Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

зах

  • 81 приступ

    I. 1) приступ, напад, штурм. [Враг мене візьми, коли-б я засурмив вам хоч на один приступ (Куліш). Гримнули гармати, відбито напад (Грінч.). Одинацять штурмів козаки відбили (Млака)]. Идти на -туп - іти на приступ, на штурм. Брать, взять -пом - (з)добувати, (з)добути (штурмом), штурмувати, виштурмувати. [Сірома хотіла вже замку добувати, та гармат побоялася (Куліш). Штурмом штурмували (Куліш)]. Сигнал на -туп - гасло до наступу, до штурму;
    2) (доступ) приступ, доступ. [Мав приступ до двору (Неч.- Лев.). Така пані стала, що ані приступу до неї. Усе таке дороге стало - ані приступу];
    3) (к делу, к работе) захід (-ходу), заходжування коло чого, (роз)починання чого. [Не робота страшна, а захід (Приказка)];
    4) (болезни, гнева и т. д.) напад, приступ, пароксизм; см. Припадок. [Сьогодні пропасниця мене двома нападами трусила];
    5) (грам.) приступ. [Початкові голосівки: а, о, у, дістали поперед себе в південно-руському наріччю придиховий приступ (Шах.)];
    6) (при тканье) надавлювання, натискання, виступ (на поножі, на підніжок).
    II. Приступок східець (-дня); примістка. См. Подножка. [Тисові сінці, яворові східці (Пісня). Примости примістку, щоб на піч вилазити (М. Грінч.)].
    * * *
    I пр`иступ
    1) при́ступ, -у; ( доступ) до́ступ, -у
    2) (атака, штурм) при́ступ
    3) (момент обострения, усиления чего-л.) на́пад, -у, при́ступ
    II прист`уп
    диал. см. приступок

    Русско-украинский словарь > приступ

  • 82 завернуться

    Русско-белорусский словарь > завернуться

  • 83 заворачивание

    1) заварочванне, -ння ср., паварочванне, -ння ср.
    2) загінанне, -ння ср.
    закручванне, -ння ср.
    закасванне, -ння ср.
    падкасванне, -ння ср.
    захінанне, -ння ср.
    3) загортванне, -ння ср.
    запакоўванне, -ння ср.
    закручванне, -ння ср., укручванне, -ння ср.
    завінанне, -ння ср.
    захінанне, -ння ср.

    Русско-белорусский словарь > заворачивание

  • 84 заворачивать

    абвінаць; абгортваць; загортваць; закручваць
    * * *
    несовер. разг.
    1) (изменять направление) заварочваць, паварочваць
    2) (загибать кверху, назад) загінаць
    (подол, рукава) закасваць
    закручваць, укручваць
    завінаць, захінаць

    Русско-белорусский словарь > заворачивать

  • 85 заворачиваться

    закручвацца; захутвацца
    * * *
    1) (назад или в сторону) прост. заварочвацца, паварочвацца
    2) прост. (загибаться кверху, назад) загінацца
    (о подоле, рукавах) закасвацца
    3) страд. загінацца
    завінацца, захінацца

    Русско-белорусский словарь > заворачиваться

  • 86 закачать

    загайдаць; загушкаць; закалыхаць; заківаць; запампаваць; захістаць; упампаваць
    * * *
    I совер.
    3) (усыпить) закалыхаць, загушкаць
    II совер. (насосом) запампаваць

    Русско-белорусский словарь > закачать

  • 87 запахиваться

    I несовер. страд. с.-х. заворвацца II несовер.
    2) страд. захінацца

    Русско-белорусский словарь > запахиваться

  • 88 запахнуть

    запахнуць; захінуць; пазахінаць
    * * *
    I (запа́хнуть)
    совер. запахнуць
    II (запахну́ть)
    совер.
    2) (дверь и т.п.) разг. зачыніць

    Русско-белорусский словарь > запахнуть

  • 89 укутать

    атуліць; ахінуць; ахутаць; захінуць; захутаць; паахінаць; паўгортваць; паўкручваць; паўхутваць
    * * *
    совер. ухутаць, мног. паўхутваць

    Русско-белорусский словарь > укутать

  • 90 пригород

    хотын зах, ядуусын хороолол, ойн зах

    Русско-монгольский новый словарь > пригород

  • 91 безбрежный

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. эң-шаду уга, эк зах уга; безбрежное море эң-шаду уга теңге; безбрежные равнины эк зах уга тегш һазр

    Русско-калмыцкий словарь > безбрежный

  • 92 конец

    сущ. м. II (мн. ч. концы) 1. (предел) зах, чилгч; конец дороги хаалһин чилгч; 2. (во времени) чилгч, төгсгх; конец дня өдрин чилгч; 3. перен. (смерть) насни чилгч, үкл; 4. (у предметов) үзүр; конец верёвки модна үзүр; в конце концов аш сүүлднь; конца-краю (края) нет разг. эң зах уга; на худой конец ядхдан, мууһарнь тәвсн бийнь

    Русско-калмыцкий словарь > конец

  • 93 околица

    -ы, сущ. ж. I селәнә зах, хотна зах

    Русско-калмыцкий словарь > околица

  • 94 адов

    разг.1. рел. дӯзахӣ, …и дӯзах, …и ҷаҳаннам
    2. перен. тоқатгудоз, ниҳоят сахт, тоқатфарсо; адова жарища гармии тоқатгудоз

    Русско-таджикский словарь > адов

  • 95 адский

    1. рел. …и дӯзах, дӯзахӣ, …и ҷаҳаннам
    2. перен. тоқатфарсо, тоқатгудоз, тоқатшикан, бисьёр сахт; адская боль дарди тоқатшикан; адская жара гармии тоқатфарсо
    3. перен. разг. фавқулодда, аз ҳад берун, аз ҳад афзун, аз ҳад зиёд; адское терпение тобу тоқати аз ҳад зиёд
    4. перен. уст. бад, пурғазаб, ғазабнок, пурмакр, маккорона; адский камень уст. санги ҷаҳаннам, ляпис; адская машина уст. мошини таркиш

    Русско-таджикский словарь > адский

  • 96 преисподний

    уст.
    1. …и ҷаҳаннам, …и дӯзах, ондунёӣ;
    2. в знач. сущ. преисподняя ж ҷаҳаннам, дӯзах

    Русско-таджикский словарь > преисподний

  • 97 атмосфера с недостаточным содержание

    General subject: oxygen deficient atmosphere (т.е. атмосфера, в которой содержание кислорода ниже 21% по объёму) (Ознакомительный курс для работы персонала на танкерах (нефтяных, химово-зах, газовозах))

    Универсальный русско-английский словарь > атмосфера с недостаточным содержание

  • 98 сварка

    ( упаковочной пленки) sealing, weld, welding
    * * *
    сва́рка ж.
    welding
    вести́ сва́рку — conduct the welding operation
    возобновля́ть сва́рку ( после перерыва) — pick up the welding
    поддаю́щийся сва́рке — weldable
    прерыва́ть сва́рку — break off the welding
    приго́дный для сва́рки — weldable
    автомати́ческая сва́рка — automatic [machine] welding
    арго́но-дугова́я сва́рка — argon-arc welding
    а́томно-водоро́дная сва́рка — atomic-hydrogen welding
    ацетиле́новая сва́рка — oxy-acetylene welding
    сва́рка без расплавле́ния основно́го мета́лла — nonfusion welding
    ве́рхняя сва́рка — overhead welding
    сва́рка взры́вом — explosion welding
    вибродугова́я сва́рка — short-circuited arc welding
    сва́рка в контроли́руемой атмосфе́ре — controlled-atmosphere welding
    сва́рка в ло́дочку — gravity position welding
    сва́рка внахлё́стку — lap welding
    сва́рка в ни́жнем положе́нии — down-hand [flat] welding
    водоро́дно-кислоро́дная сва́рка — oxyhydrogen welding
    сва́рка вольфра́мовым электро́дом в га́зовой среде́ — gas-tungsten arc [GTA] welding
    сва́рка вразбро́с — skip [wandering] sequence welding
    сва́рка встык — butt welding
    высокочасто́тная сва́рка — high-frequency welding
    га́зовая сва́рка — gas welding
    газопре́ссовая сва́рка — pressure-gas welding
    сва́рка го́лым электро́дом — bare welding
    сва́рка давле́нием — pressure welding
    диффузио́нная сва́рка — diffusion welding
    дугова́я сва́рка — (electrical) welding
    дугова́я сва́рка в защи́тных га́зах — gas-shielded arc welding
    дугова́я сва́рка в ине́ртном га́зе — inert gas arc welding
    дугова́я сва́рка в среде́ ге́лия — helium arc welding
    дугова́я сва́рка в среде́ углеки́слого га́за — gas-shielded arc welding
    дугова́я сва́рка закры́той дуго́й — hidden arc welding
    дугова́я, и́мпульсная сва́рка — pulsed [controlled-transfer] arc welding
    дугова́я сва́рка короткоза́мкнутой дуго́й — dip-transfer arc welding
    дугова́я сва́рка металли́ческим электро́дом — metallic arc welding
    дугова́я сва́рка ме́тодом опира́ния ( электрода) — contact arc welding
    дугова́я сва́рка накло́нным электро́дом — deck arc welding
    дугова́я сва́рка непла́вящимся электро́дом — nonconsumable-electrode arc welding
    дугова́я сва́рка откры́той дуго́й — open arc welding
    дугова́я сва́рка пла́вящимся электро́дом — consumable-electrode arc welding
    дугова́я сва́рка под флю́сом — submerged arc welding
    дугова́я сва́рка покры́тым электро́дом — covered-electrode arc welding
    дугова́я, ручна́я сва́рка — manual arc welding
    дугова́я сва́рка сжа́той дуго́й — constricted arc welding
    дугова́я сва́рка у́гольным электро́дом — carbon arc welding
    сва́рка каска́дом — cascade welding
    конта́ктная сва́рка — resistance welding
    конта́ктная сва́рка запасё́нной эне́ргией — stored-energy [energy-storage] resistance welding
    конта́ктная, индукцио́нная сва́рка — induction resistance welding
    конта́ктная, конденса́торная сва́рка — capacitor stored-energy [capacitance energy-storage] resistance welding
    конта́ктная сва́рка оплавле́нием с оса́дкой под то́ком — flash-upset resistance welding
    конта́ктная, релье́фная сва́рка — projection resistance welding
    конта́ктная, ро́ликовая сва́рка — seam resistance welding
    конта́ктная, ро́ликовая сва́рка встык с накла́дкой — bridge resistance welding
    конта́ктная, ро́ликовая сва́рка продо́льным швом — longitudinal seam resistance welding
    конта́ктная, стыкова́я сва́рка — butt resistance welding
    конта́ктная, стыкова́я сва́рка оплавле́нием — flash-butt resistance welding
    конта́ктная, стыкова́я сва́рка сопротивле́нием — upset butt resistance welding
    конта́ктная, то́чечная сва́рка — resistance spot welding
    конта́ктная, то́чечная односторо́нняя сва́рка — indirect resistance welding
    конта́ктная, шо́вная сва́рка — seam resistance welding
    конта́ктная, шо́вная попере́чная сва́рка — circumferential seam resistance welding
    конта́ктная, шо́вная сва́рка с преры́вистым [ша́говым] перемеще́нием дета́лей — stitch resistance welding
    конта́ктная, шо́вная сва́рка встык с накла́дкой — bridge resistance welding
    конта́ктная, шовностыкова́я сва́рка — butt seam resistance welding
    кузне́чная сва́рка — forge [fire] welding
    кузне́чная сва́рка вви́лку — fork forge welding
    ла́зерная сва́рка — laser welding
    сва́рка ла́зерным лучо́м — laser welding
    сва́рка ле́вым спо́собом — forehand [forward, left-hand] welding
    лине́йная сва́рка — seam welding
    магни́тно-и́мпульсная сва́рка — magnetic-discharge welding
    металлодугова́я сва́рка — metallic arc welding
    многопостова́я сва́рка — multiple-operator welding
    многото́чечная сва́рка — multiple-spot welding
    многоэлектро́дная сва́рка — multi-electrode welding
    монта́жная сва́рка — erection [field] welding
    сва́рка на весу́ — unsupported welding
    сва́рка на переме́нном то́ке — a.c. welding
    сва́рка на подъё́м — uphill welding
    сва́рка на постоя́нном то́ке — d.c. welding
    сва́рка напрохо́д — single-pass welding
    сва́рка на спуск — downhill welding
    сва́рка неповоро́тных сты́ков — fixed [stationary] butt welding
    ни́жняя сва́рка — downhand [flat] welding
    обратноступе́нчатая сва́рка — back-step welding
    однопрохо́дная сва́рка — single-pass welding
    одното́чечная сва́рка — single-spot welding
    печна́я сва́рка ( в печах или горнах) — furnace pressure welding
    сва́рка плавле́нием — fusion welding
    сва́рка плавле́нием, терми́тная — fusion thermit welding
    пла́зменная сва́рка — plasma-arc [plasmajet] welding
    сва́рка пласти́ческим деформи́рованием — pressure welding
    сва́рка пластма́сс га́зовым теплоноси́телем — hot-gas welding, hot-gas (welding) process
    сва́рка пластма́сс, конта́ктная — hot-tool welding, hot-tool (welding) process
    сва́рка пластма́сс, ко́нтурная — frame [pattern] welding
    сва́рка пластма́сс нагре́тым инструме́нтом — hot-tool welding, hot-tool (welding) process
    сва́рка пластма́сс, ша́говая — step welding
    подво́дная сва́рка — underwater welding
    сва́рка под флю́сом — submerged arc welding
    порошко́вая сва́рка — powder welding
    потоло́чная сва́рка — overhead welding
    сва́рка пра́вым спо́собом — backhand [backward, right-hand] welding
    преры́вистая сва́рка — intermittent welding
    сва́рка прихва́точным швом — tack welding
    сва́рка продо́льным швом — longitudinal welding
    сва́рка прока́ткой — roll welding
    релье́фная сва́рка — projection welding
    ремо́нтная сва́рка — repair welding
    ро́ликовая сва́рка — seam welding
    сва́рка све́рху вниз — downward welding
    сва́рка с глубо́ким проплавле́нием — deep penetration welding
    сва́рка сжа́той дуго́й — plasma-jet welding
    сва́рка сни́зу вверх — upward welding
    сва́рка с разде́лкой кро́мок — bevel [groove] welding
    сва́рка тре́нием — friction welding
    сва́рка угловы́х швов — fillet welding
    у́гольно-дугова́я сва́рка — carbon arc welding
    уда́рная сва́рка — percussion [percussive] welding
    ультразвукова́я сва́рка — ultrasonic welding
    сва́рка ультразву́ком — ultrasonic welding
    холо́дная сва́рка — cold welding, cold bonding
    сва́рка ша́хматным швом — staggered intermittent welding
    электродугова́я сва́рка — electric arc welding
    сва́рка электрозаклё́пками — plug welding
    электроннолучева́я сва́рка — electron-beam welding
    электроннолучева́я сва́рка в пла́зме — plasma electron-beam [PEB] welding
    сва́рка электро́нным лучо́м — electrobeam welding
    электрошла́ковая сва́рка — electroslag welding
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > сварка

  • 99 заход

    1) астр. за́хі́д, род. за́хо́ду
    2) техн. захі́д, -хо́ду, (неоконч. д. - ещё) захо́дження

    Русско-украинский политехнический словарь > заход

  • 100 заход

    1) астр. за́хі́д, род. за́хо́ду
    2) техн. захі́д, -хо́ду, (неоконч. д. - ещё) захо́дження

    Русско-украинский политехнический словарь > заход

См. также в других словарях:

  • зах. — захід …   Гірничий енциклопедичний словник

  • Зах — фамилия. Известные носители: Зах, Макс Вильгельм Зах, Франтишек …   Википедия

  • Зах. — Зах. Захар зах. заход Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Зах — Книга пророка Захарии Ветхий Завет библ., религ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Зах. — Книга пророка Захарии часть Ветхого Завета и Танаха, предпоследняя из книг Малых пророков. Содержание 1 Автор 2 Общее содержание и разделение книги пророка Захарии …   Википедия

  • Зах.1:16 — Посему так говорит Господь: Я обращаюсь к Иерусалиму с милосердием; в нем соорудится дом Мой, говорит Господь Саваоф, и землемерная вервь протянется по Иерусалиму. Иер.30:10 Зах.4:9 Зах.4:10 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Зах.1:8 — Видел я ночью: вот, муж на рыжем коне стоит между миртами, которые в углублении, а позади него кони рыжие, пегие и белые, Зах.6:2 Зах.6:3 Отк.19:11 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Зах.14:10 — Вся эта земля будет, как равнина, от Гаваона до Реммона, на юг от Иерусалима, который высоко будет стоять на своем месте и населится от ворот Вениаминовых до места первых ворот, до угловых ворот, и от башни Анамеила до царских точил. Неем. 3:6,… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Зах.2:12 — Тогда Господь возьмет во владение Иуду, Свой удел на святой земле, и снова изберет Иерусалим. Зах.1:17 Зах.3:2 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Зах.3:2 — И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня? Зах.1:17 Зах.2:12 Иуд.1:9 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • захід — турбота, клопіт; робити собі захід: турбуватися [IX] захід (286) піклування [MО,V] …   Толковый украинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»