-
21 мы смотрели фильм, затаив дыхание
General subject: the film was a thriller (с бьющимся сердцем)Универсальный русско-английский словарь > мы смотрели фильм, затаив дыхание
-
22 они слушали его рассказ, затаив дыхание
General subject: they listened to his story with breathless attentionУниверсальный русско-английский словарь > они слушали его рассказ, затаив дыхание
-
23 смотреть, затаив дыхание
Makarov: to cliff-hangУниверсальный русско-английский словарь > смотреть, затаив дыхание
-
24 слушать затаив дыхание
vgener. (кого-л.) an j-s Mund hängenУниверсальный русско-немецкий словарь > слушать затаив дыхание
-
25 слушать затаив дыхание
vgener. klausīties ar aizturētu elpu -
26 ЗАТАИВ
-
27 ДЫХАНИЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДЫХАНИЕ
-
28 дыхание
-
29 дыхание
-
30 дыхание
с.breathing, respiration; breath (тж. перен.)♢
второе дыхание — second wind -
31 дыхание
-
32 дыхание
сущ.сред.сывлав; сывлани; органы дыхания сывлав органĕсем; ровное дыхание пĕр тикĕс сывлани; слушать, затаив дыхание сывламасǎр итле -
33 дыхание
1) (лёгкими и т.п.) respirazione ж., fiato м.••на одном дыхании — tutto di slancio e subito, di getto
2) ( веяние) alito м., soffio м.* * *с.respirazione f, respiro m, fiato m(делать) искусственное дыха́ние — (praticare) respirazione artificale
сдерживать дыха́ние — trattenere il respiro
слушать, затаив дыха́ние — ascoltare a bocca aperta; ascoltare con il fiato sospeso
дыха́ние весны перен. — il respiro / l'alito della primavera
••второе дыха́ние — ritorno di fiamma
на одном дыха́нии — di getto; tutto d'un fiato
* * *n1) gener. afflato, alito, lena, respiro, rifiatata, fiato, respirazione2) poet. spiro -
34 затаить дыхание
bate (catch, hold) one's breathКогда появился Федька, Егор Ильич совсем затаил дыхание, так как ждал взрыва бешеной радости. (В. Липатов, Смерть Егора Сузуна) — When Fedka appeared Yegor Ilyich held his breath, expecting a burst of wild excitement.
Русско-английский фразеологический словарь > затаить дыхание
-
35 Д-442
ЗАТАИВ ДЫХАНИЕ ( Verbal Adv Invar adv fixed WO1. ждать, следить за кем-чем и т. п. \Д-442 (to wait, watch etc s.o. or sth.) anxiously, worriedly, intently (often when one is in danger, is afraid of frightening s.o. or sth. away, is awaiting s.o. 's reaction to an important question etc): holding one's breathwith bated breath scarcely (hardly) daring to breathe....Рогатая мать-олениха всё смотрела и смотрела на мальчика. Затаив дыхание, мальчик вышел из-за камня... (Айтматов 1)....She (the Horned Mother Deer) still looked and looked at the boy. Holding his breath, the boy came out from behind the rock... (1a).Шла обычная жизнь с обычными ночными обысками и арестами, ловлей «повторников» и прочими радостями. Люди трудились, затаив дыхание... (Мандельштам 2). This was just business as usual for us: night searches and arrests, the tracking down of people who had been in prison before, and other such joys. Everybody got on with his work, scarcely daring to breathe... (2a).2. слушать кого-что, следить за кем-чем и т. п. (to listen to, watch s.o. or sth.) very attentively, with great interestwith bated breathwith rapt attention.Сцену смерту Клеопатры и финальные сцены все слушают, затаив дыхание... (Гладков 1). We all listened with bated breath to the part about Cleopatra's death and the closing scenes (1a). -
36 шӱлен-шӱлыде
шӱлен-шӱлыдене смея дохнуть, затаив дыхание; не имея смелости что-л. сделатьКориш шӱлен-шӱлыде шӧлдырамбалне шинча, шӱмжӧ гына лектын вочшаш гай чот пыртка. О. Шабдар. Кориш, не смея дохнуть, сидит на полатях, лишь сердце бьётся бешено, словно готово выскочить.
Шеҥгелнем улшо кум-ныл ӱдырамаш, «Ынде мо лиеш?» манын, шӱлен-шӱлыде ончен шинчат. З. Каткова. (Находящиеся) сзади меня три-четыре женщины сидят и, затаив дыхание, смотрят, думая: «Что же теперь будет?».
-
37 шӱлышым тоен
Мый, шӱлышым тоен, лӱйымым вучем. М.-Азмекей. Я, затаив дыхание, жду выстрела.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шӱлыш -
38 затаить
vt pf ipfзатаивать skjule; bide i sigзатаив дыхание med tilbageholdt åndedræt. -
39 затаивать
затаить (вн.)harbour (d.)затаить дыхание — hold* one's breath
затаить обиду на кого-л. — bear* smb. a grudge; nurse a grievance against smb.
-
40 затаить
См. также в других словарях:
затаив дыхание — с интересом, стараясь не проронить ни слова, стараясь не пропустить ни слова, сосредоточенно, стараясь не пропустить ни звука, внимательно Словарь русских синонимов. затаив дыхание нареч, кол во синонимов: 6 • внимательно (37) … Словарь синонимов
затаив дыхание — Неизм. 1. Сосредоточенно, напряженно вслушиваясь; испугавшись. С глаг. несов. и сов. вида: как? затаив дыхание следить, прислушаться, повернуться… Шаги стихли, только Эвелина, пропустившая вперед Анну Михайловну, осталась, прижавшись к стене и… … Учебный фразеологический словарь
дыхание — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? дыхания, чему? дыханию, (вижу) что? дыхание, чем? дыханием, о чём? о дыхании 1. Дыхание это физиологический процесс получения кислорода, при котором человек или животное регулярно втягивает в лёгкие… … Толковый словарь Дмитриева
затаить дыхание — Задержать дыхание (обычно напряжённо вслушиваясь, притаившись) Слушать рассказчика, затаив дыхание … Словарь многих выражений
внимательно — чутко, любовно, наблюдательно, бережно, бережливо, хозяйственно, стараясь не пропустить ни слова, стараясь не проронить ни слова, затаив дыхание, отзывчиво, рачительно, приметливо, сердечно, участливо, сосредоточенно, тщательно, с интересом,… … Словарь синонимов
с интересом — стараясь не проронить ни слова, затаив дыхание, стараясь не пропустить ни слова, стараясь не пропустить ни звука, внимательно, сосредоточенно Словарь русских синонимов. с интересом нареч, кол во синонимов: 9 • внимательно (37) … Словарь синонимов
сосредоточенно — серьёзно; глубокомысленно, стараясь не пропустить ни звука, концентрированно, кучно, стараясь не проронить ни слова, напряженно, фиксировано, с интересом, стараясь не пропустить ни слова, пристально, внимательно, устремленно, сконцентрированно,… … Словарь синонимов
Рецессия — (Recession) Содержание >>>>>>>>> Рецессия это, определение это производительности, которое характеризует нулевой или отрицательный основной показатель внутренний валовый продукт, протекающий на протяжении полугода и более … Энциклопедия инвестора
затаи́ть — таю, таишь; прич. страд. прош. затаённый, таён, таена, таено; сов., перех. (несов. затаивать). 1. разг. Скрыв, удержать что л.; утаить. Он умел затаить часть деньжонок, как ни чутко было обоняние наехавшего на следствие начальства. Гоголь,… … Малый академический словарь
затаить — таю, таишь; затаённый; таён, таена, таено; затаив; св. что. 1. Скрыть что л. от других; спрятать, утаить. З. деньги. З. товар от полной распродажи. З. награбленное. 2. Сохранить в себе, скрыв от других, не обнаружив перед другими (какие л.… … Энциклопедический словарь
прини́кнуть — ну, нешь; прош. приник и приникнул, никла, ло; сов. (несов. приникать). 1. Склонившись, припасть к чему л. Одна бедная мать не спала. Она приникла к изголовью дорогих сыновей своих, лежавших рядом. Гоголь, Тарас Бульба. Вскоре он наткнулся на… … Малый академический словарь