Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

зап

  • 1 catchy

    {'kaetfi}
    1. приятен, привлекателен, примамлив
    2. лесно запомнящ се (за мелодия и пр.)
    3. привидно лек/прост, криещ неочаквани трудности
    CATCHY question подвеждащ въпрос
    4. затруднен (за дшиане)
    * * *
    {'kaetfi} а 1. приятен, привлекателен, примамлив; 2. лесно зап
    * * *
    увличащ; привлекателен;
    * * *
    1. catchy question подвеждащ въпрос 2. затруднен (за дшиане) 3. лесно запомнящ се (за мелодия и пр.) 4. привидно лек/прост, криещ неочаквани трудности 5. приятен, привлекателен, примамлив
    * * *
    catchy[´kætʃi] adj 1. привлекателен, увличащ; който лесно се запомня (за мелодия и пр.); 2. труден, пълен с непредвидени усложнения; a \catchy bit of work трудна (заплетена, завързана) работа; a \catchy question подвеждащ въпрос; 3. мор. поривист, бурен, силен (за вятър).

    English-Bulgarian dictionary > catchy

  • 2 command

    {k3ma:nd}
    I. 1. заповядвам. давам заповед (и)
    to COMMAND silence заповядвам да се пази тишина
    2. командувам, управлявам
    3. господствувам над, владея, контролирам
    4. издигам се над, доминирам
    the hill COMMANDs a good view от хълма се разкрива хубава гледка
    5. воен. държа позиция, държа под обстрел
    6. разполагам с, имам на разположение, разпореждам се с
    to COMMAND a large vocabulary зная много думи, ямам богат речник
    to COMMAND the services of ползвам се от услугите на
    yours to COMMAND на Ваше разположение/на Вашите услуги съм
    7. налагам. вдъхвам, внушавам. заслужено получавам (почит, симпатия, съчувствие и пр.) -
    8. контролирам, сдържам, задържам. възпирам
    to COMMAND oneself владея се
    9. искам, изисквам
    II. 1. заповед, команда
    at the word of COMMAND при дадена команда
    2. командуване
    to be in COMMAND of (a unit, etc.) командувам (част и пр.)
    under COMMAND of командуван от
    at (one's) COMMAND на разположение/на услугите (на)
    to take COMMAND of поемам командуването на
    3. военновъздушна част/единица, ято, военна част
    fighter COMMAND изтребителна авиация
    4. господство, власт, разполагане, владеене
    to have a good COMMAND of a language владея добре език
    5. военен окръг
    6. COMMAND Paper кралско послание/документ до парламента
    * * *
    {k3ma:nd} к 1. заповядвам. давам заповед(и); to command silence зап(2) n 1. заповед, команда; at the word of command при дадена ком
    * * *
    управлявам; владея; власт; вдъхвам; доминирам; господство; контролирам; команда; командвам; командване;
    * * *
    1. at (one's) command на разположение/на услугите (на) 2. at the word of command при дадена команда 3. command paper кралско послание/документ до парламента 4. fighter command изтребителна авиация 5. i. заповядвам. давам заповед (и) 6. ii. заповед, команда 7. the hill commands a good view от хълма се разкрива хубава гледка 8. to be in command of (a unit, etc.) командувам (част и пр.) 9. to command a large vocabulary зная много думи, ямам богат речник 10. to command oneself владея се 11. to command silence заповядвам да се пази тишина 12. to command the services of ползвам се от услугите на 13. to have a good command of a language владея добре език 14. to take command of поемам командуването на 15. under command of командуван от 16. yours to command на Ваше разположение/на Вашите услуги съм 17. воен. държа позиция, държа под обстрел 18. военен окръг 19. военновъздушна част/единица, ято, военна част 20. господство, власт, разполагане, владеене 21. господствувам над, владея, контролирам 22. издигам се над, доминирам 23. искам, изисквам 24. командувам, управлявам 25. командуване 26. контролирам, сдържам, задържам. възпирам 27. налагам. вдъхвам, внушавам. заслужено получавам (почит, симпатия, съчувствие и пр.) - 28. разполагам с, имам на разположение, разпореждам се с
    * * *
    command[kə´ma:nd] I. v 1. заповядвам, нареждам; to \command obedience изисквам подчинение; 2. командвам, управлявам, ръководя; 3. господствам над, владея; to \command the elements владея природните стихии; 4. налагам, вдъхвам, внушавам (симпатия, съчувствие и пр.); 5. разполагам с, имам на разположение; to \command the services of ползвам се от услугите на; yours to \command на Ваше разположение, на Вашите услуги съм; 6. издигам се над, доминирам; воен. държа позиция, държа под обстрел; from the rock we could \command a view of the loch от скалата пред нас се откриваше (гледката на) езерото; 7. контролирам, възпирам, въздържам; to \command o.s. владея се; 8. докарвам, нося; разполагам с пари; it is not every day that I \command such a sum рядко разполагам с толкова пари; II. n 1. заповед; команда; at the word of \command при подадена команда; 2. господство, власт; разполагане; познаване; владеене; a good \command of French добро владеене на френски език; a singer with a natural \command of melody певец, който естествено владее мелодията; to have all the legal means at o.'s \command разполагам с (мога да се ползвам от) всички, законови мерки (средства); to be in \command of o.s. владея се; 3. командване; to be in \command of командвам (част); under \command of под командването на; at \command (at o.'s \command) на разположение, на разположение на; на услугите на; 4. военновъздушна част (единица); военна част; fighter \command изтребително подразделение; 5. военен окръг; 6. англ. кралска покана; second in \command воен. помощник-командир; \command paper документ, издаден от краля.

    English-Bulgarian dictionary > command

  • 3 ebb

    {eb}
    I. 1. спадам, оттеглям се, отдръпвам се (за прилив)
    to EBB and flow прииждам и се оттеглям
    2. прен. гасна, отслабвам, намалявам (за светлина и пр.) (и с away)
    his life was EBBing away той гаснеше
    II. 1. отлив
    the tide is on the EBB започва отливът
    2. западане, отпадане, отпадналост, слабост, прен. залез
    at a low EBB много отпаднал, в лошо състояние
    on the EBB на залез
    * * *
    {eb} v 1. спадам, оттеглям се, отдръпвам се (за прилив); to ebb and(2) {eb} n 1. отлив; the tide is on the ebb започва отливът; 2. зап
    * * *
    спадам; отлив; оттеглям се; отпадналост; западане;
    * * *
    1. at a low ebb много отпаднал, в лошо състояние 2. his life was ebbing away той гаснеше 3. i. спадам, оттеглям се, отдръпвам се (за прилив) 4. ii. отлив 5. on the ebb на залез 6. the tide is on the ebb започва отливът 7. to ebb and flow прииждам и се оттеглям 8. западане, отпадане, отпадналост, слабост, прен. залез 9. прен. гасна, отслабвам, намалявам (за светлина и пр.) (и с away)
    * * *
    ebb[еb] I. v 1. спадам, оттеглям се, отдръпвам се (за прилив); to \ebb and flow приижда и се оттегля (за прилив и отлив); 2. прен. гасне, угасва, отслабва, намалява (за светлина и пр.); his rage was \ebbing away гневът му постепенно стихваше; II. n 1. отлив; \ebb and flow прилив и отлив; set of the \ebb посока на отлива; the tide is on the \ebb започва отливът; when is the tide at the lowest \ebb? кога е най-големият отлив? 2. западане; отпадане, отпадналост, слабост; to be at a low \ebb отпаднал съм; at the lowest \ebb of fortune в най-затруднено положение; his strength is on the \ebb силата му отслабва.

    English-Bulgarian dictionary > ebb

  • 4 impend

    {im'pend}
    1. вися, надвиснал съм (over)
    2. предстоя
    3. заплашвам, застрашавам, надвиснал съм (за опасност)
    * * *
    {im'pend} v 1. вися, надвиснал съм (over); 2. предстоя; 3. зап
    * * *
    предстои; вися; застрашавам; заплашвам;
    * * *
    1. вися, надвиснал съм (over) 2. заплашвам, застрашавам, надвиснал съм (за опасност) 3. предстоя
    * * *
    impend[im´pend] v 1. вися, надвиснал съм ( over); 2. предстоя, каня се, заплашвам, застрашавам.

    English-Bulgarian dictionary > impend

  • 5 inculcate

    {'inkʌlkeit}
    v внедрявам, насаждам, втълпявам, налагам, запечатвам в ума
    to INCULCATE something on/upon someone's mind, to INCULCATE something in someone втълпявам някому нещо
    to INCULCATE discipline налагам дисциплина
    * * *
    {'ink^lkeit} v внедрявам, насаждам, втълпявам; налагам; зап
    * * *
    втълпявам; вкоренявам; внедрявам; насаждам;
    * * *
    1. to inculcate discipline налагам дисциплина 2. to inculcate something on/upon someone's mind, to inculcate something in someone втълпявам някому нещо 3. v внедрявам, насаждам, втълпявам, налагам, запечатвам в ума
    * * *
    inculcate[´inkʌl¸keit] v насаждам, втълпявам; налагам; запечатвам в ума; to \inculcate discipline ( obedience) налагам дисциплина (подчинение).

    English-Bulgarian dictionary > inculcate

  • 6 indemnify

    {in'demnifai}
    1. осигурявам, застраховам
    предпазвам, запазвам (from, against)
    2. юр. обезщетявам, плащам обезщетение, компенсирам (for)
    * * *
    {in'demnifai} v 1. осигурявам, застраховам; предпазвам, зап
    * * *
    осигурявам; обезщетявам; застраховам; компенсирам;
    * * *
    1. осигурявам, застраховам 2. предпазвам, запазвам (from, against) 3. юр. обезщетявам, плащам обезщетение, компенсирам (for)
    * * *
    indemnify[in´demni¸fai] v 1. осигурявам, застраховам; предпазвам, запазвам ( from, against); 2. обезщетявам, плащам обезщетение, компенсирам ( for); 3. гарантирам, че няма да бъде наказан; освобождавам от наказание ( for).

    English-Bulgarian dictionary > indemnify

  • 7 injunction

    n заповед, предписание, запрещение, юр. съдебно предписание
    * * *
    {in'j^¶kshn} n 1. заповед, предписание, разпореждане; зап
    * * *
    предписание; заповед;
    * * *
    n заповед, предписание, запрещение, юр. съдебно предписание
    * * *
    injunction[in´dʒʌʃkʃən] n 1. заповед, предписание, разпореждане; to give s.o. strict \injunctions (to lay strong \injunctions upon s.o.) to do s.th. заповядвам изрично на някого да направи нещо; 2. юрид. съдебно разпореждане.

    English-Bulgarian dictionary > injunction

  • 8 interpellate

    {in'tə:peleit}
    v парл. интерпелирам, запитвам, правя запитване/интерпелация
    * * *
    {in'tъ:peleit} v парл. интерпелирам, запитвам, правя зап
    * * *
    v интерпелирам (в парламент);interpellate; v парл. интерпелирам, запитвам, правя запитване/интерпелация.
    * * *
    v парл. интерпелирам, запитвам, правя запитване/интерпелация
    * * *
    interpellate[in´tə:p¸leit] v интерпелирам, запитвам, правя запитване (интерпелация).

    English-Bulgarian dictionary > interpellate

  • 9 lighter

    {'laitə}
    I. n човек/предмет, който запалва (обик. в съчет.), запалка
    II. n мор. лихтер, помощен кораб
    * * *
    {'laitъ} n човек/предмет, който запалва (обик. в съчет.); зап(2) {'laitъ} n мор лихтер, помощен кораб.
    * * *
    запалка; лихтер;
    * * *
    1. i. n човек/предмет, който запалва (обик. в съчет.), запалка 2. ii. n мор. лихтер, помощен кораб
    * * *
    lighter[´laitə] I. n 1. осветител; запалка (и cigar \lighter, cigarette \lighter); 2. фитил ; II. lighter мор. n лихтер; помощен кораб; III. v транспортирам с лихтер.

    English-Bulgarian dictionary > lighter

  • 10 message

    {'mesidʒ}
    I. 1. съобщение, известие
    2. бележка, съобщение (по телефона и пр.)
    3. послание (на президент и пр.)
    4. поръчка
    to go on a MESSAGE, to run MESSAGEs изпълнявам поръчка/поръчки
    5. завет, идея (която искам да внуша), основна идея, тема, смисъл, значение, поука
    to get the MESSAGE sl. разбирам (за какво става дума), загрявам
    II. 1. ряд. изпращам известие
    2. предавам (заповед, съобщение) чрез сигнали (по телеграфа, радиото), сигнализирам
    * * *
    {'mesij} n 1. съобщение, известие; 2. бележка, съобщение ((2) {'mesij} v 1. ряд. изпращам известие; 2. предавам (зап
    * * *
    хабер; смисъл; съобщение; послание; поука; поръчка; поръчение; завет; значение; известие;
    * * *
    1. i. съобщение, известие 2. ii. ряд. изпращам известие 3. to get the message sl. разбирам (за какво става дума), загрявам 4. to go on a message, to run messages изпълнявам поръчка/поръчки 5. бележка, съобщение (по телефона и пр.) 6. завет, идея (която искам да внуша), основна идея, тема, смисъл, значение, поука 7. поръчка 8. послание (на президент и пр.) 9. предавам (заповед, съобщение) чрез сигнали (по телеграфа, радиото), сигнализирам
    * * *
    message[´mesidʒ] I. n 1. известие, съобщение, хабер; telegraph \message телеграма, депеша; to get the \message схващам (намека), разбирам (какво искат да ми кажат); 2. ам. послание (на президента пред Конгреса); State of the Union M. новогодишно послание на президента на САЩ пред Конгреса; 3. поръчка; to go on a \message, to run \messages изпълнявам поръчки; 4. мисия; поръчение, завет; 5. attr за съобщения; \message bag ав. вимпел; \message centre ам. воен. свързочен пункт; II. v 1. рядко изпращам известие; 2. ел., жп носещо въже, носещ кабел, носач.

    English-Bulgarian dictionary > message

  • 11 militia

    {mi'liʃə}
    1. ист. войска
    2. ист. народно опълчение
    3. запасна армия, запас (в Англия, САЩ)
    4. милиция
    * * *
    {mi'lishъ} n 1. ист. войска; 2. ист. народно опълчение; З. зап
    * * *
    войска; запас; милиция;
    * * *
    1. запасна армия, запас (в Англия, САЩ) 2. ист. войска 3. ист. народно опълчение 4. милиция
    * * *
    militia[mi´liʃə] n 1. ист. войска; 2. ист. народно опълчение; 3. запасна армия, запас (в Англия, САЩ); 4. милиция (в социалистическите страни).

    English-Bulgarian dictionary > militia

  • 12 puff

    {рʌf}
    I. 1. пухтя, дишам тежко
    to PUFF (and blow) пъхтя, запъхтявам се, дишам тежко
    to PUFF up the stairs изкачвам стълбите пухтейки/дишайки тежко
    the engine PUFF ed out of the station машината излезе пухтейки от гарата
    2. накарвам (някого) да се разпъхти
    to be PUFFed запъхтян/разпъхтян съм
    3. духам, вея, разнасям
    to PUFF smoke into someone's face духвам дим в лицето на някого
    4. издувам
    5. пуша, пухкам (цигара и пр.) (at, on), изпускам кълба дим
    6. рекламирам, хваля прекомерно, превъзнасям
    7. разчесвам/сресвам (коса), за да бухне
    puff out духвам, изгасявам, угасвам (за свещ и пр.), издувам (се) (за платна), изпъчвам (гърди)
    to be PUFFed out with self-importance пъча се, надувам се, важнича, изморявам, карам да се запъхти, излизам/изпускам на кълба, изговарям задъхано
    puff up обик. рр карам да се възгордее/надува
    to be PUFFed up with pride възгордял съм се
    to be PUFFed up with pleasure умирам от удоволствие, подувам се, издувам се, излизам на кълба
    II. 1. дъх, лъх, полъхване, полъх
    out of PUFF задъхан, запъхтян
    2. кълбо, облаче, вълмо (дим и пр.), букла (коса)
    3. смукване (при пушене)
    to take a PUFF at смуквам от (цигара и пр.)
    4. eклер
    PUFF pastry/paste парено тесто за еклери
    5. пухче за пудра
    6. силно набрана част на дреха
    PUFF sleeve ръкав буфан
    7. шумна реклама, фукане
    8. ам. пухена покривка за легло, пух
    9. ам. взрив, избухване
    * * *
    {р^f} v 1. пухтя; дишам тежко; to puff (and blow) пъхтя, запъхтявам(2) {р^f} n 1. дъх; лъх, полъхване, полъх; out of puff задъхан, зап
    * * *
    превъзнасям; развявам; пухтя; духам;
    * * *
    1. eклер 2. i. пухтя, дишам тежко 3. ii. дъх, лъх, полъхване, полъх 4. out of puff задъхан, запъхтян 5. puff out духвам, изгасявам, угасвам (за свещ и пр.), издувам (се) (за платна), изпъчвам (гърди) 6. puff pastry/paste парено тесто за еклери 7. puff sleeve ръкав буфан 8. puff up обик. рр карам да се възгордее/надува 9. the engine puff ed out of the station машината излезе пухтейки от гарата 10. to be puffed out with self-importance пъча се, надувам се, важнича, изморявам, карам да се запъхти, излизам/изпускам на кълба, изговарям задъхано 11. to be puffed up with pleasure умирам от удоволствие, подувам се, издувам се, излизам на кълба 12. to be puffed up with pride възгордял съм се 13. to be puffed запъхтян/разпъхтян съм 14. to puff (and blow) пъхтя, запъхтявам се, дишам тежко 15. to puff smoke into someone's face духвам дим в лицето на някого 16. to puff up the stairs изкачвам стълбите пухтейки/дишайки тежко 17. to take a puff at смуквам от (цигара и пр.) 18. ам. взрив, избухване 19. ам. пухена покривка за легло, пух 20. духам, вея, разнасям 21. издувам 22. кълбо, облаче, вълмо (дим и пр.), букла (коса) 23. накарвам (някого) да се разпъхти 24. пухче за пудра 25. пуша, пухкам (цигара и пр.) (at, on), изпускам кълба дим 26. разчесвам/сресвам (коса), за да бухне 27. рекламирам, хваля прекомерно, превъзнасям 28. силно набрана част на дреха 29. смукване (при пушене) 30. шумна реклама, фукане
    * * *
    puff[pʌf] I. v 1. духам; пухтя; to \puff and blow ( pant) задъхвам се, запъхтявам се, дишам тежко; the steam train \puffed up the incline парният локомотив пъхтеше нагоре по хълма; 2. разг. накарвам (някого) да се запъхти; 3. вея, развявам, разнасям, закарвам; to \puff smoke into the face of пускам дим в лицето на; 4. пуша (at); изпускам кълбета дим (и при пушене); 5. хваля прекалено много, превъзнасям, рекламирам; 6. наддавам на търг с цел да повиша цените; II. n 1. дъх, лъх, полъх, повей, полъхване, повяване; out of \puff разг. задъхан, запъхтян; 2. кълбо, облаче (па́ра, дим); коса на букла; 3. смукване (при пушене); to take a \puff at o.'s pipe смуквам от лулата си; 4. буфан; 5. пухче за грим (и powder-\puff); 6. паста (от хилядолистно тесто); 7. шумна реклама; превъзнасяне, прехвалване; 8. ам. взрив, избухване, експлозия; 9. презр. sl педал, педи, хомо.

    English-Bulgarian dictionary > puff

  • 13 seedy

    {'si:di}
    1. пълен със семена, семест
    2. оръфан, опърпан, западнал, занемарен
    3. разг. неразположен, в лошо настроение
    4. ам. прен. съмнителен, долнопробен
    * * *
    {'si:di} а 1. пълен със семена; семест; 2. оръфан, опърпан; зап
    * * *
    a оръфан, опърпан, западнал; неразположен;seedy; а 1. пълен със семена; семест; 2. оръфан, опърпан; западнал; занемарен; З. разг.
    * * *
    1. ам. прен. съмнителен, долнопробен 2. оръфан, опърпан, западнал, занемарен 3. пълен със семена, семест 4. разг. неразположен, в лошо настроение
    * * *
    seedy[´si:di] adj 1. пълен със семена; 2. оръфан, опърпан; западнал; 3. неразположен; в лошо (потиснато) настроение; FONT face=Times_Deutsch◊ adv seedily; 4. с вкус на някакви билки (за ракия и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > seedy

  • 14 sick-call

    {'sikkɔ:l}
    1. посещение/повикване при болен
    2. воен. записване на болни
    * * *
    {'sikkъ:l} n 1. посещение/повикване при болен; 2. воен. зап
    * * *
    1. воен. записване на болни 2. посещение/повикване при болен
    * * *
    sick-call[´sik¸kɔ:l] n 1. повикване на лекар; лекарско посещение при болен; 2. воен. записване на болни.

    English-Bulgarian dictionary > sick-call

  • 15 west

    {west}
    I. 1. запад
    2. западна част на страна/облаcт
    the WEST геогр., полит. Западът, Западна Европа или западната част на Съединените щати
    3. attr западен
    II. adv на запад, западно от
    WEST of на запад, западно от
    to go WEST sl. умирам, отивам в Америка, прен. отивам по дяволите
    WEST by north/south мор. една точка (11) северно/южно от курса на запад
    * * *
    {west} n 1. запад; 2. западна част на страна/облаcт; the W. геог(2) {west} adv на запад, западно от; west of на запад, западно от;
    * * *
    запад;
    * * *
    1. attr западен 2. i. запад 3. ii. adv на запад, западно от 4. the west геогр., полит. Западът, Западна Европа или западната част на Съединените щати 5. to go west sl. умирам, отивам в Америка, прен. отивам по дяволите 6. west by north/south мор. една точка (11) северно/южно от курса на запад 7. west of на запад, западно от 8. западна част на страна/облаcт
    * * *
    west [west] I. n 1. запад; 2. западната част на света (на страна, област, град) (обикн. W.); the W. Западът (Зап. Европа или (ам.) западната част на Съединените щати между Мисисипи и Тихия океан); 3. attr западен; \west country западната част на страна; II. adv на запад, западно от; to look ( face) \west с изглед на запад; to sail due \west плувам точно в посока към запад (по компас); to the \west of на запад от; to go \west sl умирам; погубвам се; \west by north една точка (11°) северно от запад.

    English-Bulgarian dictionary > west

  • 16 irrupt

    {i'rʌpt}
    1. нахлувам, нахълтвам
    2. прен. раздвижвам се, започвам да се вълнувам/бунтувам (за група хора)
    3. екол. катастрофално се увеличавам на брой
    * * *
    {i'r^pt} v 1. нахлувам, нахълтвам; 2. прен. раздвижвам се; зап
    * * *
    1. екол. катастрофално се увеличавам на брой 2. нахлувам, нахълтвам 3. прен. раздвижвам се, започвам да се вълнувам/бунтувам (за група хора)

    English-Bulgarian dictionary > irrupt

  • 17 journalize

    {'dʒə:nəlaiz}
    1. водя/записвам в дневник
    2. счет. записвам в книга за текущи сметки
    3. Пиша във вестниците, занимавам се с журналистика
    * * *
    {'jъ:nъlaiz} v 1. водя/записвам в дневник; 2. счет. зап
    * * *
    1. Пиша във вестниците, занимавам се с журналистика 2. водя/записвам в дневник 3. счет. записвам в книга за текущи сметки

    English-Bulgarian dictionary > journalize

См. также в других словарях:

  • зап — зенап зенитный артиллерийский полк воен. зап Источник: http://victory.mil.ru/lib/books/h/kovalchuk vm/05.html ЗАП ЗАП зажигательный авиационный прибор авиа ЗАП Источник: http://www.airwa …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЗАП- — зажигательный авиационный прибор авиа ЗАП Источник: http://www.airwar.ru/enc/fww2/lagg3 11.html ЗАП Пример использования ЗАП 6 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • зап. — зап. запад. западный запад. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. З З. зап. запад З Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • запёк — ЗАПЁК, запекся, запекла, запеклась. прош. вр. от запечь, запечься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАП — ЗАП, запник, запья трава, утиная, младенческая, чужеворник, христов посошок, растение Phlomis tuberosa. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Зап — Зап, Карел Владислав Связать? Карел Владислав Зап (чеш. Karel Vladislav Zap; 1812 1871) чешский писатель. Главная заслуга Карела Владислава состоит в популяризации знаний. Сочинения Запа касаются в основном чешской истори …   Википедия

  • зап. — зап. западный Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 …   Энциклопедия культурологии

  • зап. — зап. запад, западный Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • зап. — зап. (abbreviation) слово из западных губерний Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • зап — сущ., кол во синонимов: 6 • запник (7) • запья трава (7) • растение (4422) • …   Словарь синонимов

  • запёк(ся) — [запeчь(ся)] …   Словарь употребления буквы Ё

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»