-
41 scrub hare
1) африканский заяц ( Poelagus)* * * -
42 snowshoe hare
американский (заяц-)беляк ( Lepus americanus), малый (заяц-)беляк ( Lepus americanus)* * * -
43 lepus
-
44 tapeti
-
45 hare
[hɛə]first catch your hare then cook him посл. = цыплят по осени считают; не говори гоп, пока не перепрыгнешь hare заяц; hare and hounds "заяц и собаки" (игра) hare заяц; hare and hounds "заяц и собаки" (игра) harrier: hare член клуба игроков в " hare and hounds " hound: hare один из игроков в игре " hare and hounds " to run (или to hold) with the hare and hunt with the hounds = служить и нашим и вашим -
46 puss
pus сущ.
1) киска, кошечка Syn: cat
2) используется для именования некоторых других животных а) заяц б) тигр
3) шутл. (кокетливая) девушка( особ. sly puss)
4) груб. женские гениталии ∙ puss in the corner ≈ игра в 'свои соседи' Puss in Boots кошечка, киска - *,*! кис-кис! (охота) "косой", заяц (разговорное) (кокетливая) девушка или девочка;
кокетка (часто sly *, little *) (зоология) гарпия большая( Dicranura vinula) > * in the corner детская игра в "свои соседи" > Puss in Boots кот в сапогах (сленг) хайло, пасть морда, физия puss шутл. (кокетливая) девушка (особ. sly puss) ;
puss in the corner игра в "свои соседи";
Puss in Boots кот в сапогах ~ охот. заяц ~ кошечка, киска pussy: pussy = puss puss шутл. (кокетливая) девушка (особ. sly puss) ;
puss in the corner игра в "свои соседи";
Puss in Boots кот в сапогах puss шутл. (кокетливая) девушка (особ. sly puss) ;
puss in the corner игра в "свои соседи";
Puss in Boots кот в сапогах -
47 rabbit
I1. [ʹræbıt] n1. 1) зоол. кролик ( Oryctolagus cuniculus)2) кроличий мех2. 1) разг. заяц, зайчик2) трус; ≅ труслив как заяц3. разг. новичок, плохой игрок (в крикет, теннис)4. амер. сл. зелёный салат (тж. rabbit food)5. 1) контейнер пневмо- или гидропочты2) спец. жарг. контейнер с радиоактивным препаратом♢
Welsh rabbit см. Welsh II ♢2. [ʹræbıt] v1. охотиться на кроликов или зайцев; ставить капканы на кроликов и зайцев2. жаться друг к другу (тж. rabbit together)II [ʹræbıt] int груб. -
48 bearded seal
1) Общая лексика: (e.g. лахтачья шкура - bearded seal pelt) лахтачий2) Биология: лахтак, морской заяц, лахтак (Erignathus barbatus), морской заяц (Erignathus barbatus)3) Рыбоводство: лахтак (Erighnatus barbatus), морской заяц (Erignatus barbatus) -
49 hare and hounds
[ˌhe(ə)rənd'haʊndz]1) Общая лексика: заяц и собаки, массовый кросс2) Разговорное выражение: бежать, мчаться как заяц3) Макаров: "заяц и собаки" (игра) -
50 jackrabbit
2) Американизм: рогатый заяц (вымышленное животное, обычно символ невозможного) -
51 stowaway
['stəʊəˌweɪ]1) Общая лексика: (что-л.) припрятанное, безбилетный пассажир (на пароходе, самолёте), заяц, лицо, прокравшееся на борт (часто без документов), укромное место, где можно что-л. припрятать, что-л. припрятанное2) Морской термин: безбилетный пассажир (на судне)3) Юридический термин: "заяц" (на корабле, самолёте, в поезде и т. п.), ехать "зайцем", заяц (на корабле, в самолете, поезде и т.п.) -
52 hare
•- African spring hare
- Alpine hare
- Arctic hare
- black-naped hare
- blue hare
- brown hare
- bushman hare
- Cape jumping hare
- European brown hare
- European hare
- harsh-furred hare
- hispid hare
- Japanese hare
- jumping hare
- marsh hare
- mountain hare
- mouse hare
- Patagonian hare
- Peruvian hare
- piping hare
- polar hare
- rat hare
- red hare
- scrub hare
- sea hare
- snowshoe hare
- Sumatran hare
- tolai hare
- true hare
- variable hare
- varying hare
- whistling hare
- woolly hare* * *• заяц -
53 puss
noun1) кошечка, киска2) hunt. заяц3) joc. (кокетливая) девушка (особ. sly puss)puss in the corner игра в 'свои соседи'Puss in Boots кот в сапогах* * *(n) кошка* * *киска, кошечка* * *[ pʊs] n. кошечка, киска, заяц; девушка, кокетливая девушка* * *кискакошечка* * *1) киска 2) а) заяц б) тигр -
54 rabbit
1. noun1) кролик2) трусливый, слабый человек3) collocation плохой, слабый игрокto breed like rabbits быстро размножатьсяWelsh rabbit гренки с сыром2. verbохотиться на кроликов (тж. to go rabbiting)* * *(n) заяц; кролик* * ** * *[rab·bit || 'ræbɪt] n. кролик, заяц, трусливый человек, плохой игрок, слабый игрок v. охотиться на кроликов, много говорить, много болтать* * *кроликкроль* * *1. сущ. 1) а) кролик б) кроличий мех; кроличья шкурка в) разг. заяц 2) перен.; разг. а) трус б) слабый игрок 3) гренки с сыром 2. гл. 1) охотиться на кроликов (тж. to go rabbiting); ловить кроликов 2) жаться друг к другу (тж. rabbit together) 3) разг. удирать, "делать ноги" -
55 rabbit
1. n зоол. кролик2. n кроличий мех3. n разг. заяц, зайчик4. n трус5. n разг. новичок, плохой игрок6. n амер. сл. зелёный салат7. n контейнер пневмо- или гидропочты8. n спец. жарг. контейнер с радиоактивным препаратом9. v охотиться на кроликов или зайцев; ставить капканы на кроликов и зайцев10. v жаться друг к другу11. int груб. чёрт подери! -
56 зайчик
-
57 brown hare
Большой англо-русский и русско-английский словарь > brown hare
-
58 dasyprocta
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dasyprocta
-
59 deadhead
ˈdedhed
1. сущ.;
разг.
1) а) бесплатный посетитель театров;
бесплатный пассажир (имеющий право не оплачивать проезд) б) безбилетный пассажир, заяц;
безбилетный зритель (в кино, театре) в) бесплатный билет на проезд
2) а) порожняк б) незагруженный грузовик
3) а) неэнергичный человек б) бездеятельное должностное лицо
2. гл..
1) амер.;
разг. а) предоставлять право бесплатного проезда, бесплатного посещения театра б) добиваться права безбилетного прозда, бесплатного посещения театра
2) амер.;
разг. вести незагруженный грузовик, пустое такси и т. п.
3) обрывать цветы (удалять погибшие цветки с растений) In a large collection, it is impossible to deadhead every plant. ≈ Если растений много, то невозможно удалить увядающие цветки со всех растений. n
1) бесплатный посетитель театра;
2) безбилетный пассажир, 'заяц';
3) нерешительный человек, 'пустое место';
4) порожняк;
5) а) предприятие, прекратившее работу или находящееся на консервации;
б) невключённый телефон, телевизор и т. п. deadhead бесплатный посетитель театров;
бесплатный пассажир ~ нерешительный, неэнергичный человек, "пустое место"Большой англо-русский и русско-английский словарь > deadhead
-
60 monkey
ˈmʌŋkɪ
1. сущ.
1) а) обезьяна three wise monkeys howler monkey rhesus monkey ring-tailed monkey spider monkey horde of monkeys troop of monkeys cold enough to freeze the balls off a brass monkey not to care a monkey's fuck Syn: ape б) диал. заяц;
австрал. овца в) перен. шут, клоун, дразнила;
шутл. или неод. проказник, шалун make a monkey out of smb.
2) предметы а) глиняный кувшин с узким горлышком suck the monkey б) тех. копровая баба, копер в) тележка подъемного крана
3) а) сл. амер. купюра в пятьсот долларов, брит. в пятьсот фунтов стерлингов б) сл. закладная (только в выражении to have a monkey on one's house)
4) название танца ∙ put smb.'s monkey up ≈ разозлить( кого-л.) get one's monkey up ≈ рассердиться, разозлиться
2. гл.
1) а) дурачиться, забавляться, играться I knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the garden. ≈ Я знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детей. Syn: play a trick, play a practical joke б) пародировать, передразнивать, дразнить Syn: mimic, take off, ape, mock
2) а) соваться, лезть не в свое дело, вмешиваться Syn: interfere, intervene б) неумело обращаться, портить( с предлогами with, about, around) Syn: tamper with
3) танцевать танец под названием monkey (зоология) обезьяна (Primates;
Gebidae) (разговорное) обезьяна, мартышка обезьяний мех шалун, проказник - you young *! ах ты шалунишка /проказник/! (разговорное) обезьяна, кривляка глиняный кувшин с узким горлышком стеклоплавильный тигель (сленг) пятьсот фунтов стерлингов (американизм) (сленг) пятьсот долларов (австралийское) (сленг) овца (диалектизм) заяц (техническое) копровая баба( техническое) тележка подъемного крана (техническое) клещевой захват > to get one's * up рассердиться, разозлиться > to put smb.'s * up рассердить /разозлить/ кого-л. > to suck /to sup/ the * пить из горлышка (бутылки) ;
пить ром из скорлупы кокосового ореха;
тайком тянуть вино из бочонка (обычно через соломинку) > to make a * (out) of smb. сделать кого-л. посмешищем > to have a * on one's back (американизм) (сленг) быть наркоманом подшучивать;
дурачиться;
забавляться передразнивать трогать, брать в руки то, что не следует;
портить неумелым обращением - stop *ing (about) with those tools оставь в покое эти инструменты вмешиваться, соваться ~ sl. закладная;
to put (smb.'s) monkey up разозлить (кого-л.) ;
to get one's monkey up рассердиться, разозлиться monkey вмешиваться, соваться ~ глиняный кувшин с узким горлышком ~ sl. закладная;
to put (smb.'s) monkey up разозлить (кого-л.) ;
to get one's monkey up рассердиться, разозлиться ~ тех. копровая баба ~ (pl s) обезьяна ~ передразнивать ~ подшучивать, дурачиться;
забавляться ~ портить;
неумело обращаться (with, about) ~ тележка подъемного крана ~ sl. 500 фунтов стерлингов;
амер. 500 долларов ~ шутл., неодобр. шалун, проказник ~ sl. закладная;
to put (smb.'s) monkey up разозлить (кого-л.) ;
to get one's monkey up рассердиться, разозлиться
См. также в других словарях:
ЗАЯЦ — (по Павскому заец) муж. родовое названье животного, из разряда грызунов, Lepus; костр. скоромча, смол., орл. выторопень, оренб., татар. куян, сиб. ушкан, пск. кривень, шутл. косой, куцый, лопоухий; новг. билей (беляй, беляк). У охотников яровик,… … Толковый словарь Даля
ЗАЯЦ — (м е х) шкурка грызуна, распространенного почти повсеместно. В меховой промышленности различают: зайца беляка, зайца русака, зайца песчаника. Средняя длина шкурки около 50 см, ширина 20 25 см. Заяц беляк зимой имеет очень густой, мягкий и высокий … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
заяц — грызун, русак, зайчище, серый, зайчик, агути, ударник, безбилетный пассажир, зайчонок, беляк, косой, зайчишка, заинька, заюшка, безбилетник, зайка Словарь русских синонимов. заяц 1. серый, косой (разг.) 2. см. без … Словарь синонимов
ЗАЯЦ — ЗАЯЦ, зайца, муж. 1. Млекопитающее из отряда грызунов. Охота на зайцев. || Жаркое из этого животного. У нас сегодня на второе заяц в сметане. || Мех этого животного. Воротник на шубу из зайца. 2. Безбилетный пассажир (разг.). «Зайцами у нас… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЯЦ — ЗАЯЦ, зайца, муж. 1. Зверёк отряда грызунов, с длинными ушами и сильными задними ногами, а также мех его. Труслив как з. З. беляк. За двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь (посл.). 2. Безбилетный пассажир, а также зритель, проникший куда … Толковый словарь Ожегова
Заяц — Заяц, Владимир Аполлинарьевич Владимир Аполлинарьевич Заяц Дата рождения: 9 сентября 1949(1949 09 09) Место рождения: Большая Бугаевка, Киевская область, УССР Дата смерти: 20 декабря 2002( … Википедия
заяц — ЗАЯЦ, зайца, м. 1. Шутл. ласк. обращение. 2. Ударник в музыкальном ан самбле. Ну, заяц, погоди! Ирон. шутл. угроза. из популярного мультсериала «Ну, погоди!» … Словарь русского арго
заяц — грустный (Тургенев); косой (Некрасов); легконогий (Мельн. Печерский); матерый (Л.Толстой); поскакучий (Бальмонт); прыгунишка (Пожарова); робкий (Хомяков); резвый (Л.Толстой); серый (Пожарова); трусливый (Короленко) Эпитеты литературной русской… … Словарь эпитетов
заяц — ЗАЯЦ, серый, трад. поэт., ласк. заюшка, разг. косой … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЗАЯЦ — (лат. Lepus) созвездие Южного полушария … Большой Энциклопедический словарь
Заяц — (евр. арнэвэт). I. Это животное упомянуто в Лев 11:6 и Втор 14:7 как нечистое, потому что З. жует жвачку, но копыта у него не раздвоены . К жвачным животным З. отнести нельзя, и данная ему в Библии характеристика связана, вероятно, с тем, что,… … Библейская энциклопедия Брокгауза