреб, прачечная, сарай, сторожка, чулан, флигель; гумно, овин, рига, мельница). Библиотека, завод, казарма, театр,… … Словарь синонимов
ЗДАНИЕ — ЗДАНИЕ, здания, ср. (книжн.). 1. Сооружение, архитектурная постройка. Красивое здание. Правительственное здание. 2. перен. Строение, система, структура (ритор.). Рабочий класс расшатал здание капитализма. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
здание — ЗДАНИЕ, архитектура, дом, корпус, постройка, строение … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Здание — (см. Дом, строительство дома, см. Дворец … Библейская энциклопедия Брокгауза
ЗДАНИЕ — ЗДАНИЕ, я, ср. Архитектурное сооружение, постройка, дом. Общественные здания. | уменьш. зданьице, а, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗДАНИЕ — ср. (от малоуп., церк. здати), большое строение, дом, домина, хоромы, палаты, дворец; храм: казарма, завод и пр. Здати церк. созидать, сооружать, строить. Здатель, ница, созидатель, строитель церкви, монастыря и пр. Толковый словарь Даля. В.И.… … Толковый словарь Даля
Здание — – наземное строительное сооружение с помещениями для проживания и (или) деятельности людей, размещения производств, хранения продукции или содержания животных. [Строительный контроль. Методическое пособие. Под редакцией В.С. Котельникова. М … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
здание — 5 здание Наземное строительное сооружение с помещениями для проживания и (или) деятельности людей, размещения производств, хранения продукции или содержания животных Источник: ГОСТ Р 52086 2003: Опалубка. Термины и определения оригинал документа… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
здание — , ия, ср. Строение, сооружение больших размеров. / / Перен. == Светлое (величайшее) здание социализма (коммунизма). == Коммунистическое здание (дом). патет. ◘ Величайшее здание социализма, воздвигнутое в нашей стране это достойная… … Толковый словарь языка Совдепии