-
61 закатываться
1) см. закатиться -
62 pegar
1. vt1) клеить, приклеивать, склеивать, наклеивать3) вплотную подгонять (придвигать)4) передавать; заражать (болезнью и т.п.)5) бить, избиватьpegar una paliza — задать взбучку (трёпку)11) Вен. начинать2. vi1) загораться, вспыхивать ( об огне)2) запечатлеваться в памяти; западать в душу3) подходить, удовлетворять; нравиться, приходиться по душе4) касаться ( чего-либо); соприкасаться ( с чем-либо)5) наталкиваться ( на что-либо), ударяться, стукаться ( обо что-либо)6) срастаться, соединяться7) падать (о лучах, свете)8) приниматься, пускать корни ( о растении)9) разг. гармонировать, сочетаться, подходить11) Чили соревноваться, соперничать, тягаться ( с кем-либо)13) Вен., П.-Р. начинать••pegar (pegar la) con uno — спорить (препираться) с кем-либоpegar la de puño — взять на пушку; облапошить (прост.)el que pega primero, pega dos veces Ю. Ам. погов. — тот, кто бьёт первым, бьёт дважды -
63 завести
(1 ед. заведу́) сов., вин. п.завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infanciaзавести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casaзавести́ в боло́то — empantanar vtзавести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salidaэ́то нас заведет далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asuntoзавести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás4) ( приобрести) adquirir vt; fundar vt ( основать); instalar vt ( оборудовать)завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una bibliotecaзавести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un tallerзавести́ маши́ну — adquirir (comprar) un cocheзавести́ хозя́йство — poner casa, instalarseзавести́ семью́ — fundar (crear) una familiaзавести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vtзавести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevoзавести́ мо́ду — introducir (imponer) una modaзавести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábitoзавести́ разгово́р, спор — entablar conversación, discusiónзавести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguienзавести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)завести́ мото́р — poner en marcha un motorзавести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófonoзавести́ часы́ — dar cuerda al relojчасы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda••завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blancoкак (то́чно) заведенный — como si le hubieran dado cuerdaкак заведенная маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha -
64 закатывать
-
65 nascere
1. непр.; vi (e)1) рождаться; вылупливаться ( из яйца)stare per nascere — скоро родиться / появиться на светnascere per / a una cosa разг. — родиться для чего-либоnon c'era nato разг. — он не для этого (родился)ha ancora da nascere... разг. — ещё не родился (тот человек)...t'ho visto nascere разг. — я тебя с пелёнок знаюneppure se torni a nascere разг. — да ни за что на свете, хоть ты тресниfar nascere una lite — затеять ссоруfar nascere uno scandalo — закатить скандалfar nascere un sospetto — заронить подозрениеfar nascere un sorriso — вызвать улыбку2) перен. зарождаться, возникать; появляться; начинатьсяda cosa nasce cosa — только из чего-то что-то и может получиться (ср. из ничего ничего не бывает)il Po nasce dal Monviso — река По берёт начало в горах Монвизо4) восходить ( о небесных светилах)il sole nasce ad oriente — солнце в(о)сходит на востоке2. непр.; m1) рождение2) зарождение, появление•Syn:venire / aprire gli occhi alla luce, essere partorito; germogliare, sorgere, spuntare; scaturire, sgorgare, перен. venire, accadere, cominciare, manifestarsi, provenire, dipendere, originarsiAnt:••nascere sotto una buona / cattiva stella / luna — родиться под не / счастливой звездойnascere vestito / con la camicia — родиться в рубашкеnascere bene / male — родиться не / счастливцем, быть не / везучимdove tu nasci; quivi tu pasci prov уст. — где родился, там и пригодился -
66 закатывать
-
67 пощечина
ж.закатить / влепить пощечину — mollare / affibbiare un ceffoneнадавать пощечин кому-л. — prendere a schiaffi qd -
68 nascere
nàscere* 1. vi (e) 1) рождаться; вылупливаться ( из яйца) stare per nascere -- скоро родиться <появиться на свет> dove sei nato? -- ты где родился? Leopardi nacque a Recanati nel 1798 -- Леопарди родился в Реканати в 1798 г nascere per una cosa fam -- родиться для чего-л. non Х nato agli studi fam -- учеба не для него non c'era nato fam -- он не для этого (родился) ha ancora da nascere... fam -- еще не родился (тот человек)... t'ho visto nascere fam -- я тебя с пеленок знаю deve tornare a nascere fam -- лучше б ему заново родиться neppure se torni a nascere fam -- да ни за что на свете, хоть ты тресни far nascere fam -- порождать (перев в зависимости от контекста) far nascere una lite fam -- затеять ссору far nascere uno scandalo fam -- закатить скандал far nascere un sospetto fam -- заронить подозрение far nascere un sorriso fam -- вызвать улыбку 2) fig зарождаться, возникать; появляться; начинаться nell'orto sono nate le prime foglioline di insalata -- в огороде проклюнулись первые листочки салата 3) вытекать, брать начало( о реке) il Po nasce dal Monviso -- река По берет начало в горах Монвизо 4) восходить( о небесных светилах) il sole nasce ad oriente -- солнце всходит <восходит> на востоке 2. m sing 1) рождение sin dal nascere а) с самого начала б) со дня рождения 2) зарождение, появление sul nascere della civiltà -- на заре цивилизации nascere sotto buona stella-- родиться под счастливой звездой nascere vestito -- родиться в рубашке nascere bene fam -- родиться счастливцем, быть везучим nascere con gli occhi aperti -- быть хитрым dove tu nasci, quivi tu pasci prov ant -- где родился, там и пригодился -
69 nascere
nàscere* 1. vi (e) 1) рождаться; вылупливаться ( из яйца) stare per nascere — скоро родиться <появиться на свет> dove sei nato? — ты где родился? Leopardi nacque a Recanati nel 1798 — Леопарди родился в Реканати в 1798 г nascere per una cosa fam — родиться для чего-л. non è nato agli studi fam — учёба не для него non c'era nato fam — он не для этого (родился) ha ancora da nascere … fam — ещё не родился (тот человек) … t'ho visto nascere fam — я тебя с пелёнок знаю deve tornare a nascere fam — лучше б ему заново родиться neppure se torni a nascere fam — да ни за что на свете, хоть ты тресни far nascere fam — порождать ( перев в зависимости от контекста) far nascere una lite fam — затеять ссору far nascere uno scandalo fam — закатить скандал far nascere un sospetto fam — заронить подозрение far nascere un sorriso fam — вызвать улыбку 2) fig зарождаться, возникать; появляться; начинаться nell'orto sono nate le prime foglioline di insalata — в огороде проклюнулись первые листочки салата 3) вытекать, брать начало ( о реке) il Po nasce dal Monviso — река По берёт начало в горах Монвизо 4) восходить ( о небесных светилах) il sole nasce ad oriente — солнце всходит <восходит> на востоке 2. m sing 1) рождение sin dal nascere а) с самого начала б) со дня рождения 2) зарождение, появление sul nascere della civiltà — на заре цивилизации¤ nascere sotto buona [cattiva] stella -
70 impingo
im-pingo, pēgī, pāctum, ere [ pango ]1) бросать, швырять, метать ( aliquem in aliēna litora Sen)i. pugnum in ōs Pl — ударить кулаком в лицоsibi asciam in crus i. Pt — вонзить топор себе в ногу, перен. самому навлечь на себя бедуnavem i. Q — разбить корабль (о рулевом)caput parieti i. PJ — ушибиться головой о стену2) набрасывать ( laqueum alicui Sen); накладывать ( compedes alicui Pl)3) отбрасывать, отгонять (agmina hostium muris V, St)calcem alicui rei i. Pt — отбросить, оставить что-л., по др. заняться чём-л., приступить к чему-л.4) навязывать, назойливо предлагать ( alicui calicem mulsi C)i. alicui ingentem epistulam Sen шутл. — закатить кому-л. огромное письмоalicui dicam Ter (aliquem in litem Sen) i. — втянуть кого-л. в судебный процессspississima basia alicui i. Pt — осыпать кого-л. градом поцелуев -
71 get into a tantrum
Общая лексика: вскипеть, вспыхнуть, закатить истерику, устроить истерику -
72 go in for dramatics
Общая лексика: закатить истерику -
73 go off into hysterics
Общая лексика: закатить истерику -
74 make a scene
1) Общая лексика: закатить сцену, устраивать сцену, устроить сцену, устраивать сцену (кому-л.), Базарить, учинить скандал, учинять скандал, скандалить2) Разговорное выражение: базарить (вздорить, ссориться to have a loud argument)3) Сленг: (the) "выступать", (the) "выступить", (the) обратить на себя внимание, (the) ввязаться (во что-то), (the) выступить в (каком-то) амплуа (например, выдвинуть свою кандидатуру и т.п.) -
75 psych out
1) Общая лексика: истерический припадок, паническое состояние, сильный страх, подорвать уверенность2) Разговорное выражение: "раскусить" кого-л.3) Сленг: понять побудительные мотивы другого, разделять чувства, симпатизировать, закатить истерику, обезумить, получить эмоциональное потрясение, "психануть", понять другого -
76 raise the roof
1) Общая лексика: устроить скандал, буянить, пинать балду2) Разговорное выражение: отвязаться, отвязываться, закатить скандал3) Австралийский сленг: горлопанить, грохотать, сильно шуметь4) Сленг: не считаться с общепринятыми нормами, хвастаться, причинять беспокойство (особенно жалуясь или выражая гнев и разочарование), вести себя шумно и вызывающе, вызывать фурор, выходить из себя, поднимать шум, производить потрясающее впечатление, скандалить, терять самообладание, шумно возмущаться, громко шуметь, шуметь -
77 roll (one's) eyes up
Общая лексика: закатить глаза (expressing one's emotions) -
78 roll eyes
Общая лексика: вращать глазами, делать большие глаза, открыто выразить раздражение, смотреть в потолок, цокать языком и закатывать глаза (как вариант перевода), заводить глаза, закатить глаза -
79 roll up one's sleeves
-
80 show the whites of one's eyes
Общая лексика: закатить глазаУниверсальный англо-русский словарь > show the whites of one's eyes
См. также в других словарях:
ЗАКАТИТЬ — ЗАКАТИТЬ, закачу, закатишь, совер. (к закатывать) (разг.). 1. что. Катая, убрать, увезти за что нибудь. Закатить телегу за угол. || Катая, задевать куда нибудь, так что трудно достать или найти. Котенок закатил наперсток под диван. 2. перен.,… … Толковый словарь Ушакова
закатить — См … Словарь синонимов
Закатить — влѣпить, всыпать ударъ, (иноск.) сильно, энергично ударить. Ср. Закатилъ ему леща. Глѣбъ Успенскій. Бѣглые наброски. Ср. Помните, я вамъ однажды... въ носъ огурцомъ закатилъ. М. Горькій. Озорникъ. Ср. Слова, въ родѣ «закатить», «влѣпить»... онъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗАКАТИТЬ — ЗАКАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер. 1. что. Катя, направить, поместить или задевать куда н. З. мотоцикл в гараж. З. мяч в кусты. 2. что. Сделать, устроить что н. (с силой, энергично) (прост.). З. пощёчину (ударить по щеке). З. истерику. З. пир… … Толковый словарь Ожегова
закатить — Закатить глаза завести глаза под верхние веки, под лоб (признак страдания, обморока). О более! простонал Шубин и закатил глаза под лоб. Тургенев … Фразеологический словарь русского языка
закатить — закатить, закачу, закатит и устарелое закатит (неправильно закотит) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
закатить — (влепить, всыпать удар) (иноск.) сильно, энергично ударить Ср. Закатил ему леща. Глеб Успенский. Беглые наброски. Ср. Помните, я вам однажды... в нос огурцом закатил. М. Горький. Озорник. Ср. Слова вроде закатить , влепить ... он считал… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
закатить — качу/, ка/тишь; зака/ченный; чен, а, о; св. см. тж. закатывать, закатываться, закатывание 1) что Катя/, поместить куда л. Закати/ть коляску под навес … Словарь многих выражений
Закатить глаза — ЗАКАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Закатить ясны очи под лоб. — (испугаться, обмереть, умереть). См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Закатить — I сов. перех. см. закатывать I II сов. перех. разг. сниж. см. закатывать III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой