-
21 παραγράφω
1. μετ., αμετ. писать слишком много;2. μετ. юр. отменять, аннулировать за сроком давности;παραγράφομαι юр. — терять силу за давностью лет
-
22 credito prescritto
-
23 давность
ж1) күптән булу,... элек булу2) күптәнлек, озаклык3) юр. срок• -
24 давность
-
25 давность
жен.remoteness, antiquity; long standing; limitation, prescription юр.Первые шаги в этой области можно отнести к периоду тридцатилетней давности. — The first steps in this field can be traced back thirty years
за давностью лет — after all this time, after so many years
-
26 outlaw
['autlɔː] 1. сущ.1)а) человек, объявленный вне закона, преступникб) организация, объявленная вне законаSyn:outcast 1.2) неукрощённое, дикое животное2. прил.1) беззаконный, противозаконный; объявленный вне законаto belong to an outlaw terrorist group — принадлежать к объявленной вне закона террористической группировке
outlaw strike — забастовка, не согласованная с профсоюзом
Syn:2) неукрощённый, неприрученный ( о животных)3. гл.1)а) объявлять (кого-л.) вне закона; изгонять за пределы страныб) объявлять незаконным; запрещать2) амер. лишать законной силыThe debt was outlawed by the statute of limitations. — Долговое обязательство потеряло законную силу за давностью лет.
-
27 давность
1. жкүптән (булғанлыҡ) булыу, күптәнгелек2. ж юр.ваҡыт һуҙымы, ҡуйылған ваҡытисковая давность — юллау ваҡыты үтеү, юллау өсөн ҡуйылған ваҡыт
за давностью лет — ваҡыты уҙып, күп йылдар үтеү сәбәпле
-
28 давность
ж1. деринагӣ, кӯҳнагӣ, қадимӣ; это дело большой давност и ин кор таърихи кӯҳна дорад2. (длительность) дарозй, деринагӣ3. юр. мурур; исковая давност ь мурури даъво; срок давност и мӯҳлати мурур; за давностью лет бинобар мурури замон -
29 lapse
læps
1. сущ.
1) упущение, небольшая ошибка;
оговорка;
описка (тж. lapse of the pen) a momentary, temporary lapse ≈ временный провал( памяти) a linguistic lapse ≈ языковая ошибка, оговорка a lapse in judgment ≈ ошибка в суждении lapse of memory ≈ провал памяти
2) а) моральное падение a lapse from grace ≈ лишение милости lapse from virtue ≈ грехопадение б) вероотступничество Syn: apostasy в) непреднамеренное отклонение от принципов или правил поведения
3) понижение, падение (в положении, степени;
тж. о температуре, давлении) a lapse from liber to servus ≈ переход из свободного состояния к рабству
4) течение, ход Near the lapse of the fountain there was a royal house. (T. Taylor) ≈ Рядом со стекающими водами фонтана находился роскошный дом. the gentle lapse of life ≈ спокойное течение жизни a lapse of time ≈ течение времени
5) промежуток времени, период A lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence. ≈ Промежуток в сотню лет не слишком большой срок для такого города как Флоренция. Syn: interval
6) перерыв Syn: discontinuance
7) юр. прекращение, недействительность права на (владение и т. п.) lapse of time ≈ истечение давности with the lapse of time ≈ за давностью времени
2. гл.
1) отклоняться от принципов, правил поведения;
пасть морально, деградировать
2) а) опускаться, снижаться I lapsed into a low chair. ≈ Я опустился в низкое кресло. б) впадать (в отчаяние и т. п.) to lapse into illness ≈ заболеть to lapse into a coma ≈ впасть в кому
3) а) течь, струиться б) течь, проходить( о времени)
4) юр. терять силу, истекать (о праве) ;
переходить в другие руки;
утрачивать (право на что-л.) упущение, оплошность, промах;
(случайная) ошибка, ляпсус;
погрешность;
описка - a * of the memory провал памяти - a * in table manners нарушение застольного этикета - a * of justice неправосудный приговор;
судебная ошибка( сельскохозяйственное) огрех, непропашка отклонение( от правильного пути) ;
прегрешение - moral * нравственное падение - a * form virtue грехопадение - a * from one's principles отступление от своих принципов течение, ход - the * of a stream( медленное) течение ручья - the rapid * of time быстрое течение времени - by * of time с течением времени - with the * of time со временем - he has not felt the * of the hours он не заметил, как протекли эти часы промежуток( времени) ;
период;
- а long * of time большой промежуток времени перерыв - he returned to college after a * of five years он вернулся в колледж после пятилетнего перерыва падение, снижение( особ. температуры, давления) - * rate (метеорология) вертикальный градиент - a * into savagery возврат к дикости (религия) вероотступничество (юридическое) прекращение, недействительность права (на что-л.) отклоняться( от правильного пути) ;
пасть (нравственно) ;
деградировать впадать (в какое-л. состояние) ;
переходить( во что-л) ;
превращаться - to * into bad habits усвоить дурные привычки - to * into heresy впасть в ересь - to * into savagery деградировать до уровня дикаря - to * into unconsciousness впадать в бессознательное состояние - only when she was strongly moved, did she * into the dialect of her youth волнуясь, она (незаметно для себя) переходила на то наречие, на котором говорила в молодости - the guests *d into silence гости вдруг замолчали - he *d into his old ways он принялся за старое течь;
проходить (о времени) исчезать (постепенно, незаметно) ;
падать (об интересе) прекращаться, кончаться - the experiment *d last year эксперимент завершился в прошлом году( юридическое) терять силу (юридическое) истекать (о праве) ;
становиться недействительным( юридическое) переходить в другие руки - the or successors *s to the Crown имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну (юридическое) утрачивать (право на что-л.) - to * one's membership выбрать из организации (преим. из-за неуплаты взносов) lapse юр. прекращение, недействительность права на владение;
lapse of time истечение давности ~ впадать (в отчаяние и т. п.) ;
to lapse into illness заболеть ~ истекать, прекращать(ся) ~ истекать ~ истечение, прекращение ~ исчезать ~ метео падение температуры, понижение давления ~ недействительность права ~ описка ~ отклонение ~ ошибка ~ падение, прегрешение;
lapse from virtue грехопадение ~ пасть (морально) ~ переход (о праве) ~ переходить (о праве) ~ переходить в другие руки ~ погрешность ~ потеря права ~ прекращаться ~ прекращение действия ~ промах ~ промежуток времени ~ совершить снова( какой-л.) проступок, приняться за старое ~ проходить, падать (об интересе и т. п.) ~ становиться недействительным ~ терять силу, истекать (о праве) ;
переходить в другие руки;
to lapse to the Crown перейти в казну (в Англии) ~ терять силу ~ течение, ход (времени) ;
with the lapse of time со временем ~ течь, проходить (о времени) ~ упущение, ошибка;
описка (тж. lapse of the pen) ;
ляпсус;
lapse of memory провал памяти ~ падение, прегрешение;
lapse from virtue грехопадение ~ впадать (в отчаяние и т. п.) ;
to lapse into illness заболеть ~ упущение, ошибка;
описка (тж. lapse of the pen) ;
ляпсус;
lapse of memory провал памяти ~ of memory потеря памяти ~ of right переход права ~ of right потеря права ~ of right прекращение права ~ of stock right прекращение права на акции ~ of subscription right прекращение права подписки lapse юр. прекращение, недействительность права на владение;
lapse of time истечение давности ~ of time промежуток времени ~ терять силу, истекать (о праве) ;
переходить в другие руки;
to lapse to the Crown перейти в казну (в Англии) ~ течение, ход (времени) ;
with the lapse of time со временем -
30 prescriversi
юр. терять силу за давностью времениil reato si prescrive dopo vent'anni — по истечении двадцати лет преступник не подлежит преследованию по суду -
31 prescrivere
prescrìvere* vt 1) предписывать, приказывать, давать распоряжение 2) прописывать, назначать (лечение, лекарство) prescrìversi dir терять силу за давностью времени il reato si prescrive dopo vent'anni -- по истечении двадцати лет преступник не подлежит преследованию по суду -
32 prescrivere
prescrìvere* vt 1) предписывать, приказывать, давать распоряжение 2) прописывать, назначать (лечение, лекарство) prescrìversi dir терять силу за давностью времени il reato si prescrive dopo vent'anni — по истечении двадцати лет преступник не подлежит преследованию по суду -
33 lapse
[læps] 1. сущ.1) = lapse of the pen упущение, небольшая ошибка; оговорка; опискаmomentary / temporary lapse — временный провал ( памяти)
a linguistic lapse — языковая ошибка, оговорка
2)Syn:в) непреднамеренное отклонение от принципов или правил поведения3) понижение, падение (в положении, степени; о температуре, давлении)4) течение, ходNear the lapse of the fountain there was a royal house. (T. Taylor) — Рядом со стекающими водами фонтана находился роскошный дом.
5) промежуток времени, периодA lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence. — Промежуток в сотню лет не слишком большой срок для истории такого города, как Флоренция.
Syn:6) перерывSyn:7) юр. прекращение, недействительность права2. гл.1) отклоняться от принципов, правил поведения; пасть морально, деградировать2)а) опускаться, снижатьсяI lapsed into a low chair. — Я опустился в низкое кресло.
б) впадать (в какое-л. состояние)3)а) течь, струитьсяб) течь, проходить ( о времени)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
за давностью лет — за да/вностью ле/т (очень давно) За давностью лет дело закрыли … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Ричард Никсон — (Richard Nixon) Биография Никсона, карьера и достижения Никсона Биография Никсона, карьера и достижения Никсона, Уотергейтский скандал Содержание Содержание Биография История Визит Никсона в Новосибирск в июле августе 1959 года Уотергейтский… … Энциклопедия инвестора
Воскресенская, Зоя Ивановна — У этого термина существуют и другие значения, см. Воскресенская. Зоя Воскресенская … Википедия
Воскресенская, Зоя — Зоя Ивановна Воскресенская Зоя Ивановна Воскресенская (Рыбкина) (28 апреля 1907 года, Узловая Богородицкого уезда Тульской губернии 8 января 1992, Москва) (Зоя Ивановна Воскресенская) советская разведчица и детская писательница. Биография… … Википедия
Воскресенская З. — Зоя Ивановна Воскресенская Зоя Ивановна Воскресенская (Рыбкина) (28 апреля 1907 года, Узловая Богородицкого уезда Тульской губернии 8 января 1992, Москва) (Зоя Ивановна Воскресенская) советская разведчица и детская писательница. Биография… … Википедия
Воскресенская Зоя Ивановна — Зоя Ивановна Воскресенская Зоя Ивановна Воскресенская (Рыбкина) (28 апреля 1907 года, Узловая Богородицкого уезда Тульской губернии 8 января 1992, Москва) (Зоя Ивановна Воскресенская) советская разведчица и детская писательница. Биография… … Википедия
Воскресенская З. И. — Зоя Ивановна Воскресенская Зоя Ивановна Воскресенская (Рыбкина) (28 апреля 1907 года, Узловая Богородицкого уезда Тульской губернии 8 января 1992, Москва) (Зоя Ивановна Воскресенская) советская разведчица и детская писательница. Биография… … Википедия
Воскресенская Зоя — Зоя Ивановна Воскресенская Зоя Ивановна Воскресенская (Рыбкина) (28 апреля 1907 года, Узловая Богородицкого уезда Тульской губернии 8 января 1992, Москва) (Зоя Ивановна Воскресенская) советская разведчица и детская писательница. Биография… … Википедия
Восточный гороскоп — Китайский (восточный) гороскоп неразрывно связан с китайским календарём. При составлении китайского гороскопа прежде всего учитывается ритм движения по небосводу Луны, Сатурна и Юпитера. Китайский Новый Год не совпадает с традиционным и наступает … Википедия
Зоя Воскресенская — Зоя Ивановна Воскресенская Зоя Ивановна Воскресенская (Рыбкина) (28 апреля 1907 года, Узловая Богородицкого уезда Тульской губернии 8 января 1992, Москва) (Зоя Ивановна Воскресенская) советская разведчица и детская писательница. Биография… … Википедия
Зоя Ивановна Воскресенская — (Рыбкина) (28 апреля 1907 года, Узловая Богородицкого уезда Тульской губернии 8 января 1992, Москва) (Зоя Ивановна Воскресенская) советская разведчица и детская писательница. Биография Родилась в семье помощника … Википедия