-
1 волосы
-
2 волосы Вероники
астр. η Κόμη της Βερενίκης (αστερισμός).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > волосы Вероники
-
3 волос
волосм ἡ τρίχα, τό μαλλί:вьющиеся \волосы τά σγουρά (или τά κατσαρά) μαλλιά· конский \волос ἡ ἀλογότριχα· ◊ краснеть до корией волос γίνομαι κατακόκκινος· \волосы становятся ды́бом σηκώνεται ἡ τρίχα μου· рвать на себе \волосы τραβώ (или ξεριζώνω) τά μαλλιά μου· ни на волос разг ὁὔτε τόσο δα. -
4 подстригать
подстригать, подстричь κόβω (волосы, ногти) \подстригаться κουρεύομαι, κόβω τα μαλλιά μου* * *= подстричьκόβω (волосы, ногти) -
5 расчёсывать
-
6 трепать
трепатьнесов1. (приводить в беспорядок) ἀνακατώνω, ἀνακατεύω, μπερδεύω/ τραβολογώ (раздергивать):\трепать волосы ἀναμαλλιάζω, ἀνακατώνω τά μαλλιά·2. (похлопывать, поглаживать) χτυπώ φι-· λικά, χαϊδεύω:\трепать по плечу́ χτυπώ φιλικά στον ὠμο·3. (обувь, одежду и т. п.) разг χαλ(ν)ώ, παληὠνω (μετ.), φθείρω:\трепать о́бувь χαλ(ν)ώ τά παπούτσια· \трепать платье παληώνω τό φόρεμα· \трепать кни́ги φθείρω τά βιβλία·4. (языком) груб. γλωσσοκοπανώ, φλυαρώ·5. (лен, коноплю) κοπανίζω, καθαρίζω· ◊ \трепать за уши τραβῶ τ' αὐτιά· \трепать за волосы τραβώ ἀπ' τά μαλλιά· его́ треплет лихорадка τόν δέρνει ὁ πυρετός· \трепать нервы кому́-л. разг ἐκνευρίζω κάποιον \трепать чье-л. имя κακολογώ, δυσφημώ κάποιον. -
7 притянуть
ρ.σ.μ.1. τραβώ, έλκω, σύρω, σέρνω•притянуть лодку к берегу τραβώ τη βάρκα στην ακτή•
притянуть за волосы τραβώ από τα μαλλιά•
притянуть магнитом τραβώ με το μαγνήτη.
2. καλώ, κλητεύω•притянуть к ответу καλώ να απολογηθεί, να δό-σει λόγο•
притянуть к суду σέρνω στο δικαστήριο.
εκφρ.притянуть за волосы ή за уши – το παρατραβώ, το παρακάνω προβάλλω ασύστατες δικαιολογίες, κρίσεις.τραβιέμαΊ, έλκομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. -
8 развеять
-вею, -веешьρ.σ.μ.(για άνεμο, φύσημα).1. παρασύρω, (δια)σκορπίζω• ανεμοσκορπίζω•ветром -ло пыль ο αέρας παρέσυρε τη σκόνη•
ветер -ял облака ο άνεμος σκόρπισε τα σύννεφα.
|| μτφ. καταστρέφω, εξαφανίζω•развеять в прах κάνω στάχτη (καταστρέφω ολοσχερώς).
2. ανεμίζω•ветер -ял флаги, волосы ο αέρας ανέμισε τις σημαίες, τα μαλλιά.
1. παρασύρομαι, (δια)σκορπίζομαι (από τον άνεμο).2. μτφ. καταστρέφομαι, χάνομαι, εξαφανίζομαι• εξανεμίζομαι• σβήνω.3. ανεμίζω•волосы -лись τα μαλλιά ανέμισαν.
-
9 густой
густой 1) πυκνός, δασύς \густой лес το πυκνό δάσος' \густойое население о πυκνός πληθυσμός \густойые волосы τα πυκνά μαλλιά 2) (о жидкости ) πηχτός* * *1) πυκνός, δασύςгусто́й лес — το πυκνό δάσος
густо́е населе́ние — ο πυκνός πληθυσμός
густы́е во́лосы — τα πυκνά μαλλιά
2) ( о жидкости) πηχτός -
10 красить
-
11 стричь
стричь κουρεύω; \стричь волосы κόβω τα μαλλιά \стричься κόβω τα μαλλιά μου, κουρεύομαι* * *стричь во́лосы — κόβω τα μαλλιά
-
12 уложить
уложить 1) τοποθετώ; \уложить в постель βάζω στο κρεβάτι 2) (упаковать) ταχτοποιώ, μαζεύω; \уложить вещи δένω (или ετοιμάζω) τις αποσκευές* \уложить чемодан ταχτοποιώ τη βαλίτσα μου 3) (сделать причёску): \уложить волосы χτενίζω τα μαλλιά \уложиться (уложить вещи ) ταχτοποιώ τις βαλίτσες μου* * *1) τοποθετώуложи́ть в посте́ль — βάζω στο κρεβάτι
2) ( упаковать) ταχτοποιώ, μαζεύωуложи́ть ве́щи — δένω ( или ετοιμάζω) τις αποσκευές
уложи́ть чемода́н — ταχτοποιώ τη βαλίτσα μου
3) ( сделать причёску)уложи́ть во́лосы — χτενίζω τα μαλλιά
-
13 взбивать
взбиватьнесов1. (белки, сливки) χτυπῶ, κτυπῶ·2. (подушки) τινάζω·3. (волосы) ἀνακατώνω. -
14 взъерошивать
взъерошиватьнесов, взъерошить сов:\взъерошивать волосы ἀνακατεύω τά μαλλιά, ἀναμαλλιάζω. -
15 висеть
вис||етьнесов1. κρέμομαι, κρεμιέμαι, ἀναρτιέμαι/ εἶμαι ἀνηρτημένος (быть подвешенным) / εἶμαι τοιχοκολλημένος (быть вывешенным \висеть об афише и т. п.):волосы \висетьят τά μαλλιά κρέμονται·2. (нависать) ὑψώνομαι, ἐπικρέμομαι:скала \висетьит иад морем ὁ βράχος ὑψώνεται πάνω ἀπ' τή θάλασσα· ◊ \висеть на волоске κρέμομαι ἀπό μιά τρίχα· \висеть в воздухе εἶναι ἀβέβαιο (или ἀόριστο)· одежда \висетьи́т на нем τά ροῦχα πλέουν ἀπάνω του· \висеть на телефоне разг δέν ξεκολλάει ἀπό τό τηλέφωνο. -
16 виться
вить||ся1. (обвиваться) πλέκομαι, περιτυλίσσομαι, συστρέφσμαι·2. (о волосах) σγουραίνω:волосы выотся τά μαλλιά εἶναι σγουρά (или εἶναι κατσαρά)·3. (кружиться) στροβιλίζομαι/ αἰωρούμαι, στέκομαι στον ἀέρα (о птицах, бабочках и т. п.)·4. (извиваться) στριφογυρίζω, κουλουριάζομαι/ ἐλίσσομαι (о реке). -
17 выщипать
выщипатьсов, выщипывать несов μαδῶ, μαδίζω:\выщипать перья (у птицы) μαδώ τά φτερά· \выщипать траву́ τσιμπάω τά χόρτα· \выщипать волосы μαδίζω τά μαλλιά. -
18 густой
густ||ойприл1. (частый, плотный) πυκνός:\густойые волосы τά πυκνά μαλλιά· \густойо́й лес τό πυκνό δάσος· \густойое население ὁ πυκνός πληθυσμός·2. (о жидкости, тумане и т. п.) πηχτός, πυκνός/ παχύς (о молоке):\густойой мрак τό πηχτό σκοτάδι· ◊ \густойой бас τό βαθύ μπάσο, ἡ βαθειά μπάσα φωνή· \густойой цвет τό βαθύ χρῶμα. -
19 драть
дратьнесов разг1. (рвать) (ξε)σκί-ζω:\драть обувь σκίζω τά παπούτσια·2. (отделять, снимать) ξεφλουδίζω, γδέρνω:\драть лыко ξεφλουδίζω· \драть крупу́ ξεφλουδίζω μπληγοῦρι· \драть шкуру с овцы γδέρνω τό πρόβατο·3. (сечь, пороть):\драть розгами δέρνω (или χτυπῶ) μέ τή βέργα· \драть за волосы τραβώ τά μαλλιά· \драть за уши στρίβω (или τραβώ) τά αὐτιά·4. (дорого брать) γδέρνω:\драть втридорога γδέρνω (τόν πελάτη)·5. (раздражать, царапать):бритва дерет τό ξυράφι γδέρνει· вино дерет горло τό κρασί ἐρεθίζει τό λαρύγγι· ◊ \драть го́рло (громко кричать) разг ξεφωνίζω, ξελαρυγγίζο-μαι· \драть нос (важничать) разг κορδώ-νομαι, σηκώνω τή μύτη μου· мороз дерет по коже ἀνατριχιάζω, μέ πιάνει ἀνατριχίλα. -
20 дыбом
дыбомнареч:у меня волосы встали \дыбом σηκώθηκαν οἱ τρίχες μου.
См. также в других словарях:
ВОЛОСЫ — (человека). Густота волосяного покрова различна на разных участках тела: на темени на 1 см2 насчитывается 300 320 волос, в затылочной и лобных областях 200 240, на бороде 40. Волос состоит из 2 частей: выступающего над поверхностью кожи стержня и … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Волосы Вероники (созвездие) — Волосы Вероники … Википедия
Волосы Ариадны — Волосы Вероники щёлкните по изображению для его увеличения Лат. название Coma Berenices (род. п. Comae Berenices) Сокращение Com Символ Волосы царицы Береники Прямое восхождение … Википедия
Волосы Вероники — щёлкните по изображению для его увеличения Лат. название Coma Berenices (род. п. Comae Berenices) Сокращение Com Символ Волосы царицы Береники Прямое восхождение … Википедия
Волосы Ариадны (созвездие) — Волосы Вероники щёлкните по изображению для его увеличения Лат. название Coma Berenices (род. п. Comae Berenices) Сокращение Com Символ Волосы царицы Береники Прямое восхождение … Википедия
Волосы — млекопитающих являются в различных видоизменениях; от мягких игибких настоящих волос отличают очень жесткие и тугие под названиемщетины; у некоторых (ехидна, еж, дикобраз) часть В. превращена в толстыеи крепкие иглы. У одних млекопитающих (лошадь … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
волосы дыбом встают — поджилки трясутся, мороз по коже пробегает, мороз по коже пробирает, мороз по спине подирает, ни жив ни мертв, мурашки по телу ползают, волосы на голове шевелятся, мороз по спине продирает, мороз по спине дерет, волосы дыбом становятся, волосы… … Словарь синонимов
ВОЛОСЫ — ВОЛОСЫ, представляют собой часть железистого эпителия кожи, встречаясь на всей ее поверхности, кроме кожи ладони и подошв, ладонных и подошвенных поверхностей пальцев рук и ног, тыльных поверхностей третьих фаланг пальцев рук и ног, соска,… … Большая медицинская энциклопедия
ВОЛОСЫ — (pili), роговые нити, производные эпидермиса кожи у млекопитающих животных и человека. Совокупность В. образует волосяной покров кожи, к рый защищает её поверхность от повреждений и охлаждения. У нек рых животных В. превратились в щетину (свиньи) … Биологический энциклопедический словарь
Волосы дыбом — Волосы дыбомъ встали, поднялись, зашевелились (иноск.) о страхѣ, ужасѣ. Ср. Волосы слегка зашевелились у меня на головѣ, но я собрался съ духомъ и пошелъ къ лѣсу. Тургеневъ. Призраки. 4. Ср. Дыбомъ становится волосъ, Чѣмъ наводнилась печать, Даже … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
волосы дыбом поднимаются — прил., кол во синонимов: 31 • боявшийся (119) • волосы дыбом встают (31) • … Словарь синонимов