Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

залатать

  • 41 латать (I) > залатать (I)

    ............................................................
    (vt. & n.) تکه، وصله، مشمع روی زخم، قطعه زمین، جالیز، مدت، زمان معین، وصله ناجور، وصله کردن، وصله دوزی کردن، تعمیر کردن، بهم جور کردن، سرهم کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > латать (I) > залатать (I)

  • 42 латать

    залатать (вн.) разг.

    Русско-английский словарь Смирнитского > латать

  • 43 (по)чинить

    гл.
    Русские глаголы чинить/починить, ремонтировать могут относиться к любому объекту починки безотносительно к степени поломки или размерам починенной вещи (починить носки, машину), размерам и способам самого ремонта. Их английские эквиваленты, напротив, различают все эти параметры, относится к предметам разного типа и предполагают разные по характеру действия.
    1. to mend — чинить, починить, ремонтировать (относится, как правило, к предметам небольшого размера, а сам способ починки несущественен): I must have my leather coat mended, there arc holes in place of buttons, as well as a tear at the elbow. — Мне надо починить кожаное пальто, пуговицы оторвались и на их месте дырки, да и на локте дыра. I left my watch for the watchmaker to mend it. — Я оставила часы в мастерской для починки. My shoes need mending. — Мои туфли надо отдать в починку./Мои туфли нуждаются в ремонте. There is something wrong with the TV set we must have it mended. — Что-то не так с телевизором, надо его починить. The water pipe is leaking, call in the plumber to mend it. — У нас течет труба, позови водопроводчика починить се. This won't mend matters. — Этим дело не исправишь./Этим делу не поможешь.
    2. to repair — чинить, ремонтировать, починить (что-либо сломанное или поврежденное, обычно крупного размера; параллельно с глаголом употребляется и соответствующее ему существительное, как правило, в словосочетаниях): The bridge is closed for repairs. — Мост закрыт на ремонт. My flat needs capital repairs. — Моя квартира требует капитального ремонта. Little seems to have been done to repair the bridge. — Для ремонта моста почти ничего не сделано. Не had two operations to repair the torn ligaments in the left knee. — Ему сделали две операции, чтобы сшить связки на поврежденном левом колене. I have to have my car repaired. — Мне надо починить машину./Мне надо отремонтировать машину. How can I repair the wrong 1 have done her? — Как мне загладить свою вину перед ней? My car is crushed beyond repair. — Моя машина так разбита, что ее уже не отремонтируешь./Моя машинатак разбита, что ее уже не починишь. The church roof is badly in need of repair. — Крыша церкви требует немедленного ремонта. The road is under repair. — Дорога ремонтируется.
    3. to fix — починить, привести в порядок, привести в рабочее состояние ( неуточняет способа починки): Dad's outside fixing the brakes on his car. — Папа на улике чинит тормоза у машины./Папа на улице исправляет тормоза у машины. The room should be fixed in no time. — Немедленно приведи комнату в порядок. Can you fix my watch? — Вы можете починить мои часы? The broken chair needs fixing. — Сломанный стул надо починить (снова скрепить сломанные части). Loose wheels can be fixed here. — Разболтавшиеся колеса подтянут здесь./Разболтавшиеся колеса закрепят здесь./Разболтавшисся колеса зафиксируют здесь.
    4. to overhaul — починить, провести полный ремонт, связанный с разборкой и заменой частей; перебрать, пересмотреть, перестроить: to overhaul the car's transmission — сменить трансмиссию в машине/ перебрать трансмиссию в машине/заменить трансмиссию в машине; to overhaul the welfare system — изменить систему социальной поддержки граждан; to be thoroughly overhauled — подвергнуться полному осмотру/пройти диспансеризацию The churches are overhauling their old doctrines. — Церковь пересматривает свои старые доктрины. The company needs overhauling its techniques and methods. — Компании необходимо пересмотреть свою технологию и методы работы. Не was thoroughly overhauled by the doctor. — Доктор полностью, тщательно обследовал его./Доктор провел полное обследование. The aircraft is not new, but it has been recently overhauled. — Самолет не новый, но он недавно прошел капитальный ремонт. The engine needs overhauling. — Мотор требует ремонта./Мотор надо перебрать.
    5. to darn — чинить, штопать, починить: Your socks are all holes, they are past darning. — У тебя носки все драные, их уже штопать нельзя. Young women do not darn socks and stockings these days, they just throw them out instead. — Молодые хозяйки сегодня не штопают носков и чулок, они их просто выбрасывают.
    6. to patch — чинить, латать, класть заплатку, починить: Can you patch the puncture in your bike? — Ты можешь сам залатать проколотую шину велосипеда? His patched overcoat spoke eloquently of his situation. — Его залатанное пальто красноречиво говорило о том, в какой он оказался ситуации. The roof leaks, it needs patching. — Крыша течет, ее надо залатать.

    Русско-английский объяснительный словарь > (по)чинить

  • 44 зачинить

    сов рзг
    ( починить) consertar vt; ( залатать) remendar vt; (заострить карандаш и т. п.) apontar vt

    Русско-португальский словарь > зачинить

  • 45 перечинить

    сов
    (починить все, многое) consertar vt ( em quantidade); ( залатать) remendar vt; (очинить все, многое) apontar vt, aguçar vt ( em quantidade)

    Русско-португальский словарь > перечинить

  • 46 латать

    rattoppare, rammendare
    * * *
    несов. (сов. залатать) прост.
    * * *
    v
    gener. raccenciare, rattoppare

    Universale dizionario russo-italiano > латать

  • 47 заделать

    забіць; заладзіць; зарабіць; заштукаваць
    * * *
    совер.
    (залатать) залатаць, залапіць
    (заложить) залажыць, закласці
    2) (семена) с.-х. закрыць, забаранаваць

    Русско-белорусский словарь > заделать

  • 48 латать

    (что-л.); разг.
    patch (up)
    * * *
    * * *
    латать; залатать ; patch
    * * *
    cobble
    vamp

    Новый русско-английский словарь > латать

  • 49 подлатать

    (вн.) разг.
    1) ( залатать) patch up (d); repair (d)
    2) ( отремонтировать) repair (d), fix (d)

    Новый большой русско-английский словарь > подлатать

  • 50 латать

    (что-л.)
    несовер. - латать; совер. - залатать ; разг.

    Русско-английский словарь по общей лексике > латать

  • 51 латать

    [latát'] v.t. impf. (pf. залатать - залатаю, залатаешь)
    rattoppare, rappezzare

    Новый русско-итальянский словарь > латать

  • 52 резиновый

    резиновый
    резиновый; прорезиненный

    Резиновый калош резиновые галоши;

    резиновый плащ прорезиненный плащ.

    Йолыштыжо резиновый кем кечеш йылгыжеш. М. Иванов. Его резиновые сапоги сверкают на солнце.

    Нуным (автокамерым) тумышташ лиеш. Мыйын резиновый клей уло. Е. Янгильдин. Автокамеру можно залатать. У меня есть резиновый клей.

    Сравни с:

    резинке 3

    Марийско-русский словарь > резиновый

  • 53 тумышташ

    тумышташ
    -ем
    латать, залатать; чинить, починить; штопать, заштопать; ставить (поставить) заплату; подшивать, подшить (валенки)

    Вургемым тумышташ латать (чинить) одежду;

    йыдалым тумышташ чинить лапоть;

    портышкемым тумышташ подшивать валенки.

    Постом ыштыраш дене огыт тумышто. Калыкмут. Тонкое сукно не латают домотканным.

    Кӧ вӱтам кыдежта, кӧ адак оралте леведышым тумышта. Д. Орай. Кто-то перегораживает хлева, кто-то чинит крышу хозяйственных построек.

    Марийско-русский словарь > тумышташ

  • 54 аккуратно

    нареч.
    1. мураттабан, мунтазаман, дар сари вақт, дар вақташ, дар вақт вақташ; аккуратно отвечать на письма ба мактубҳо дар вақташ ҷавоб навиштан
    2. покизакорона, бо диққат, пухтакорона, дурустакак, нағз; аккуратно залатать что-л. чизеро дурустакак як кардан
    3. разг. (осторожно) эҳтиёткорона, оҳиста

    Русско-таджикский словарь > аккуратно

См. также в других словарях:

  • залатать — заплатать, починить, положить заплату, излатать, поставить заплату, заштопать, заштуковать Словарь русских синонимов. залатать (разг.); починить, положить (или поставить) заплату, заштуковать; заплатать (разг.) Словарь синонимов русского языка.… …   Словарь синонимов

  • ЗАЛАТАТЬ — ЗАЛАТАТЬ, залатаю, залатаешь (прост., обл.). совер. к латать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАЛАТАТЬ — см. латать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Залатать — сов. перех. разг. сниж. Починить, наложив заплату или заплаты. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • залатать — залатать, залатаю, залатаем, залатаешь, залатаете, залатает, залатают, залатая, залатал, залатала, залатало, залатали, залатай, залатайте, залатавший, залатавшая, залатавшее, залатавшие, залатавшего, залатавшей, залатавшего, залатавших,… …   Формы слов

  • Залатать —    наложить заплату (заплаты).    (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996) …   Энциклопедия моды и одежды

  • залатать — залат ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • залатать — (I), залата/ю, та/ешь, та/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • залатать — аю, аешь; залатанный; тан, а, о; св. (нсв. латать). что. Разг. Починить, наложив заплату (заплаты). З. рукава. З. куртку, брюки. З. крышу …   Энциклопедический словарь

  • залатать — а/ю, а/ешь; зала/танный; тан, а, о; св. (нсв. лата/ть) что разг. Починить, наложив заплату (заплаты). Залата/ть рукава. Залата/ть куртку, брюки. Залата/ть крышу …   Словарь многих выражений

  • залатать — за/лат/а/ть …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»