-
41 затаить обиду
-
42 затаить (на кого-л.) злобу
General subject: hold it against somebodyУниверсальный русско-английский словарь > затаить (на кого-л.) злобу
-
43 затаить в душе вражду
General subject: have war in heartУниверсальный русско-английский словарь > затаить в душе вражду
-
44 затаить враждебность
Mass media: harbor hostilitiesУниверсальный русско-английский словарь > затаить враждебность
-
45 затаить горе
General subject: keep sorrow to oneself -
46 затаить дыхание
1) General subject: bate breath, bate one's breath, catch one's breath, hold breath2) Makarov: catch breath -
47 затаить зло
General subject: owe sb. a grudge -
48 затаить зло на кого-л. за что-л. не прощать кому-л. чего-л.
General subject: rememberУниверсальный русско-английский словарь > затаить зло на кого-л. за что-л. не прощать кому-л. чего-л.
-
49 затаить злобу
1) General subject: harbour enmity against (на кого-л.), suppress anger, bear malice, bear malice towards (на кого-л.), owe sb. a grudge, (на кого-л.) hold it against somebody2) Makarov: nurse wrath, cherish a resentment -
50 затаить злобу (на кого-л.), иметь зуб (на кого-л.)
General subject: hold a grudge (against smb.)Универсальный русско-английский словарь > затаить злобу (на кого-л.), иметь зуб (на кого-л.)
-
51 затаить злобу на
General subject: harbour enmity against (кого-л.) -
52 затаить злобу против
1) General subject: bear malice (кого-л.), bear malice against (кого-л.), bear malice to (кого-л.), bear malice towards (кого-л.), harbour enmity against (кого-л.), harbour resentment against (кого-л.), owe a grudge (кого-л.), ought a grudge (кого-л.)2) Makarov: bear (smb.) a spite (кого-л.), have a spite against (smb.) (кого-л.), have a spite at (smb.) (кого-л.), bear a grudge (кого-л.), cherish resentment against (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > затаить злобу против
-
53 затаить злобу против (кого-л.) иметь зуб
General subject: bear a spite (на кого-л.), have a spite against (на кого-л.), have a spite at (на кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > затаить злобу против (кого-л.) иметь зуб
-
54 затаить недоброе чувство
General subject: nurse a grudgeУниверсальный русско-английский словарь > затаить недоброе чувство
-
55 затаить ненависть
Makarov: cherish a hatred -
56 затаить обиду
1) General subject: have a grievance against (на кого-л.), nurse a grievance against (на кого-л.), owe sb. a grudge, harbour a grievance, nurse a grudge, hold a grudge2) Mass media: nurse grievance (на кого-л.)3) Makarov: have a grouch against (на кого-л.), have a grouch on (на кого-л.) -
57 затаить подозрение
1) General subject: harbor suspicions2) Makarov: harbour suspicionsУниверсальный русско-английский словарь > затаить подозрение
-
58 затаить подозрения
Diplomatic term: harbour suspicionsУниверсальный русско-английский словарь > затаить подозрения
-
59 затаить, иметь подавленные чувства
General subject: smolderУниверсальный русско-английский словарь > затаить, иметь подавленные чувства
-
60 затаить злобу , иметь зуб
General subject: (на кого-л.)(на кого-л.) hold a grudge (against smb.)Универсальный русско-английский словарь > затаить злобу , иметь зуб
См. также в других словарях:
затаить — Замять, заминать, затаить. Количество фраз, группирующихся вокруг того или иного связанного значения слова и образующих своеобразную замкнутую фразеологическую серию, может быть очень различно в зависимости от семантических потенций, от… … История слов
ЗАТАИТЬ — ЗАТАИТЬ, затаю, затаишь, совер. (к затаивать), что. Скрыть в глубине души, укрыть от посторонних (душевные переживания). Затаить месть. Затаить обиду в душе. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАТАИТЬ — ЗАТАИТЬ, аю, аишь; аённый ( ён, ена); совер., что. Скрыв от других (какое н. чувство), сохранить в душе. З. злобу. З. обиду. Затаённая мечта (заветная). • Затаить дыхание задержать дыхание (напряжённо вслушиваясь, притаившись, испугавшись). |… … Толковый словарь Ожегова
затаить — схоронить, замолчать, сдержать, не показать, не показать виду, не подать виду, сокрыть, спрятать, утаить, скрыть, притаить, проглотить Словарь русских синонимов. затаить см. скрыть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
затаить — дыхание • действие, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
затаить — таю/, таи/шь; затаённый; таён, таена/, таено/; затаи/в; св. см. тж. затаивать, затаиваться, затаивание, затаиванье что 1) … Словарь многих выражений
Затаить дыханье — (иноск.) не дышать, сильно прислушиваясь. Ср. Пріѣхали Цыганы изъ Москвы.... Не знаю, какъ то вы, А я, когда ихъ слушаю, Дыханье затая, Чуть самъ невольно съ Грушею Не гаркну «Соловья». Некрасовъ. Говорунъ. 11 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Затаить дыхание — ЗАТАИТЬ, аю, аишь; аённый ( ён, ена); сов., что. Скрыв от других (какое н. чувство), сохранить в душе. З. злобу. З. обиду. Затаённая мечта (заветная). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
затаить дыхание — застыть, оцепенеть, остолбенеть, застыть на месте, обмереть, окаменеть, замереть, обмереть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
затаить злобу — разозлиться, обозлиться, точить шишку, рассердиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
затаить обиду — обидеться, проглотить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов