-
21 затем
нрч -
22 затем
adv. then, next, thereupon;
затем что - since, as -
23 затем
-
24 затем мы можем в общем случае принять, что
Затем мы можем в общем случае принять, что-- Then we can, in general, assume that the axial strains close to the midsection vanish.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > затем мы можем в общем случае принять, что
-
25 затем
-
26 затем
-
27 затем
•The steel is heated to a suitable temperature and subsequently (or then) quenched.
•They first do... Thereupon they take tools and dig...
•The measurement was repeated after five minutes and thereafter at intervals until...
* * *Затем -- then, next; subsequentlyThen each pin was weighed twice and a mean value taken.Next the air tank was turned on to supply air at a low rate.The flow contracts to circumvent the blockage and subsequently expands to fill the cross section.— а затем—включить..., затем переключить наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > затем
-
28 затем
нареч.1) ( после) then, after that; thereupon, upon which, subsequently книжн.2) ( далее) next3) уст. и разг. ( для этого) for that (very) reason••зате́м что уст. — because, since, as
зате́м, что́бы — (in order) to
она́ прие́хала зате́м, что́бы поговори́ть — she has come (in order) to speak to you
-
29 затем
-
30 затем
1) ( после) puis, ensuiteподу́май, а зате́м реши́ — réfléchis bien avant de prendre une décision
2) ( для этого) pour cela••зате́м что́бы ( потому что)... — afin que..., pour que...
* * *adv1) gener. ensuite, là-dessus, pis, puis, ultérieurement, consécutivement (Il a pour charge de décider des affaires relatives au fonctionnement, de gérer les finances et consécutivement, de décider du montant des frais.), par après, après, ci-après2) obs. subséquemment3) canad. pis (квебекский вариант puis) -
31 затем
-
32 затем
-
33 затем
-
34 затем небольшое вычисление, использующее Лемму 3, приводит к тому, что (...)
Mathematics: then a little calculation using Lemma 3 yields that (...)Универсальный русско-английский словарь > затем небольшое вычисление, использующее Лемму 3, приводит к тому, что (...)
-
35 затем он сказал, что
General subject: he went on to say (...) (...)Универсальный русско-английский словарь > затем он сказал, что
-
36 затем небольшое вычисление, использующее Лемму 3, приводит к тому, что
Mathematics: (...) then a little calculation using Lemma 3 yields that (...)Универсальный русско-английский словарь > затем небольшое вычисление, использующее Лемму 3, приводит к тому, что
-
37 оттого что
сделай это, потому что я так говорю — do it because I say so
Синонимический ряд:потому что (проч.) благодаря тому что; в силу того что; вследствие того что; затем что; потому; потому как; потому что -
38 потому что
сделай это, потому что я так говорю — do it because I say so
Синонимический ряд:оттого что (проч.) благодаря тому что; в силу того что; вследствие того что; затем что; оттого что; потому; потому как -
39 черт знает что
• ЧЕРТ ЗНАЕТ < ЧЕРТ-ТЕ> ЧТО coll, disapprov[NP]=====1. черт знает что творится, начинается и т. п.; говорить, городить и т.п. черт знает что [usu. subj or obj]⇒ something incredible, outrageous that evokes surprise or indignation, exceeds the speaker's expectations, or is hard to believe (is going on, is beginning etc); (to say, prattle etc) something incredible, outrageous etc:- the devil < God> knows what;- [in refer, to sth. spoken, written etc only] some damned nonsense;- all sorts of rubbish.♦ [Маша:] Вам шестьдесят лет, а вы, как мальчишка, всегда городите чёрт знает что (Чехов 5). [М.:] You are sixty years old, and you are like a little boy, always prattling the devil knows what (5c). [M.:] You are sixty years old, but you're like a little boy, always prattling some damned nonsense (5a).♦ "Это, наверное, ужасно глупо, что я вас пригласила, да? Вы думаете обо мне чёрт знает что". - " Точно". - "А какая разница, в конце концов?" (Семёнов 1). "It's stupid of me, I suppose, to invite you round, eh? You must be thinking God knows what about me." "That's right." "But what's the difference, when all's said and done?" (1a).♦ ОО исчезнувших [жильцах] и о проклятой квартире долго в доме рассказывали всякие легенды... Квартира простояла пустой... только неделю, а затем в неё вселились - покойный Берлиоз с супругой и этот самый Стёпа тоже с супругой. Совершенно естественно, что, как только они попали в окаянную квартиру, и у них началось чёрт знает что (Булгаков 9). Legends of all kinds about the mysterious apartment and its vanishing lodgers circulated in the building for some time....The flat only remained empty for a week before Berlioz and his wife and Stepa and his wife moved into it. Naturally as soon as they took possession of the haunted apartment the oddest things started happening to them too (9b).♦ В кабинете учёного началось чёрт знает что: головастики расползались из кабинета по всему институту, в террариях и просто на полу, во всех закоулках завывали зычные хоры, как на болоте (Булгаков 10). The scientist's office became the scene of something unimaginable: the tadpoles crawled off everywhere throughout the Institute. From the terraria, from the floor, from every nook and cranny came loud choruses as from a bog (10a).♦...[Местная газета "Большевистские темпы"] печатала чёрт-те чего, а о пропавшем Учреждении - ни гугу (Войнович 2).... [The local newspaper Bolshevik Tempos] was printing all sorts of rubbish, but that the Institution had vanished, not one peep (2a).⇒ used to express aggravation, indignation, perplexity etc with regard to sth.:- the devil (only) knows whaft going on <what it means etc>!;- it's the devil knows what!;- what the devil < the hell>!;- what in hell < in blazes>!♦ Персиков бушевал. "Это чёрт знает что такое, - скулил он, разгуливая по кабинету и потирая руки в перчатках, - это неслыханное издевательство надо мной и над зоологией" (Булгаков 10). Persikov was raging. "The devil only knows what's going on," he whimpered, pacing the office and rubbing his gloved hands. "It's unprecedented mockery of me and of zoology" (10b).♦ "Они не верят. Сидят в Париже и думают, что здесь самая обыкновенная, мирная война! Здесь не война, здесь чёрт знает что такое!" (Эренбург 2). "They won't believe me. They sit in Paris and think that this is an ordinary war. It isn't a war, it's the devil knows what" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > черт знает что
-
40 черт знает что такое!
• ЧЕРТ ЗНАЕТ < ЧЕРТ-ТЕ> ЧТО coll, disapprov[NP]=====1. черт знает что такое! творится, начинается и т. п.; говорить, городить и т.п. черт знает что такое! [usu. subj or obj]⇒ something incredible, outrageous that evokes surprise or indignation, exceeds the speaker's expectations, or is hard to believe (is going on, is beginning etc); (to say, prattle etc) something incredible, outrageous etc:- the devil < God> knows what;- [in refer, to sth. spoken, written etc only] some damned nonsense;- all sorts of rubbish.♦ [Маша:] Вам шестьдесят лет, а вы, как мальчишка, всегда городите чёрт знает что (Чехов 5). [М.:] You are sixty years old, and you are like a little boy, always prattling the devil knows what (5c). [M.:] You are sixty years old, but you're like a little boy, always prattling some damned nonsense (5a).♦ "Это, наверное, ужасно глупо, что я вас пригласила, да? Вы думаете обо мне чёрт знает что". - " Точно". - "А какая разница, в конце концов?" (Семёнов 1). "It's stupid of me, I suppose, to invite you round, eh? You must be thinking God knows what about me." "That's right." "But what's the difference, when all's said and done?" (1a).♦ ОО исчезнувших [жильцах] и о проклятой квартире долго в доме рассказывали всякие легенды... Квартира простояла пустой... только неделю, а затем в неё вселились - покойный Берлиоз с супругой и этот самый Стёпа тоже с супругой. Совершенно естественно, что, как только они попали в окаянную квартиру, и у них началось чёрт знает что (Булгаков 9). Legends of all kinds about the mysterious apartment and its vanishing lodgers circulated in the building for some time....The flat only remained empty for a week before Berlioz and his wife and Stepa and his wife moved into it. Naturally as soon as they took possession of the haunted apartment the oddest things started happening to them too (9b).♦ В кабинете учёного началось чёрт знает что: головастики расползались из кабинета по всему институту, в террариях и просто на полу, во всех закоулках завывали зычные хоры, как на болоте (Булгаков 10). The scientist's office became the scene of something unimaginable: the tadpoles crawled off everywhere throughout the Institute. From the terraria, from the floor, from every nook and cranny came loud choruses as from a bog (10a).♦...[Местная газета "Большевистские темпы"] печатала чёрт-те чего, а о пропавшем Учреждении - ни гугу (Войнович 2).... [The local newspaper Bolshevik Tempos] was printing all sorts of rubbish, but that the Institution had vanished, not one peep (2a).⇒ used to express aggravation, indignation, perplexity etc with regard to sth.:- the devil (only) knows whaft going on <what it means etc>!;- it's the devil knows what!;- what the devil < the hell>!;- what in hell < in blazes>!♦ Персиков бушевал. "Это чёрт знает что такое, - скулил он, разгуливая по кабинету и потирая руки в перчатках, - это неслыханное издевательство надо мной и над зоологией" (Булгаков 10). Persikov was raging. "The devil only knows what's going on," he whimpered, pacing the office and rubbing his gloved hands. "It's unprecedented mockery of me and of zoology" (10b).♦ "Они не верят. Сидят в Париже и думают, что здесь самая обыкновенная, мирная война! Здесь не война, здесь чёрт знает что такое!" (Эренбург 2). "They won't believe me. They sit in Paris and think that this is an ordinary war. It isn't a war, it's the devil knows what" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > черт знает что такое!
См. также в других словарях:
затем что — затем что … Орфографический словарь-справочник
затем что — См … Словарь синонимов
затем что — См. потому что В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
Затем что — ЗАТЕМ, нареч. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Затем Что — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения с недифференцированным значением причины и цели, соответствуя по значению сл.: потому что, так как. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
затем что — зат ем что (чтобы) … Русский орфографический словарь
затем что — союз (потому что) … Орфографический словарь русского языка
затем что чтобы — зат ем что (чтобы) … Русский орфографический словарь
ЗАТЕМ — ЗАТЕМ, нареч. 1. После этого, потом (книжн.). Сначала сам выучись, а затем уже учи других. 2. Поэтому (устар.). «Я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница.» Л.Толстой. 3. С этой целью, для того (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
ЗАТЕМ — нареч. (предл. за и твор., мест. то), потом, посем, после того, следом, наконец. Затем (за сказанным) надо еще сказать то и то. Я вошел, затем он. Затем что, потому что, для того что, оттого что, ибо. Затем чтобы, для того чтобы, с таким… … Толковый словарь Даля
ЗАТЕМ — ЗАТЕМ, нареч. 1. После этого, потом. Отдохнём, з. поговорим. 2. С этой целью, для этого. Поговорим, ведь я з. и пришёл. • Затем чтобы, союз для того чтобы, с той целью чтобы. Пришёл, затем чтобы поговорить. Затем что, союз (устар.) то же, что… … Толковый словарь Ожегова