-
21 развернуть
1) (раскрыть) açmaq, yaymaqразвернуть газету - gazetanı açmaq2) (повернуть) çevirmek, burmaq, aylandırmaqразвернуть машину - maşnanı aylandırmaq3) перен. inkişaf ettirmek, köstermek, kenişletmekразвернуть работу - işni inkişaf ettirmek -
22 сесть
1) oturmaqсесть на стул - kürsüge oturmaq2) (на автобус, поезд и т.д.) minmekсесть на поезд - trenge minmek3) oturmaq, keçmekсесть за руль - dümen başına oturmaq4) (о солнце, луне) batmaqсолнце село - küneş battı (qondı)5) (приземлиться) enmek, qonmaqсамолёт сел - uçaq qondı6) (начать) başlamaq, kirişmekсесть за работу - işke başlamaq -
23 срок
1) (промежуток времени) müddet, zaman, vaqıtна короткий срок - qısqa müddetke2) (дата) müddet, vaqıtсделать работу в срок - işni vaqtında yapmaq -
24 так
1) (таким образом) böyle, öyle, şöyleтак прошёл день - kün böyle keçti2) (настолько) o qadar, öyleя так много ходил, что устал - o qadar çoq yürdim ki, tap boldurdım3) başqaca, başqa türlüменя не так поняли - meni başqaca añladılar4) (потому, вследствие этого) -ğanı, -geni, -qanı, -keni içün, onıñ içünсегодня холодно, так ты оденься потеплее - bugün ava suvuq olğanı içün sıcaq urba kiy5) (тогда) endiработу сделал, так можно и отдохнуть - işni yaptım, endi raatlansam da olur6) (усилительная частица) o qadar, öyle birон так хорошо поёт! - o qadar güzel yırlay!7) (в знач. да) e, kerçek, şay, ebetтак, вы не ошиблись - e, siz yañlışmadıñız8) (например, к примеру) meselâи так далее - ve ilâhre, ve saireтак ему и надо! - oh olsun!так и есть - işte, tamam, böyle, şay, kerçekten de böyleтак что - demek, bunıñ içün -
25 уж
(уже)1) endi, artıq, çoqtan (давно)он уже пришёл - o endi keldiон уже давно кончил работу - o işni çoqtan bitirdi2) (усилительная частица) bile, atta -
26 уйти
1) (отправиться) ketmekон ушёл домой - o evge ketti2) (покинуть) taşlap ketmek, terk etmek, ayırılmaq3) (убежать, спастись) qaçmaq, qurtulmaq4) (о времени) keçmek, keçip ketmek5) (о часах) ögüne ketmek6) (перен. погрузиться) berilip ketmek, dalmaqуйти в работу - işke berilip ketmekуйти в отставку - istifağa çıqmaq -
27 устроить
1) (сделать, создать) yapmaq, etmek, qurmaq, yaratmaqстроить концерт - kontsert yapmaq2) (наладить) doğurlamaq, tüzetmek, yoluna qoymaqустроить свои дела - öz işlerini doğurlamaq3) (поместить, определить) yerleştirmek, qoymaqустроить на работу - işke yerleştirmek -
28 браться
1) тутмакъ, алмакъ2) киришмек, башламакъ, тутунмакъбраться за работу - ишни башламакъбраться за ум - акълыны топламакъ, акълы кельмек, эсини джыймакъ (топламакъ) -
29 вклад
1) салым2) (в банке) эманет3) (в дело, в работу) иссеего вклад очень велик - къошкъан иссеси пек буюк -
30 выполнить
ерине кетирмек, эда этмек, беджермек, толдурмакъ, япмакъвыполнить работу - ишни япмакъ -
31 голова
1) баш, къафау меня болит голова - башым агъыра2) (перен. ум) акъыл, идракъ, баш, къафа, зекийсветлая голова - акъыллы (идракълы, зекий) адам3) перен. башлыкъ, ребер, башон всему делу голова - бутюн ишнинъ башы одырвыкинуть из головы - баштан чыкъарып атмакъс головы до ног - баштан аякъуйти с головой в работу - ишке берилип кетмекморочить голову - баш кутьмекголова идет кругом - башым айланас головой окунуться - далмакъ, батмакъвбить в голову - акълына къоймакъна свою голову - озь башынаголовой отвечать - башынънен джевап бермекголову намылить - сёгюп тазирлемекв головах - башы уджунда -
32 ездить
юрьмек, кетмек, кезмек, къатнамакъ, айдамакъездить на работу автобусом - ишке автобуснен кетмек (къатнамакъ) -
33 закончить
битирмек, сонъуна чыкъмакъзакончить работу - ишни битирмек, битирип къоймакъ -
34 идти
1) бармакъ, кельмек, юрьмек, кетмекидти быстро - чабик (тез) юрьмекидти медленно - яваш-яваш кетмекидти пешком - джаяв (яян) кетмек (юрьмек)идёт на работу - ишке кетеидёт с работы - иштен келепоезд идёт в семь часов - трен саат едиде кете2) (течь) акъмакъ, таммакъ, тамламакъ, къанамакъ (кровоточить)3) (пролегать) кетмек, кечмек, узанмакъдорога идёт вдоль берега реки - ёл озен кенары боюнджа кете4) (об осадках) ягъмакъдождь идёт - ягъмур ягъа5) (о времени) кечмек, юрьмекдни идут - куньлер кече6) (быть к лицу) ярашмакъ, келишмекэто платье ей идёт - бу антер онъа яраша7) (о спектакле, фильме и т. п.) къоюлмакъ, косьтерильмек, кетмек, олмакъкакой фильм идёт сегодня - бугунь насыл фильм оладжакъ?8) (происходить) кетмек, олмакъ, япылмакъ, кечмекв классе идёт занятие - сыныфта дерс кетеидти вверх - чыкъмакъидти вниз - тюшмек, энъмекидти в ногу со временем - заманнен бир адымламакъне идти в счёт - эсапкъа алынмамакъидти на посадку - энъмек, къонмагъа башламакъидти ко дну - батмакъдело идёт к концу - иш битеджекке ошай -
35 когда
1) вопр. не вакъыт, не заман, къачанты когда пришёл? - не вакъыт кельдинъ?2) отн. вакъытта, маальде, замандакогда пришла весть о победе - гъалебе акъкъында хабер кельген вакъытта3) (иногда) кя…, кя, базан, базы вакъыттаходить в библибтеку, когда утром, когда вечером - китапханеге кя саба, кя акъшам бармакъ4) (во время) -гъан, -ген, -къан, -кен вакъытта (заманда, маальде, арада)это было, когда ты спал - бу сен юкълагъан заманда олды5) (после) -гъан, -ген, -къан, -кен сонъон уйдёт, когда кончит работу - ишини битирген сонъ кетеджек6) не заман (вакъыт) истесе, эгерпусть придёт, когда захочет - истеген вакъытта кельсин, не заман истесе кельсин -
36 мочь
япып олмакъ, бильмек, беджермек, къолундан кельмекя могу сделать эту работу - мен бу ишни япып олурымкто может ответить? - ким джевап берип олур? -
37 направление
1) ёнелиш, тараф, табаидти в западном направлении - гъарпкъа тараф (таба) кетмек2) джерьян, акъым, ёл, ёнелишлитературное направление - эдебий джерьян3) ёлланмадать направление на работу - ишке ёлланма бермек4) йиберме, ёлландырма -
38 обязаться
меджбуриет алмакъ, сёз (ваде) бермекобязаться досрочно выполнить работу - ишни муддетинден эвель япмагъа меджбуриет алмакъ -
39 определить
1) (установить) тайин этмек, тайинлемек, бельгилемек, къарарлаштырмакъопределить расстояние - месафени бельгилемек2) (назначить) тайин этмек, тайинлемек, ерлештирмекопределить на работу - ишке тайин этмек3) (раскрыть содержание) тариф этмек, тарифлемек, иза бермек, анълатмакъопределить значение слова - сёзнинъ манасыны анълатмакъ (тариф этмек) -
40 оставить
1) (не взять с собой) къалдырмакъ, ташламакъ, къалдырып (ташлап) кетмек, быракъмакъ2) (приберечь) алып къоймакъ, алып къалмакъ, сакъламакъ, къалдырмакъ, айырмакъоставить обед для дежурных - невбетчилерге аш къалдырмакъ3) (прекратить) битирмек, кесмек, токътатмакъоставьте разговоры - лафларны битиринъиз4) (покинуть) ташлап (къалдырып) кетмек, быракъмакъоставить работу - ишни ташлап кетмек; иштен бошамакъ
См. также в других словарях:
работу — активизировать работу • изменение, много бросать работу • действие, прерывание бросить работу • действие, прерывание вести активную работу • действие вести работу • действие вести разъяснительную работу • действие возобновить работу • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
работу вывернуть — обокрасть квартиру … Воровской жаргон
работу вымолотить — обокрасть квартиру … Воровской жаргон
Разрешение на работу — Конституционн … Википедия
Оформление трудовой книжки: прием на работу — Стандартная последовательность записей работодателя в трудовой книжке работника включает: наименование работодателя запись о приеме на работу возможно, одна или более записей о переводах, присвоении разрядов и т. п. запись об увольнении подписи… … Бухгалтерская энциклопедия
Перевод На Другую Работу — поручение работы, не соответствующей той, которая была обусловлена трудовым договором (контрактом), т.е. работы по другой специальности, квалификации или должности. Переводом на другую работу считается также поручение работы хотя бы и в пределах… … Словарь бизнес-терминов
ПЕРЕВОД НА ДРУГУЮ РАБОТУ — поручение работы, не соответствующей той, которая была обусловлена трудовым договором (контрактом), т.е. работы по другой специальности, квалификации или должности. Переводом на другую работу считается также поручение работы хотя бы и в пределах… … Энциклопедия трудового права
Прием На Работу — производится, по общему правилу, по соглашению сторон трудового договора (контракта). Заключение трудового договора (контракта) происходит по соглашению между работодателем и работником. Законодательством установлены гарантии при приеме на работу … Словарь бизнес-терминов
ПЕРЕВОД НА ДРУГУЮ РАБОТУ — – перевод рабочего или служащего на работу, не обусловленную при приёме на работу. П. на д. р. допускаются только в случаях, предусмотренных действующим .законодательством, как форма перераспределения кадров в интересах их целесообразного… … Советский юридический словарь
ПЕРЕВОД РАБОТНИКА НА ЛЕГКУЮ РАБОТУ — изменение трудовой функции или существенных условий труда (в т. ч. временное) работника, нуждающегося в предоставлении др. работы в соответствии с медицинскими рекомендациями (заключением). Перевод работника на более легкую работу (в т. ч. работу … Российская энциклопедия по охране труда
ПРИЕМ НА РАБОТУ — производится, по общему правилу, по соглашению сторон трудового договора (контракта). Заключение трудового договора (контракта) происходит по соглашению между работодателем и работником. Законодательством установлены гарантии при приеме на работу … Энциклопедия трудового права