Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

звонок

  • 1 звонок

    n
    gener. helin, kell

    Русско-эстонский универсальный словарь > звонок

  • 2 звонок

    24 С м. неод.
    1. kell, kõlisti; дверной \звонокок uksekell, электрический \звонокок elektrikõlisti;
    2. (kella)helin, kell, helistamine; раздался телефонный \звонокок telefon helises, телефонный \звонокок, \звонокок по телефону telefonihelin, -kõne, telefooning, от \звонокка до \звонокка kellast kellani, ülek. algusest lõpuni, по \звонокку kella v signaali peale, дать \звонокок kella andma, helistama, скоро будет \звонокок на урок varsti helistatakse tundi;
    3. kõnek. telefonikõne; \звонокок из министерства (telefoni)kõne ministeeriumist

    Русско-эстонский новый словарь > звонок

  • 3 звонок

    helin; helistamine; kell; kellahelin; kõlisti; telefonikõne

    Русско-эстонский словарь (новый) > звонок

  • 4 звонок на перемену

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > звонок на перемену

  • 5 сигнальный звонок, велосипедный звонок

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > сигнальный звонок, велосипедный звонок

  • 6 дверной звонок

    adj
    gener. uksekell, uksekella helin

    Русско-эстонский универсальный словарь > дверной звонок

  • 7 раздался звонок

    Русско-эстонский универсальный словарь > раздался звонок

  • 8 дверной звонок

    uksekell

    Русско-эстонский словарь (новый) > дверной звонок

  • 9 урок

    18 С м. неод.
    1. õppetund (ka ülek.), (kooli)tund; õppetükk; открытый \урок lahtine tund, \урок литературы kirjandustund, \урок по математике matemaatikatund, расписание \уроков tunniplaan, звонок на \урок tunni alguse kell, kell heliseb tundi, звонок с \урока tunni lõpu kell, kell heliseb tunnist välja, вести \урок tundi andma, давать \уроки tunde andma, брать \уроки tunde võtma, зарабатывать \уроками tunniandmisega v eratundidega teenima, учить \уроки koolitööd v õppetükke tegema, õppima, отвечать \урок õppetundi v õppetükki vastama, \уроки не сделаны õppetükid v koolitükid v koolitöö on tegemata, kellel on õppimata, остаться после \уроков pärast tunde jääma, kinni jääma (kõnek.), \уроки прошлого mineviku õppetunnid, \уроки истории ajaloo õppetunnid, дать \урок кому kellele õpetust v õppetundi andma, получить \урок õpetust v õppetundi saama, служить \уроком õpetuseks v õppetunniks olema, это ему хороший \урок see on talle hea v paras õpetus v õppetund;
    2. van. tähtajatöö, (ajaline) ülesanne; дневной \урок päevaülesanne

    Русско-эстонский новый словарь > урок

  • 10 брякнуть

    Г сов.
    1. 335a, b однокр. к
    брякать; 2. 335b kõnek. tirtsatama; põmatama; \брякнутьл звонок (ukse)kell tirtsatas, \брякнутьть по клавишам klahvidele põmatama

    Русско-эстонский новый словарь > брякнуть

  • 11 звенеть

    231b Г несов.
    1. helisema, kõlisema, tilisema; klirisema; sumisema, pinisema; kõlama, sillerdama; колокольчик \звенетьит kelluke heliseb, стёкла \звенетьят klaasid klirisevad, звонок \звенетьит kell heliseb v käib, комары \звенетьят sääsed pinisevad, жаворонки \звенетьят высоко в небе lõokesed lõõritavad taeva all, в ушах \звенетьит чей смех kõrvus heliseb v kõlab kelle naer, в ушах \звенетьит у кого kõnek. kelle kõrvus kumiseb, kelle kõrvad kumisevad v huugavad, kõrvad ajavad pilli, ручей \звенетьит oja vuliseb;
    2. чем kõlistama; \звенетьеть монетами raha kõlistama

    Русско-эстонский новый словарь > звенеть

  • 12 испортиться

    274 Г сов.
    1. rikki v korrast ära v katki minema; звонок \испортитьсялся kell on rikkis;
    2. halvaks minema, roiskuma; настроение \испортитьсялось tuju läks halvaks, рыба \испортитьсялась kalad on halvaks läinud v roiskunud;
    3. hukka v raisku v ülekäte minema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > испортиться

  • 13 раздаться

    228 (прош. вр. \раздатьсялся, раздалось и \раздатьсялось, раздались и \раздатьсялись) Г сов.несов.
    раздаваться I kõlama, kostma, kajama; \раздатьсялся выстрел kõlas lask, \раздатьсялся телефонный звонок kostis telefonihelin, \раздатьсялся удар грома kajas piksekärgatus, kärgatas kõu

    Русско-эстонский новый словарь > раздаться

  • 14 телефонный

    127 П telefon-, telefoni-; \телефонныйая связь telefonside, \телефонныйый аппарат telefoniaparaat, \телефонныйая трубка telefonitoru, \телефонныйое сообщение (1) telefoniühendus, (2) telefoniteade, \телефонныйая книга telefoniraamat, \телефонныйая сеть telefonivõrk, междугородные \телефонныйые переговоры kaugekõned, центральная \телефонныйая станция keskjaam, междугородная \телефонныйая станция kaugejaam, \телефонныйый разговор telefonijutt, \телефонныйый звонок telefonihelin, telefonitirin

    Русско-эстонский новый словарь > телефонный

  • 15 третий

    130 П
    1. kolmas; \третийий сорт kolmas sort, \третийье поколение kolmas põlvkond, \третийье лицо (1) jur. kolmas isik, (2) lgv. kolmas isik v pööre, \третийье сословие aj. kolmas seisus, \третийье отделение aj. kolmas osakond (jälitus- ja juurdlusorgan Venemaal), \третийьего числа kolmandal (kuupäeval), \третийьего дня üleeile, tunaeile, в \третийьем году tunamullu, ülemöödunud aastal, ülemullu, половина \третийьего (kell) pool kolm, уже \третийий час kell on juba kaks läbi v kolme peal, \третийий звонок kolmas kell (näit. teatris), на \третийьем плане tagaplaanil, on kolmandajärguline, говорить в \третийьем лице kolmandas isikus rääkima, \третийья скорость (1) aut. kolmas käik, (2) (sõidukite) piirkiirus;
    2. erapooletu, neutraalne; \третийьи страны neutraalsed riigid;
    3. ПС
    \третийье с. неод. magustoit, magusroog, dessert;
    4. ПС
    \третийья ж. неод. kolmandik; две \третийьих kaks kolmandikku; ‚
    из \третийьих рук v
    уст teiste suust v käest, vahetalitajate v vahemeeste v vahendajate kaudu;
    с \третийьми петухами kolmanda kukelaulu ajal;
    до \третийьих петухов (1) enne kukke ja koitu, (2) öö otsa v läbi, koiduni välja;
    \третийьей руки kõnek. keskpärane, teisejärguline

    Русско-эстонский новый словарь > третий

  • 16 ударить

    Г сов.несов.
    ударять 1. 269a кого-что, чем, по кому-чемк, во что lööma, lööki v hoopi andma (ka ülek.); \ударитьть кулаком по столу rusikaga vastu lauda lööma, \ударитьть в грудь vastu rindu lööma, \ударитьть ногой jalaga lööma, \ударитьть по врагу vaenlasele lööki v hoopi andma, \ударитьть по голове vastu pead lööma v andma, \ударитьть в колокол (häire-, kiriku)kella lööma, \ударитьть к заутрене hommikujumalateenistust sisse lööma v helistama, \ударитьть в барабан trummi lööma, \ударитьть по распущенности lohakusele ja korralagedusele pihta andma, \ударитьть по бюрократам bürokraatidele pihta andma v säru tegema, часы \ударитьли полночь kell lõi keskööd v kesköötundi, в глаза \ударитьл яркий свет silmadesse lõi v hakkas ere valgus, его \ударитьло током ta sai elektrilöögi, луч солнца \ударитьл в комнату kõnek. tuppa tungis päik(e)sekiir, его \ударитьло в пот kõnek. ta läks v lõi üleni higiseks v hernesveele, его \ударитьл паралич kõnek. ta halvati ära, ta sai halvatuse, ему \ударитьло шестьдесят kõnek. ta sai kuuskümmend (aastat) täis, tal sai kuuskümmend turjale;
    2. 269b kõlatama, kärgatama; \ударитьл выстрел kõlas pauk, \ударитьл звонок kõlatas v helises kell, \ударитьл гром kärgatas kõu;
    3. 269a кого-что kõnek. pauku tegema, tuld andma, tulistama, laskma; \ударитьть залпом kogupauku andma;
    4. 269a что, во что, без доп. kõnek. mida tegema pistma v kukkuma, põrutama, hooga peale hakkama v algust tegema v kallale asuma; \ударитьть в вёсла hoogsalt aerudele vajutama, \ударитьли сильные морозы tuli käre pakane, \ударитьл проливной дождь hakkas lahinal sadama, оркестр \ударитьл лезгинку orkester lõi lahti lesginka; ‚
    \ударитьть по сердцу kõnek. nagu noaga südamesse lõikama;
    \ударитьть v
    ударять в голову кому kõnek. (1) kellele pähe lööma v hakkama (näit. vein), (2) kellele pähe torkama v turgatama;
    \ударитьть v
    ударять в нос кому kõnek. kellele ninna lööma;
    \ударитьть v
    \ударитьть v
    ударять по карману кого kõnek. kellele tasku pihta käima;
    \ударитьть v
    ударять во все колокола (1) kõnek. häirekella v hädakella lööma, (2) madalk. suure kella külge panema v riputama, tervele ilmale kuulutama;
    \ударитьт v
    \ударитьл чей
    час kelle tund tuleb v on tulnud;
    кровь \ударитьла в голову кому kellel lõi v tõusis veri pähe;
    не \ударитьть лицом в грязь kõnek. endale mitte häbi tegema;
    \ударитьть v
    ударять по рукам kõnek. käsi (kokku) lööma, kaupa küpseks tegema;
    палец о палец не \ударитьть для кого-чего, без доп. kõnek. mitte sõrmegi v lillegi v kõverat kõrtki liigutama, mitte kõrtki kõrre peale tõstma;
    как обухом по голове \ударитьло кого kõnek. kes on v oli nagu puuga pähe saanud;
    \ударитьть v
    ударять по носу кого kõnek. kellele nina pihta andma

    Русско-эстонский новый словарь > ударить

  • 17 школьный

    126 П
    1. kooli-; \школьныйый коллектив koolipere, koolikollektiiv, \школьныйый товарищ koolivend, \школьныйый врач kooliarst, \школьныйый звонок koolikell, \школьныйая библиотека kooliraamatukogu, \школьныйые принадлежности koolitarbed, \школьныйые каникулы koolivaheaeg, \школьныйый возраст kooliiga, \школьныйые годы kooliaastad, õpiaastad, kooliaeg, õpiaeg, со \школьныйой скамьи ülek. koolipingist (peale);
    2. koolipoisi-, koolipoisilik

    Русско-эстонский новый словарь > школьный

  • 18 электрический

    129 П elekter-, elektri-, elektriline; \электрическийий транспорт elektervedu, elekterveondus, elektertransport, \электрическийое охлаждение elekterjahutus, \электрическийое обогащение elekterrikastus, elektriline rikastumine, \электрическийое освещение elektervalgustus, elektrivalgustus, \электрическийое отопление elekterküte, elektriküte, \электрическийая станция elektrijaam, jõujaam, \электрическийий ток elektrivool, \электрическийое поле elektriväli, \электрическийая цепь elektriahel, vooluring, \электрическийий заряд elektrilaeng, \электрическийая дуга elektrikaar, kaarleek, \электрическийие потери elektrikadu, \электрическийая сеть elektrivõrk, \электрическийий двигатель elektrimootor, \электрическийая лампа elektrilamp, (elektri)pirn, (kõnek.), \электрическийий утюг elektritriikraud, \электрическийий камин elektrikamin, \электрическийие часы elektrikell, \электрическийий звонок elektrikõlisti, \электрическийий стул elektritool, \электрическийая подстанция (elektri)alajaam, \электрическийий пылесос tolmuimeja, \электрическийий шнур nöörjuhe, \электрическийий стрелочный указатель (1) elektriline osutinäidik, (2) raudt. elektriline pöörangutähisti, \электрическийие шумы elektriline müra, \электрическийая разведка geol. elektriline uuringumeetod v uuring, обыкновенный \электрическийий скат zool. elektrirai, marmorrai (kala Torpedo marmorata), \электрическийий угорь zool. elektriangerjas ( Electrophorus electricus), \электрическийий сом zool. elektrisäga ( Malapterus electricus)

    Русско-эстонский новый словарь > электрический

См. также в других словарях:

  • Звонок-2 — The Ring Two Жанр триллер/ужасы Режиссёр Хидео Наката Продюсер Крис Бендер Нил Эдельштейн Рой Ли …   Википедия

  • Звонок — Звонок: В Викисловаре есть статья «звонок» Звонок (роман) (яп …   Википедия

  • ЗВОНОК — ЗВОНОК, звонка, муж. 1. Металлический колокольчик, служащий для звуковых сигналов. Председательский звонок. || Прибор для этой же цели. Электрический звонок. Дверной звонок. Звонок в телефонном аппарате. 2. Звуковой сигнал, производимый… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗВОНОК — (The Ring), США, Dreamworks Pictures, 2002. Ужасы. Американская версия японского фильма ужасов. Телефонный звонок следует после просмотра некой загадочной видеокассеты, после чего каждый посмотревший ее вскоре умирает. Жертве дается лишь одна… …   Энциклопедия кино

  • звонок — 1. комнатный: сонетка (устар.) 2. см. предупреждение Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. звонок …   Словарь синонимов

  • ЗВОНОК — ЗВОНОК, нка, муж. 1. Устройство, прибор для звуковых сигналов. Дверной з. Электрический з. З. под дугой (колокольчик или бубенец). 2. Звук, звуковой сигнал, производимый колокольчиком или специальным прибором. Раздался з. Занятия начинаются по… …   Толковый словарь Ожегова

  • звонок — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN bell …   Справочник технического переводчика

  • ЗВОНОК — «знай воров они научат очень круто» татуир …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Звонок 2 — Содержание 1 Разное 2 Литература 3 Кинематография 3.1 Япония 3.2 США …   Википедия

  • Звонок 3 — У этого термина существуют и другие значения, см. Звонок. Звонок 3 The Ring 3D Жанр драма, ужасы Режиссёр Хидэо Наката …   Википедия

  • ЗВОНОК — От звонка до звонка. Разг. От начала до конца. Ф 1, 208; Балдаев 1, 298; Грачев 1992, 81; Росси 1, 130; ТСУЖ, 161. Под звонком. Пск. Шутл. ирон. или Неодобр. В состоянии алкогольного опьянения. ПОС 12, 294. Завязать звонок. Жарг. угол. Убить… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»