-
21 paklīst
гл.1) общ. запропаститься, (par baumām, valodām) распространиться, (tikumiskā ziņā) сбиваться с пути (в нравственном отношении), (tikumiskā ziņā) сбиться с пути (в нравственном отношении), пойти (о слухах, разговорах)2) прост. (pazust) запропасть -
22 tomber en rebut
быть выброшенным на свалку, запропаститься- Aucune de vos lettres ne vous a été renvoyée, n'est tombée en rebut? (Colette, Chambre d'hôtel.) — - Ни одно из ваших вам писем не было вам возвращено, не пропало?
-
23 extraviarse
1. прил.1) общ. задеваться, затеряться, теряться, утеряться, растеряться (varias cosas), заблудиться, потеряться2) прост. запропаститься2. гл.общ. ошибаться, уклоняться от правильного пути -
24 perderse
1. сущ.1) общ. (потеряться) пропадать, (потеряться) пропасть, (пропадать) теряться, (пропасть) растеряться, гибнуть, задеваться, пропускать (no se pierda la sección de autores destacados), проходить мимо, сбиться, сгубить себя, убегать, утеряться, утратиться, уйти (быть потерянным)2) разг. заплутать, заплутаться, сгинуть3) устар. загубить (свою) душу4) перен. (теряться) тонуть5) библ. погибнуть (Ин 3,16)6) прост. запропаститься2. гл.общ. затеряться, исчезать, заблудиться, запутываться, идти ко дну, оставаться неиспользованным, погибать, подвергаться опасности, потеряться, предаваться порокам, слепо любить, терпеть ущерб -
25 trasconejarse
-
26 cacciarsi
io mi caccio, tu ti cacci1) забраться, пробраться••cacciarsi nei pasticci — попасть в неприятную историю, навлечь на себя неприятности
2) деваться, запропаститься* * *гл.1) общ. пробираться, (addosso, contro) набрасываться (на+A), забираться (куда-л.)2) разг. деваться, исчезать -
27 finire
1. io finisco, tu finisci1) кончать, заканчивать, оканчиватьabbiamo finito le scorte — мы израсходовали запасы, у нас кончились запасы
3) распродатьabbiamo finito questo olio — мы распродали это масло, это масло у нас кончилось
4) прекращать, кончать5) прикончить, добить (раненого, умирающего)2. io finisco, tu finisci; вспом. essere1) кончаться, заканчиваться, оканчиваться••2) израсходоваться, кончиться3) кончаться ( иметь границу)4) заканчиваться, кончаться ( иметь развязку)5) попасть, оказатьсяfinire in galera — попасть в тюрьму, оказаться в тюрьме
6) деваться, запропаститься ( о предметах)7) оканчиваться ( иметь окончание)3. io finisco, tu finisci; м.конец, окончание* * *гл.1) общ. добить (умертвить), (con) приводить, (di +inf.) прекращаться, ослабевать, (a q.c.) попадать (куда-л.), (+I) (e, а) стать, (+I) (q.c.) оканчиваться, кончать, кончаться, выполнять, завершать, заканчивать, заканчиваться, переставать, терять силы, умирать, кончать (где-л.), приходить (к+D), (ù+A) превращаться2) разг. приканчивать3) устар. удовлетворять (кого- л.)4) фин. закончить, исчерпать, завершить -
28 бутташ-
взаимн. от бутта- II1. запутаться ногами;2. запропаститься;бутташып жоголду запропастилось (о чём-л., что переходило из рук в руки);3. обменяться чем-л. (напр. по ошибке надеть чужое);алар өтүктөрүн бутташып кетишкен они перепутали свои сапоги. -
29 жит-
исчезнуть, потеряться, запропаститься;алда кайда житкен, алда кайда жоголгон он куда-то запропастился, куда-то затерялся;житкен окту аткан ок табат погов. клин клином вышибай (букв. затерявшуюся стрелу находит пущенная (вслед) стрела);өлбөй-житпей см. өл- II. -
30 verschüttgehen
гл.фам. запропаститься, попасть под колёса, погибнуть, пропасть -
31 саявны
неперех.1) скрыться; исчезнуть, пропасть из виду;син водзысь саявны — скрыться из виду; шонді саявтӧдз — (деепр.) кыйсьыны — рыбачить до заката солнца; тӧлысь саяліс кымӧр сайӧ — месяц скрылся за тучамисаявны йӧз чукӧрӧ — исчезнуть в толпе, смешаться с толпой;
2) завалиться; запропаститься;3) перен. тонуть; утопать; -
32 эндыны
неперех.1) запустеть, стать запущенным, заброшенным; прийти в упадок;2) остаться невыполненным, неосуществлённым, незаконченным, недоделанным;турун эндӧма зэр вӧсна — сено осталось неубранным из-за дождейкӧдздӧдӧм вӧсна пуктас эндіс му вылын — из-за морозов овощи остались неубранными; ру эндіс кӧдзтӧг — поле осталось незасеянным;
3) задержаться, замешкаться, запоздать; запропаститься прост.; застрять;эндыны кыйсьыны заводитӧмӧн — задержаться с началом охотыэндыны кӧдзӧмӧн — задержаться с севом;
4) засидеться в девушках (в парнях); остаться старой девой (старым холостяком);пиныс эндыны кутӧма, некыдз оз гӧтрась — их сын становится старым холостяком, никак не женитсябӧрйысьны кӧ пондан, дзикӧдз эндан — будешь выбирать, засидишься в девушках (в парнях);
-
33 эндӧдчыны
-
34 elkallódik
пропадать/пропасть, затериваться/затер яться, растериваться/растеряться, утрачиваться/утратиться, исчезать/ исчезнуть, hiv. утериваться/утеряться, nép. запропаститься;a kézirat \elkallódikott — рукопись затерялась; a könyv. vhová \elkallódikott — книга куда-то пропала/nép. запропастилась; a levél \elkallódikott a postán — письмо затерялось на почте; minden holmi \elkallódikott — все вещи растерялисьvhová \elkallódikik — деться куда-л.;
-
35 elkeveredik
1. (összekeveredik) смешиваться/смешаться, перемешиваться/перемешаться;a liszt jól \elkeveredikett a vízben — мука хорошо раз
дать/запропасть, затериваться/затеряться, запропаститься;\elkeveredikik a tömegben — сливаться/слиться с толпой;vhová \elkeveredikett egy fontos levél — куда-что запропастилось нужное письмо;
3.biz.
\elkeveredikik vhová (elvetődik) — попасть куда-л. -
36 abbleiben
vi* (s) б.ч. с-нем. запропаститься, пропасть, деваться (куда-л.). Wo sind die Schlüssel abgeblieben?Wo seid ihr denn gestern abend abgeblieben? Wir haben auf euch sehr gewartet.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abbleiben
-
37 hinkommen
vi (s)1. прийти к чему-л., кончиться чем-л. Wo sollen wir (denn) hinkommen, wenn...?Wo sollen wir hinkommen, wenn jeder tut und läßt, was er will?Wo kämen wir hin, wenn Befehle nicht ausgeführt werden?2. запропаститься. Wo ist nur meine Uhr hingekommen?Weiß jemand, wo dieses Buch hingekommen ist?3. обойтись чем-л. Ich weiß nicht, wie ich mit dem Geld bis zur Gehaltszahlung hinkommen soll.Ob wir mit zwei Flaschen Wein hinkommen werden?Dann nannte er eine Summe und fragte obendrein, ob das wohl ungefähr hinkommen würde.Der Stoff ist knapp, aber wir kommen hin.4. уладиться, прийти в порядок. Es wird schon alles gut [irgendwie] hinkommen.5. соответствовать, быть подходящим. Das Gewicht kommt ungefähr hin.Die Farbe kommt gerade hin.Der Stoff kommt gerade hin, reicht gerade aus.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinkommen
-
38 bị mất
утеряться; платиться; запропаститься; утеряться; юродствовать -
39 biến mất
улетучиваться; умирать; ускользать; сбегать; растаять; растворять II; погасать; покидать; пропадать; проваливаться; исчезновение; испаряться; исчезать; скрываться; сглаживаться; стираться I; отмирание; отпадать; отжать; отживать; отмирать; отлетать; переводиться; отходить I; запропаститься; выводиться; выветриваться -
40 get to
Am inf 1. подмазать, дать взятку, подкупитьPolicemen in this country cannot be got to.
2. запропаститься, пропасть, задеватьсяThe prisoners escaped after getting to the guards to leave the gate open.
Where did you get to? I’ve been looking for you everywhere.
3. взяться/приняться за делоI don’t know where my ring has got to.
We must get to work at once.
4. доставать (действовать на нервы)We got to reminiscing about college days.
This loud music really gets to me.
Mother’s crying always gets to him.
См. также в других словарях:
запропаститься — См … Словарь синонимов
ЗАПРОПАСТИТЬСЯ — ЗАПРОПАСТИТЬСЯ, запропащусь, запропастишься, совер. (разг. фам.). Пропасть неизвестно куда, исчезнуть, затеряться. Где ты запропастился? Куда то запропастилось нужное письмо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАПРОПАСТИТЬСЯ — ЗАПРОПАСТИТЬСЯ, ащусь, астишься; совер. (разг.). Исчезнуть, пропасть неизвестно куда. Книга куда то запропастилась. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Запропаститься — сов. неперех. разг. сниж. Пропасть, исчезнуть неизвестно куда. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
запропаститься — запропаститься, запропащусь, запропастимся, запропастишься, запропаститесь, запропастится, запропастятся, запропастясь, запропастился, запропастилась, запропастилось, запропастились, запропастись, запропаститесь, запропастившийся,… … Формы слов
запропаститься — Собственно русское слово, производное от запропасть, образованного префиксальным методом от глагола пропасть (пропадать) … Этимологический словарь русского языка Крылова
запропаститься — запропаст иться, ащ усь, аст ится … Русский орфографический словарь
запропаститься — (II), запропащу/сь, пасти/шься, тя/тся … Орфографический словарь русского языка
запропаститься — пащусь, пастишься; св. Нар. разг. Пропасть неизвестно куда; задеваться. Очки запропастились. Шапка запропастилась куда то. Давно тебя не видел, куда ты запропастился? … Энциклопедический словарь
запропаститься — пащу/сь, пасти/шься; св.; нар. разг. Пропасть неизвестно куда; задеваться. Очки запропастились. Шапка запропастилась куда то. Давно тебя не видел, куда ты запропастился? … Словарь многих выражений
ЗАПРОПАСТИТЬСЯ. — Собств. р. Является производным с помощью иться от запропасть, префиксального образования от пропасть … Этимологический словарь Ситникова