-
41 observable
adjective1) заметный, различимый2) требующий соблюдения (чего-л.)3) поддающийся наблюдению4) достойный внимания* * *1 (a) видимый; достопримечательный; заметный; обозримый; соблюдаемый2 (n) достойный внимания; требующий соблюдения* * *видимый, заметный, различимый, обозримый* * *[ob·serv·a·ble || əb'zɜrvəbl /-zɜːvəbl] adj. заметный, различимый, поддающийся наблюдению* * *броскийзаметензаметныйразличимый* * *1) видимый, заметный, различимый, обозримый; поддающийся наблюдению 2) требующий соблюдения (чего-л.) 3) заслуживающий внимания, достойный внимания -
42 regardless
1. [rıʹgɑ:dlıs] a редк.1. нестоящий, не заслуживающий вниманияcheap and regardless things - дешёвые и не стоящие /не заслуживающие/ внимания вещи
2. небрежный, невнимательный3. в грам. знач. предлога невзирая2. [rıʹgɑ:dlıs] adv разг.не обращая внимания ни на что; не считаясь ни с чемthey went ahead with their plans regardless - они начали проводить свои планы невзирая ни на что
-
43 finally, I would like to mention one more point that deserves attention
Универсальный англо-русский словарь > finally, I would like to mention one more point that deserves attention
-
44 observable
[əb'zɜːvəbl]прил.1) видимый, заметный, различимый, обозримый; поддающийся наблюдениюSyn:2) требующий соблюдения (чего-л.)3) заслуживающий внимания, достойный внимания, достопримечательныйThere is an observable old chair in the vestry of this church. — В ризнице этой церкви есть один достойный внимания старый стул.
Syn: -
45 regardless
-
46 Mark
1. n Марк2. n знакinterrogation mark, mark of interrogation — вопросительный знак
mark of accent — ударение, знак ударения
trade mark — фабричная марка; фабричный знак; товарный знак
textual mark — корректурный знак, проставляемый в тексте
3. n метка, пометкаcontaining mark — метка сосуда, калиброванного на наливание
tank "full" mark — отметка верхнего уровня топливного бака
4. n штамп, штемпель5. n клеймо, тавро; фабричная марка, фабричное клеймо; торговый знак6. n штемпель7. n ярлык; ценник8. n ориентир; метка; зарубка; веха9. n отметка, черта10. n спорт. линия старта, стартto get off the mark — стартовать, взять старт
11. n спорт. линия финиша12. n шрам, рубец; порез; царапинаarrow mark — веерообразная царапина; «комета»
scratch mark — царапина; риска
13. n след, отпечаток14. n пятно, родинка15. n норма; стандарт; уровеньto be near the mark — приближаться к принятой норме, приближаться к принятому стандарту
datum mark — базис, репер, отметка уровня
16. n отметка, балл, оценкаthe highest mark — высший балл, высшая оценка
she got top marks in the exam — она сдала экзамен на «отлично»
17. n цель; мишеньto overshoot the mark — стрелять с перелётом, давать перелёт
you have overshot the mark — ты зашёл слишком далеко, это ты хватил
off the mark — неточно; ошибочно, неправильно, неверно
you are right off the mark — ты ошибаешься; ты попал пальцем в небо
he was afraid to become a mark for talkers — он опасался стать мишенью для признак, показатель
18. n известность; значительностьa man of mark — известный человек; значительный человек; человек, достойный внимания
of great mark — очень известный, заслуживающий внимания
of little mark — малоизвестный, не стоящий внимания
19. n ист. рубеж, граница; марка20. n ист. марка, крестьянская община в средневековой Германии21. n ист. спорт. жарг. подложечная ямка22. n ист. груб. то, что по вкусуfield mark — метка поля; маркер поля
23. n ист. лингв. помета, знак; признак24. n ист. стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возрастto toe the mark — подчиняться требованиям, строго придерживаться правил; выполнять свой долг;
25. v ставить знак, меткуdot mark — точка; метка в виде точки
end mark — метка конца; маркер конца
26. v штамповать, штемпелевать27. v клеймить, таврить28. v маркировать; ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знакall furs are plainly marked as to the country of origin — на всех шкурках стоит клеймо страны-экспортёра
long mark — знак долготы,
29. v ставить расценку30. v отмечать, обозначать; размечать; расставлять указательные знакиhe marked the passage I was to read — он отметил отрывок, который мне следовало прочесть
31. v наносить32. v отмечать; указыватьthe thermometer marked 40° in the shade — термометр показывал 40 градусов в тени
33. v оставлять след, пятноthe wet cups have marked the table badly — стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки
34. v оставаться35. v оставлять шрам, рубец36. v оставлять след, отпечатокher face was marked with suffering — по её лицу было видно, что она много страдала в жизни
37. v иметь родимые пятна или естественные метиныhole registration mark — световое пятно, используемое для приводки
38. v выставлять отметку, балл39. v выставлять балл40. v вести счёт, записывать очки41. v отмечать, характеризовать; отличать, выделятьgreat scientific discoveries marked the 19th century — девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями
qualities which mark him off from his colleagues — качества, которые отличают его от его коллег
42. v отмечать, ознаменовыватьhe called for champaign to mark the event — он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие
43. v выражать, проявлять44. v замечать, запоминать45. v поэт. замечать, наблюдать46. v книжн. назначать, предназначать; предопределятьhe was marked for greatness by his extraordinary talents — при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее
47. v опекать, прикрыватьСинонимический ряд:1. blemish (noun) blemish; dent; scar; scratch; stain2. effect (noun) consequence; effect; impact; influence; manifestation; repercussion; result3. fool (noun) butt; chump; dupe; easy mark; fall guy; fish; fool; gudgeon; gull; monkey; patsy; pigeon; sap; saphead; simple; sitting duck; sucker; target; tool; victim4. imprint (noun) blaze; impression; imprint; underlining5. indication (noun) evidence; index; indication; indicator; indicia; sign; significant; signification; stamp; symbol; symptom; token; witness6. logo (noun) badge; brand; emblem; label; logo; logotype; representation; trade mark; trademark7. note (noun) distinction; eminence; glory; illustriousness; lustre; notability; note; pre-eminence; prestige; prominence; renown8. notice (noun) attention; cognisance; cognizance; ear; heed; notice; observance; observation; regard; remark9. quality (noun) affection; attribute; character; characteristic; difference; feature; idiosyncrasy; peculiarity; property; quality; savor; savour; trait; virtue10. test (noun) benchmark; criterion; gauge; measure; standard; test; touchstone; yardstick11. use (noun) aim; ambition; bull's-eye; duty; function; goal; object; objective; purpose; quaesitum; use12. aim for (verb) aim for; target13. argue (verb) argue; attest; bespeak; betoken; point to; testify; witness14. beat (verb) beat; count15. brand (verb) brand; earmark; impress16. characterize (verb) characterise; characterize; individualize; individuate; qualify; signalize; singularize17. choose (verb) choose; cull; elect; opt for; optate; pick; pick out; prefer; select; single out; take18. deface (verb) deface; disfigure; grade; score19. denote (verb) denote; designate; indicate20. dirty (verb) dirty; soil; stain21. distinguish (verb) differentiate; discriminate; distinguish; individualise; set apart; signalise22. imprint (verb) blaze; identify; imprint; inscribe; label; print; sign; tag23. see (verb) behold; descry; discern; espy; mind; note; notice; observe; perceive; remark; see; twig; view24. show (verb) chronicle; demonstrate; evidence; evince; exhibit; illustrate; list; manifest; ostend; proclaim; read; record; register; say; showАнтонимический ряд:clean; conceal; ignore; obliteration; omit; overlook; plainness -
47 regardless
1. a редк. нестоящий, не заслуживающий вниманияregardless of — независимо от, не считаясь, не принимая во внимание
2. a редк. небрежный, невнимательный3. a редк. невзирая4. adv разг. не обращая внимания ни на что; не считаясь ни с чемСинонимический ряд:1. heedless (adj.) disregarding; heedless; inattentive; indifferent; insensitive; neglectful; unconcerned; unmindful2. negligent (adj.) behindhand; careless; delinquent; derelict; discinct; disregardful; lax; negligent; remiss; slack3. nevertheless (adj.) nevertheless; nonetheless; notwithstanding4. despite (other) although; aside from; at any cost; despite5. nevertheless (other) after all; after all is said and done; all the same; anyhow; anyway; at any rate; be that as it may; even so; however; in any case; in any event; in spite of everything; nevertheless; nonetheless; notwithstanding; still; still and all (US); though; yetАнтонимический ряд:careful; cautious; circumspect; considerate; mindful; prudent; regardful -
48 drawing attention
привлекающий внимание; привлечение внимания -
49 paying attention to
обращающий внимание на; уделение вниманияEnglish-Russian big medical dictionary > paying attention to
-
50 paying special attention
обращающий особое внимание на; обращение особого вниманияEnglish-Russian big medical dictionary > paying special attention
-
51 authoritative
[ɔː'θɒrɪtətɪv]1) Общая лексика: авторитетный, властный, влиятельный, внушительный, заслуживающий доверия, исходящий от законной власти, надёжный, не терпящий возражений, непререкаемый, официальный, достоверный (об информации), повелительный2) Юридический термин: аутентичный3) Дипломатический термин: заслуживающий внимания4) Макаров: авторитетный (исходящий из влиятельного источника) -
52 nameworthy
-
53 worthy of note
достойный внимания заслуживающий вниманияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > worthy of note
-
54 noteworthy
[ʹnəʋt͵wɜ:ðı] aзаслуживающий внимания; достопримечательныйhe wrote a noteworthy book on the subject - на эту тему он написал книгу, заслуживающую внимания
-
55 a man of mark
-
56 deserving attention
Общая лексика: достойный внимания, заслуживающий внимания -
57 man of mark
1) Общая лексика: выдающийся человек, знаменитость, знаменитый человек -
58 of little mark
1) Общая лексика: не заслуживающий внимания2) Макаров: малоизвестный, не стоящий внимания -
59 worth attention
Общая лексика: достойный внимания, заслуживающий внимания -
60 worthy of note
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > worthy of note
См. также в других словарях:
заслуживающий внимания — любопытный, достойный внимания, достопримечательный, примечательный, представляющий интерес, небезынтересный, замечательный, интересный Словарь русских синонимов. заслуживающий внимания прил., кол во синонимов: 11 • достойный … Словарь синонимов
не заслуживающий внимания — прил., кол во синонимов: 36 • вздорный (50) • второстепенный (69) • … Словарь синонимов
заслуживающий особого внимания — прил., кол во синонимов: 1 • серьезный (71) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не стоящий внимания — См … Словарь синонимов
достойный внимания — замечательный, небезынтересный, достопримечательный, заслуживающий внимания, любопытный, представляющий интерес, примечательный, интересный Словарь русских синонимов. достойный внимания прил., кол во синонимов: 11 • дос … Словарь синонимов
не заслуживающий интереса — прил., кол во синонимов: 20 • банальный (35) • безынтересный (4) • бесцветный (27) … Словарь синонимов
Факт, заслуживающий оперативного внимания — событие, явление, обстоятельство, которое представляет интерес с точки зрения обеспечения государственной безопасности СССР, в нем нередко проявляются признаки подрывной деятельности противника … Контрразведывательный словарь
интересный — Занимательный, занятный, жгучий, животрепещущий, любопытный, увлекательный, забавный, курьезный; небезынтересный. Захватывающий интерес. Жгучий вопрос. См. привлекательный .. находящаяся в интересном положении... . Словарь русских синонимов и… … Словарь синонимов
незначительный — См. мелкий, незаметный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. незначительный … Словарь синонимов
Семейный кодекс РФ — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу … Википедия
Семейный кодекс — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу … Википедия