-
61 запуск
-
62 запуск
-
63 запуск
............................................................1. starting{start ـ(vt. & vi. & n.) شروع، آغاز، آغازیدن، دایر کردن، عازم شدن، شروع کردن، عزیمت کردن، از جا پریدن، رم کردن، مبداء، مقدمه، ابتدا، فرصت، فرجه}{ starter: ـ(n.) شروع کننده}............................................................2. launching{launch ـ(v.) به آب انداختن کشتی، انداختن، پرت کردن، روانه کردن، مامور کردن، شروع کردن، اقدام کردن}{!! launcher: پرتاب کننده، حمله کننده، وسیله پرتاب} -
64 запуск
lancering, lanceren -
65 запуск
-
66 запуск
м.1) (ракеты и т.п.) lanzamiento mза́пуск косми́ческого аппара́та — lanzamiento espacial
за́пуск на орби́ту — lanzamiento orbital
за́пуск спу́тника — lanzamiento de un satélite
осуществи́ть за́пуск — lanzar vt
2) разг. ( приведение в действие) puesta en marcha (en funcionamiento), arranque mза́пуск мото́ра — puesta en marcha del motor
* * *м.1) (ракеты и т.п.) lanzamiento mза́пуск косми́ческого аппара́та — lanzamiento espacial
за́пуск на орби́ту — lanzamiento orbital
за́пуск спу́тника — lanzamiento de un satélite
осуществи́ть за́пуск — lanzar vt
2) разг. ( приведение в действие) puesta en marcha (en funcionamiento), arranque mза́пуск мото́ра — puesta en marcha del motor
* * *n1) gener. (ðàêåáú è á. ï.) lanzamiento3) eng. disparo, lanzamiento, puesta en marcha, arranque, pasada -
67 запуск
-
68 запуск
м.1) (ракеты и т.п.) lancement m; mise f à feuустано́вка для за́пуска — rampe f de lancement
2) (мотора и т.п.) mise f en marche; embrayage m* * *n1) gener. lâcher, mise en fonction, mise en fonctionnement, mise en marche (мотора), mise en route, mise à feu (ракеты), démarrage (мотора), lancement (мотора)2) eng. allumage (двигателя), attaque, démarrage (машины), mise en service, départ, lançage, lâché (напр., ракеты), mise en action, mise en action (двигателя), mise en œuvre3) IT. activation, lancement (см. тж. dэmarrage; информационной системы), mirage en route, start, déclenchement, initiation4) mech.eng. débrayage5) med.appl. déclachement (инициация фазы вдоха аппарата искусственной вентиляции легких вследствие дыхательного усилия пациента) -
69 запуск
actuation, start, (напр. программы) run вчт., punching, drive, fire, firing, (напр. схемы) launch, launching, (напр. КЛА) shot, triggering -
70 запуск
-
71 запуск
1) см. Запускание; оконч. занехаяння, занедбання; задавнення; вгородження, устромлення, закладення, засунення, забиття; заквашення;2) заборона полювати;3) (заказная роща) заповідник (-ка);4) см. Запуски.* * *Iза́пуск, -у, пуск, -у; запуска́ння, пуска́нняII с.-х.запуска́ння, за́пуск, -у -
72 запуск
actuation, punching, (напр. программы) run вчт., drive, fire, firing, (напр. схемы) launch, launching, (напр. КЛА) shot, start, triggering -
73 запуск
activation, actuation, drive, driving, enable, firing, initiation, ( ракетного двигателя) lighting, (ракеты, спутника) launching, ( двигателя) run, speedup, start, starting, startup, trigger электрон., triggering, starting work* * *за́пуск м.1. ( механизма) actuation, start(ing)производи́ть за́пуск дви́гателя — start the engine2. ( схемы или цепи) start(ing), triggering, trigger actionза́пуск дви́гателя в полё́те — start(ing) in-flightза́пуск дви́гателя, повто́рный — restart(ing) (of engine)за́пуск дви́гателя, холо́дный ( прокрутка)1. ав. cranking, motoring2. авто cold start(ing), start(ing) from a coldза́пуск дви́гателя электри́ческим ста́ртером — electric start(ing)и́мпульсный за́пуск — pulse triggeringза́пуск косми́ческого корабля́ — launchingгото́вность к за́пуску косми́ческого корабля́ — readiness for launchло́жный за́пуск — false triggeringповто́рный за́пуск — restartза́пуск проце́сса радио, элк. — initiationза́пуск раке́тного дви́гателя — start(ing), firingза́пуск раке́тного дви́гателя в полё́те — (in-)flight firingза́пуск раке́тного дви́гателя, повто́рный — restart(ing), relightза́пуск раке́тного дви́гателя с заде́ржкой воспламене́ния — delayed start(ing)ручно́й за́пуск — hand triggeringтеплово́й за́пуск — temperature triggering -
74 запуск
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > запуск
-
75 запуск
activation, fire, firing, speedup, start, starting, startup, triggeringРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > запуск
-
76 запуск
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > запуск
-
77 запуск
drive, driving, ( схемы или триггера) firing, initiation, (системы, программы, задачи и т. п.) launching, start, startover, triggeringРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > запуск
-
78 запуск
start(ing)* * ** * *start(ing), launching* * *accelerationfiringlaunchinglightingrunshootstartingstartup -
79 запуск
• zavedení• záběr• natáčení• roztáčení• start• uvádění do chodu• natáčení (motoru)• spouštění• nastartování (stroj)• uvedení v činnost• vypuštění• vypuštění (družic)• vypouštění• uvedení do provozu• uvedení do chodu• spuštění• zadání do výroby -
80 запуск
См. также в других словарях:
запуск — пуск, включение; запускание, забрасывание. Ant. выключение Словарь русских синонимов. запуск см. пуск Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
запуск — ЗАПУСТИТЬ 1, ущу, устишь; ущенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
запуск — 1.3.9 запуск (starting operation): Особый вид промежуточной работы, при котором напряжение на конденсатор подается только в течение очень короткого периода во время увеличения скорости двигателя до номинальной. Источник: ГОСТ Р МЭК 60252 2 2008:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЗАПУСК — 1. Вообще – процесс представления события или эпизода, подготавливающий систему к функционированию. 2. В научении животных – редставление определенного опыта, который делает животное более чув гвительным к более широкому диапазону стимулов. 3. В… … Толковый словарь по психологии
запуск — место укрытия соболя. Коренной запуск место постоянного обитания соболя с удобными укрытиями в каменных россыпях и курма (см. ) с зарослью ерника (см. ), кедрового сланика (см. ) и ягодных кустарников … Топонимический словарь Амурской области
запуск — место укрытия соболя. Коренной запуск место постоянного обитания соболя с удобными укрытиями в каменных россыпях и курма (см.) с зарослью ерника (см.), кедрового сланика (см.) и ягодных кустарников … Географические названия Восточной Сибири
запуск — paleistis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Skleistuvą ar kitą įtaisą valdantis signalas. atitikmenys: angl. triggering vok. Triggerung, f rus. запуск, m pranc. déclenchement, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
запуск — 1. за/пуск/¹ (от за/пуск/а/ть¹). 2. запуск/² (от запуск/а/ть²) … Морфемно-орфографический словарь
запуск горячего ГТД — горячий запуск Ндп. запуск прогретого ГТД Запуск ГТД, осуществляемый после его выключения при температуре деталей значительно выше температуры окружающей среды. [ГОСТ 23851 79] Недопустимые, нерекомендуемые запуск прогретого ГТД Тематики… … Справочник технического переводчика
Запуск двигателя — газотурбинного неустановившийся режим работы газотурбинного двигателя, характеризуемый процессом раскрутки его ротора (роторов) от неподвижного состояния или режима авторотации до выхода двигателя на режим малого газа или минимально… … Энциклопедия техники
запуск холодного ГТД — холодный запуск Запуск ГТД при температуре его деталей, близкой или равной температуре окружающей среды. [ГОСТ 23851 79] Тематики двигатели летательных аппаратов Синонимы холодный запуск EN cold gas turbine engine start (starting) DE Kaltanlauf… … Справочник технического переводчика