-
1 закрывать на замок
1. lock; lock (refl.)замки, которые дети не могут сами открыть — childproof locks
механизм блокировки; блок установки замков — lock engine
2. lock (refl.); lockпод замком, под надёжным запором — under lock and key
замок для крепления формы, формодержатель — form lock
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > закрывать на замок
-
2 замок
1. м. lock, latch, catch, fastenerупрятать под замок, запереть — lock up
закрывать на замок — lock; lock (refl.)
2. м. joint; seam3. м. архит. keystone -
3 замок
lock
- (кожаный на лопасти несущeго винта) — fillet
- (фиксации детали) — retainer
- баночного держателя — rack shackle
- бомбодержателя — bomb shackle
-, быстроразъемный — quick-release fastener
- в закрытом (открытом) положении — lock in closed (open) position
- выпущенного положения (шасси) — down-lock, downlock /downlatch/
замок фиксации опоры шасси в выпущенном положении. — the down-lock holds the retractable landing gear in the extended position.
- гидравлический — hydraulic lock
- дзус (фирменное название) — dzus fastener
легкоотпирающийся и запирающийся поворотный (винтовой) замок для крепления лючков и легкосъемных панелей. — а trade name for а fastener for holding cowlings, inspection plates or other metal parts which have to be occasionally or quickly removed.
- закрытого положения створок шасси — landing gear door uplatch
-, инерционный (плечевых привязных ремней) — inertia reel
-, инерционный (системы подтяга плечевых ремней), реагирующий на перегрузки, действующие в разных направлениях — multidirectional inertia reel
-, кольцевой (фиксации детали) — retaining ring
- легкосъемного лючка — access door quick-release fastener
-, легкосъемный — quick-release fastener
- ломающегося подкоса (шасси, запирающийся при oбразовании стрелы провеса подкоса при переходе через центр вращения) — overcenter latch the landing gear is locked up by а hydraulically actuated overcenter latch mechanism.
- лопатки (вна) — (inlet) guide vane attachment
- лопатки (узел крепления вместе с ответной дисковой частью) — blade attachment
- лопатки (корневая часть лопатки) — blade root /footing/
- лопатки (стопор, фиксатор) — blade retainer
- лопатки, бульбовый — bulb-type blade attachment
- лопатки, елочный (елочного типа) — fir-free (type) blade attachment
- лопатки, пазовый — groove-type blade attachment
- лопатки, пластинчатый (фиксатор) — blade retaining plate
- лопатки (вна), пластинчатый, пружинный — (ig) vane retaining plate
- лопатки (корневая часть) типа "елочка" — blade fir tree root
- лопатки типа "ласточкин хвост" — dovetail blade attachment
- лопатки (корневая часть) тиna "ласточкин хвост" — blade dovetail root
- лопатки (корневая часть), фиксируемый пальцем с кольцом — blade solid root with retaining pin and locking ring
- лопатки, штифтовой — pin-type blade attachment
- наружной подвески — external store shackle
- натяга (привязного ремня) — (strap or belt) retractor lock
- ock (спасательной системы катапультного кресла) — riser disconnect
служит для отсоединения свободных концов с куполом парашюта от подвесной системы.
- плечевых привязных ремней, инерционный — shoulder harness inertia reel
- подвески (шасси) в убранном положении — up-lock, uplock /uplatch/
- (держателя) подвесного бака — drop tank shackle
- подвесной системы парашюта — quick release box (qrb), harness release
(замок тп дпя быстрого отстегивания лямок подвесной системы) — а device which permits rapid release of the harness from the wearer.
- подтяга плечевых ремней, инерционный (катапультного кресла) — shoulder harness inertia reel
- поршневого пальца — piston pin retainer
-, предохранительный (не допускающий случайной уборки шасси на земле) — retraction lock. the retraction lock is а device preventing inadvertent retraction of the landing gear on the ground.
- привязного ремня — seat belt tastener
- привязных ремней кресла — seat-harness disconnect
- (пряжка) привязных ремней, поворотный — harness rotary buckle.
- притяга (подтяга), инерционный (привязной системы летчика на катапультном кресле) — inertia reel
- притяга (подтяга) плечевых ремней, инерционный — shoulder-harness inertia reel
-, пружинный (фиксирующий) — spring retainer
-, пружинный (фиксирующее кольцо) — snap ring. the indicator glass is held by a snap ring.
- разъема (главной лямки подвесной сист. парашюта) — (main sling) disconnect
- реверса (тяги двигателя) — thrust reverser lock, (reverser) bucket lock
"-реb(ерса) otkp(ыt)" (табло) — bucket lock open
- створки шасси (в закрытом положении) — landing gear door uplatch
- створок реверса тяги — reverser door /bucket/ lock
для фиксации створок реворса в положении "прямая тяга". — mechanical lock for reverser bucket to prevent accidental reversal of thrust in event of system malfunction.
- створок реверса, механический — mechanical reverser (bucket) lock
- tп (для застегивания подвесной системы парашюта на члене экипажа и быстрого освобождения от этой системы после приземления) — guick release box (qrb)
- убранного положения (шасси) — up-lock
замок фиксации опоры шасси в убранном положении, — the up-lock holds the retractable landing gear in the retracted position.
- (-) фиксатор (не допускающий случайной уборки шасси на земле) — anti-retraction lock /latch/
- фиксации (катапультного кресла) — restraint lock
-, центральный (тп) — quick release box (qrb)
для застегивания подвесной системы и быстрого освобождения от системы парашюта поспе приземления.
- шасси — landing gear lock
-, шпицевой (фиксирующий, контровочный) — tab retainer
- эжектора (реверса тяги) — ejector lock
закрывать 3. — close the lock
крепить лопатку 3. типа "лаcточкин хвост" — dovetail the blade, attach blade by dovetail root
крепить лопатку елочным 3. — attach blade by fir-tree root
открывать 3. — release the lock
снимать шасси с 3. выпущеннаго (убранного) положения — release the landing gear down-lock (up-lock)
ставить (фиксировать) шасси на 3. выпущенного (убранноro) положения — lock the landing gear down (up), down-lock (up-lock) the l.g.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > замок
-
4 закрывать
close (door, access door, lock)
(дверь, лючок, замок)
- (диод, транзистор) — cut-off, make not conductingРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > закрывать
-
5 закрывать(ся) на замок
1) lock; 2) lock (refl.)Русско-английский авиационный словарь > закрывать(ся) на замок
-
6 тщательно закрывать
1. double lockзакрывать на замок — lock; lock (refl.)
тщательно закрывать; двойной замок — double lock
2. double-lockРусско-английский большой базовый словарь > тщательно закрывать
-
7 закрывающий на замок
locking; locking (refl.)закроет на замок — lock; lock (refl.)
закрывать на замок — lock; lock (refl.)
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > закрывающий на замок
-
8 крепит елочным замком
1. attach by firtree root; attach by firtree root (refl.)закрывающий на замок — locking; locking (refl.)
крепление лопатки " елочным замком " — firtree fixing
2. attaching by firtree root; attaching by firtree root (refl.)закроет на замок — lock; lock (refl.)
закрывать на замок — lock; lock (refl.)
3. attach by firtree root (refl.); attach by firtree root4. attached by firtree rootлопатка, закрепленная замком елочного типа — fir-tree rooted blade
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > крепит елочным замком
-
9 замыкать
несов. - замыка́ть, сов. - замкну́ть; (вн.)2) ( соединять концы чего-л) close (d)замыка́ть цепь эл. — close the circuit [-kɪt]
3) тк. несов. ( идти последним)замыка́ть ше́ствие, коло́нну — bring up the rear, close the file
-
10 запирать
lock глагол:lock up (запирать, сажать в тюрьму, заключать в сумасшедший дом, утаивать, проводить судно по шлюзам вверх, прятать под замок)latch (запирать, запираться)lock away (запирать, прятать под замок)lock in (запирать, запирать и не выпускать)shut in (запирать, загораживать)bar in (запирать, не выпускать)hasp (запирать, накладывать засов)словосочетание: -
11 запереть
-
12 створка
створка сущ1. clamshell2. halfdoor 3. ramp 4. shutter блок управления створками капота двигателяcowl flap actuation assemblyглушитель с убирающейся сдвижной створкойretractable spade silencerзакрывать створкиclose the bucketsзамок створки шассиlanding gear door latchзамок створок реверса тягиreverser bucket lockмеханизм согласования работы створокdoors sequence mechanismмеханизм управления створками реверсаreverse bucket actuatorотклоняющиеся створкиrotating bucketsоткрывать створкиopen the bucketsоткрывать створкуswing the door openпротивопомпажная створкаantisurge doorсдвижная створка1. movable door2. spade сопло со створкамиshutter nozzleстворка грузового люкаcargo rampстворка закрылка для реактивной струиflap exhaust gateстворка капотаcowl flapстворка капота двигателяengine cowl flapстворка механизма реверса тягиthrust reverser doorстворка на выходе из радиатораradiator exit shutterстворка ниши шассиwheel well doorстворка передней опоры шассиnose landing gear doorстворка реактивного соплаnozzle doorстворка - решетка вентилятораfan cascadeстворка решетки вентилятора1. fan cascade cover2. fan cascade door створка системы охлажденияcooling flapстворка соплаnozzle shutterстворка шасси1. landing gear door2. undercarriage door створка щели крылаwing slot doorтяга управления створкойdoor operating barцилиндр замка створкиdoor latch cylinderцилиндр створкиdoor uplatch cylinder -
13 РОТ
разжевать и в рот положитьразжевывать и в рот класть -
14 использовать ключ
(1. запирать или отпирать (напр. замок); блокировать или деблокировать доступ к чему-либо; поворачивать ключ 2. открывать, закрывать или приводить в действие что-либо 3. работать телеграфным ключом; манипулировать 4. вчт. вводить идентификатор записи в базе данных 5. вчт. использовать средство подтверждения права доступа (напр. к базе данных) 6. применять ключ к шифру, применять криптографический ключ, применять шифровальный ключ 7. подсказывать; давать ключ к разгадке; приводить ответ 8. снабжать направляющим ключом (напр. цоколь лампы) 9. использовать ключевой знак тональности (в музыке) 10. работать гаечным ключом) key, switchРусско-английский словарь по электронике > использовать ключ
-
15 использовать ключ
(1. запирать или отпирать (напр. замок); блокировать или деблокировать доступ к чему-либо; поворачивать ключ 2. открывать, закрывать или приводить в действие что-либо 3. работать телеграфным ключом; манипулировать 4. вчт. вводить идентификатор записи в базе данных 5. вчт. использовать средство подтверждения права доступа (напр. к базе данных) 6. применять ключ к шифру, применять криптографический ключ, применять шифровальный ключ 7. подсказывать; давать ключ к разгадке; приводить ответ 8. снабжать направляющим ключом (напр. цоколь лампы) 9. использовать ключевой знак тональности (в музыке) 10. работать гаечным ключом) key, switchРусско-английский словарь по радиоэлектронике > использовать ключ
См. также в других словарях:
ЗАКРЫВАТЬ — Закрывать во сне коробку, корзину и т. п. знаменует завершение какого то дела или конец неких событий. Если емкость при этом пустая – это означает неудачный финал, если в ней что либо имеется – значит, вам повезет. Закрывать шкатулку с… … Сонник Мельникова
закрывать — Крыть, накрывать, покрывать, прикрывать, заволакивать. Прот. запирать … Словарь синонимов
Замок принцессы Ольденбургской — Эту страницу предлагается переименовать в Дворец принцессы Ольденбургской. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/19 июля 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского… … Википедия
закрывать — ЗАКРЫВАТЬ1, несов. (сов. закрыть), что. Заграждать (заградить) что л. (небо, пространство и т.п.) чем л., заслоняя, делая невидимым и недоступным для зрения (о тумане, мгле и т.п.); Син.: заволакивать [impf. (of clouds, etc.) to obscure, hide,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Центральный замок — система централизованной блокировки замков, которая позволяет одновременно закрыть или открыть все двери автомобиля. Система может иметь дистанционное управление и относится к разряду вспомогательных систем автомобиля. Содержание 1 Функции 2… … Википедия
Запирать — I несов. перех. 1. Закрывать на замок, на засов и т.п., чтобы нельзя было проникнуть внутрь. отт. перен. разг. Преграждать вход или выход. 2. Помещать кого либо или что либо куда либо, закрыв на ключ, на замок и т.п. отт. перен. Принуждать кого… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Первая помощь — I Первая помощь комплекс срочных мероприятий при несчастных случаях, отравлениях или внезапных заболеваниях. В значительной части случаев помощь пострадавшему оказывают окружающие. Лишь спустя некоторое время на место происшествия прибывают… … Медицинская энциклопедия
Эсперанто — Эсперанто … Википедия
Есперанто — Эсперанто Самоназвание: Esperanto, Lingvo Internacia Создан: Л. Заменгоф Рег … Википедия
Эсперанто язык — Эсперанто Самоназвание: Esperanto, Lingvo Internacia Создан: Л. Заменгоф Рег … Википедия
Первая помощь — Обнаружение признаков жизни. Обнаружение признаков жизни: а по дыханию с помощью зеркала и комочка ваты; б по реакции зрачка на действие света. Первая помощь комплекс срочных мероприятий при несчастных случаях, отравлениях или… … Первая медицинская помощь - популярная энциклопедия