Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

замедлять+ход

  • 121 шуэмдаш

    I -ем
    1. прореживать, проредить; делать (сделать) реже, прополоть, удалив часть растений; разрежать, разредить. Варвара Ивановна йоча-влаклан нугыдо озымым кузе шуэмдаш кӱ лмым шкежак ончыктыл кошто. В. Чалай. Варвара Ивановна сама ходила и показывала детям, как надо прореживать частую рассаду. Мемнан озым утыждене чӱ чкыдӧ, садак шуэмдаш кӱ леш. В. Сапаев. У нас рассада слишком частая, всё равно надо прореживать.
    2. убавлять, убавить; сокращать (сократить), уменьшать (уменьшить) количество или численность кого-чего-л. – Ямет, тые мемнан деке мийыметым шуэмдет гынат, уто огыл. Д. Орай. – Ямет, не лишне, если убавишь свои хождения к нам. Ик тӱ шкам путырак чӱ чкыдӧ укшан олмапун укшыжым шуэмдаш шогалта. О. Шабдар. Одну группу ставит на обрезку ветвей сильно загущённой яблони.
    3. убавлять, убавить; делать (сделать) менее частым, менее быстрым (шаг, ход); замедлять, замедлить. (Йыгынат) йолтошкалтышым то шуэмда, то писемден колта. «Ончыко». Йыгынат то замедляет, то убыстряет шаг.
    II -ем ошкуривать, снять кору с плах, брёвен полосками, чтобы они не сгнили. Пырням шуэмдаш ошкурить бревно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуэмдаш

  • 122 акрынайтырга

    пов.н.aqrınayt гл. 1) замедлять/замедлить (ход, движение), снижать/снизить (темп), убавлять/убавить (скорость)

    maşına tizlegen aqrınayttı ― машина снизила скорость

    2) перен.приглушать/приглушить

    Tatarça-rusça süzlek > акрынайтырга

  • 123 aqrınaytırğa

    акрынайтырга
    пов.н.aqrınayt
    гл.
    1) замедлять/замедлить (ход, движение); снижать/снизить; убавлять/убавить (скорость)

    maşına tizlegen aqrınayttı ― машина снизила скорость

    2) перен.приглушать/приглушить
    .

    Tatarça-rusça süzlek > aqrınaytırğa

  • 124 ease

    лёгкость; удобство (напр. управления машиной) облегчать; замедлять; освобождать; отпускать; ослаблять; разгружать (от усилия); пригонять; уменьшать (ход машины или подачу)

    English-Russian dictionary of machine parts > ease

  • 125 decelerate

    [di:ˈseləreɪt]
    decelerate уменьшать скорость, ход, число оборотов; замедлять

    English-Russian short dictionary > decelerate

  • 126 throw

    [θrəu]
    throw up извергать; разг. рвать; he threw up его вырвало paper throw вчт. подача бумаги stone's throw = stone's cast throw отелиться, ожеребиться throw бросание; бросок throw (threw; thrown) бросать, кидать; метать; набрасывать (тж. throw on); to throw oneself бросаться, кидаться throw спорт. бросок (при борьбе) throw быстро, неожиданно приводить (into - в определенное состояние); to throw into confusion приводить в смятение throw вертеть; крутить (шелк) throw геол. вертикальное перемещение, сброс throw гончарный круг throw разг. давать (обед и т. п.); устраивать (вечеринку) throw дальность броска; расстояние, на которое можно метнуть диск throw менять (кожу - о змее) throw навести (мост); throw about разбрасывать, раскидывать; to throw one's money about сорить деньгами; throw aside отбрасывать, отстранять throw спорт. разг. намеренно проигрывать соревнование throw покрывало (на кровати) throw положить на обе лопатки (в борьбе) throw риск, рискованное дело throw сбрасывать (всадника) throw тех. ход (поршня, шатуна); размах throw разг. шарф, легкая накидка to throw the bull амер. sl. трепаться; бессовестно врать; to throw a chest разг. выпячивать грудь to throw a glance бросить взгляд; to throw kisses (at smb.) посылать (кому-л.) воздушные поцелуи throw навести (мост); throw about разбрасывать, раскидывать; to throw one's money about сорить деньгами; throw aside отбрасывать, отстранять throw навести (мост); throw about разбрасывать, раскидывать; to throw one's money about сорить деньгами; throw aside отбрасывать, отстранять throw away упустить, не воспользоваться; to throw away an advantage упустить возможность throw back замедлять развитие throw back отбрасывать назад throw back (резко) отвергать to throw cold water on (a plan, etc.) см. cold throw down хим. вызывать оседание throw down ниспровергать throw down амер. отклонять (предложение и т. п.); отвергать; to throw down one's brief юр. отказываться от дальнейшего ведения дела throw down сбрасывать; бросать; to throw oneself down броситься, лечь на землю; to throw down one's arms сдаваться; to throw down one's tools забастовать throw down сносить, разрушать (здание) throw down сбрасывать; бросать; to throw oneself down броситься, лечь на землю; to throw down one's arms сдаваться; to throw down one's tools забастовать throw down сбрасывать; бросать; to throw oneself down броситься, лечь на землю; to throw down one's arms сдаваться; to throw down one's tools забастовать to throw good money after bad, to throw the handle after the blade рисковать последним; упорствовать в безнадежном деле throw in бросать (в крикете) throw in тех. включать throw in добавлять, вставлять (замечание) throw быстро, неожиданно приводить (into - в определенное состояние); to throw into confusion приводить в смятение to throw a glance бросить взгляд; to throw kisses (at smb.) посылать (кому-л.) воздушные поцелуи throw off тех. выключать throw off извергать throw off легко и быстро набросать (эпиграмму и т. п.) throw off начинать (что-л.) throw off отвергать throw off сбрасывать; избавляться; to throw off an illness поправиться, вылечиться throw off свергать throw off охот. спускать собак throw off сбрасывать; избавляться; to throw off an illness поправиться, вылечиться throw on накинуть, надеть (пальто и т. п.) throw on подбрасывать, подбавлять; to throw on coals подбрасывать уголь (в топку) throw on подбрасывать, подбавлять; to throw on coals подбрасывать уголь (в топку) throw навести (мост); throw about разбрасывать, раскидывать; to throw one's money about сорить деньгами; throw aside отбрасывать, отстранять throw (threw; thrown) бросать, кидать; метать; набрасывать (тж. throw on); to throw oneself бросаться, кидаться to throw oneself (at smb., smth.) набрасываться (на кого-л., что-л.) to throw oneself at the head (of smb.) разг. вешаться (кому-л.) на шею; to throw the cap over the mill пускаться во все тяжкие throw down сбрасывать; бросать; to throw oneself down броситься, лечь на землю; to throw down one's arms сдаваться; to throw down one's tools забастовать throw out выбрасывать throw out выгонять; увольнять throw out воен. выставлять, высылать throw out испускать, излучать (свет) throw out мимоходом высказывать (предложение) throw out парл. отвергать (законопроект) throw out спорт. перегонять throw out пристраивать; to throw out a new wing пристроить новое крыло (к зданию) throw out сбить, запутать (напр., в расчетах) throw out a feeler закидывать удочку throw out a feeler запускать пробный шар throw out a feeler зондировать почву throw out пристраивать; to throw out a new wing пристроить новое крыло (к зданию) throw over бросать; покидать (друзей) throw over отказываться (от плана, намерения и т. п.) throw over тех. переключать to throw stones (at smb.) швырять (в кого-л.) камнями; перен. осуждать (кого-л.) to throw the bull амер. sl. трепаться; бессовестно врать; to throw a chest разг. выпячивать грудь to throw oneself at the head (of smb.) разг. вешаться (кому-л.) на шею; to throw the cap over the mill пускаться во все тяжкие to throw the great cast сделать решительный шаг; to throw a fit прийти в ярость; закатить истерику to throw good money after bad, to throw the handle after the blade рисковать последним; упорствовать в безнадежном деле throw together наспех составлять, компилировать throw together сводить вместе, сталкивать (о людях) throw up бросать, отказываться от участия throw up возводить, быстро строить (дом, баррикады) throw up вскидывать (глаза); поднимать (руки) throw up выделять, оттенять throw up извергать; разг. рвать; he threw up его вырвало throw up подбрасывать throw up амер. упрекать, критиковать

    English-Russian short dictionary > throw

См. также в других словарях:

  • ход — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? хода и ходу, чему? ходу, (вижу) что? ход, чем? ходом, о чём? о ходе и в ходу; мн. что? ходы, (нет) чего? ходов, чему? ходам, (вижу) что? ходы, чем? ходами, о чём? о ходах 1. Ходом называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • замедлять — замедлить темп • изменение, мало замедлить ход • изменение, мало замедлить шаги • изменение замедлять ход • изменение, мало замедлять шаги • изменение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ход — (не) сбавлять хода • изменение, мало дать задний ход • действие дать полный ход • действие дать ход • действие, каузация замедлить ход • изменение, мало замедлять ход • изменение, мало идти полным ходом • действие, непрямой объект изменить ход •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Электродвигатели — Попытки применить электричество как двигательную силу были сделаны еще в начале прошлого столетия. Так, после того как (1821 г.) Фарадеем было открыто явление вращения магнитов вокруг проводников с токами и наоборот, Sturgeons и Barlow построили… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • изменение — внести изменения • действие внести некоторые изменения • действие внести необходимые изменения • действие внести соответствующие изменения • действие внести существенные изменения • действие вносить изменения • действие вносить соответствующие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Застопоривать — несов. перех. и неперех. 1. перех. Останавливать ход, действие какой либо машины, какого либо механизма. отт. перен. разг. Задерживать, замедлять развитие чего либо. 2. разг. неперех. Неожиданно останавливаться или замедлять ход. Толковый словарь …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сигнализация железнодорожная* — При эксплуатации жел. д. выяснилась скоро необходимость передавать машинисту движущегося поезда посредством условных знаков сообщения и указания, регулирующие ход поезда между двумя определенными пунктами. Указания эти сводятся к тому, может ли… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сигнализация железнодорожная — При эксплуатации жел. д. выяснилась скоро необходимость передавать машинисту движущегося поезда посредством условных знаков сообщения и указания, регулирующие ход поезда между двумя определенными пунктами. Указания эти сводятся к тому, может ли… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Прибой — морская волна, набегающая на берег при условии, что она вкатывается по отлогому дну; ударяясь о дно и встречая в нем препятствие для свободного движения частиц воды вниз, но в то же время обладая большой живой силой, эта волна подымается на… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЯТБ-1 — ЯТБ 1 …   Википедия

  • мало — (не) выдерживать критики • действие, объект, мало, соответствие (не) жалеть сил • мало, использование (не) сбавлять хода • изменение, мало (не) щадить сил • мало, использование беречь силы • мало, использование брезжит рассвет • действие, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»