-
101 dogs were in full cry
Охота: собаки травили лису, зайца (и т.п.) -
102 doubling
['dʌblɪŋ]1) Общая лексика: внезапный поворот (напр., убегающего зайца), возрастание вдвое, возрастание или увеличение вдвое, дублирование, повторение, увёртка, удваивание, удвоение, уклончивость, уловка2) Геология: стратиграфическая ширина сброса3) Техника: дробление (изображения на оттиске), повторная перегонка (спирта), сдваивание, трощение4) Железнодорожный термин: вывозка поезда по частям5) Бухгалтерия: задвоение6) Автомобильный термин: обшивка7) Горное дело: вспомогательный, постановка вспомогательных стоек9) Текстиль: сложение в процессе прядения, сучение10) Вычислительная техника: дублирующий, увеличение вдвое, удваивающий12) Иммунология: дупликация14) СМИ: удваивающийся15) Полимеры: кручёная пряжа, кручение, скручивание16) Макаров: двоение, дробление изображения, подача сдвоенного листа, сдвоенное изображение ( на оттиске или на переплётной крышке) из-за плохого совмещения, махровость (у растения), проявление махровости (у растения)17) Каспий: подкладной лист, накладной лист -
103 first catch your hare, then cook him
Универсальный англо-русский словарь > first catch your hare, then cook him
-
104 free-rider problem
Экономика: проблема зайца -
105 hare coursing
Зоология: охота на зайца с гончими "по зрячему" -
106 hare dog
Макаров: гончая для охоты на зайца -
107 harriers
1) Общая лексика: клуб игроков в игру заяц и собаки, свора гончих (с охотниками), свора гончих с охотниками (на зайца)2) Макаров: клуб hare and hounds -
108 he bagged a hare
Макаров: он убил зайца -
109 he that fears every bush must never go a-birding
Пословица: волка бояться - в лес не ходить, волков бояться - в лес не ходить, волков бояться-в лес не ходить (дословно: Тот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птиц), не ходи в лес, коли зайца боишься (дословно: Тот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птиц), треску бояться-в лес не ходить (дословно: Тот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птиц)Универсальный англо-русский словарь > he that fears every bush must never go a-birding
-
110 jugged hare
1) Британский английский: жаркое из зайчатины2) Макаров: рагу из зайца, тушёная зайчатина -
111 poach hares
Макаров: охотиться на зайца на чужой земле -
112 potch hares
Общая лексика: охотиться на зайца на чужой земле -
113 put up a hare
Макаров: поднять зайца -
114 rabbit
['ræbɪt]1) Общая лексика: ("рифмованный слэнг" кокни, rabbit and pork = talk) разговаривать, беседа, беседовать, жаться друг к другу, кролик, кроличий мех, мех зайца, мех кролика, охотиться на зайцев, охотиться на кроликов, охотиться на кроликов или зайцев, плохой игрок, слабый человек, ставить капканы на кроликов и зайцев, трус, труслив как заяц, трусливый человек, крольчатина2) Биология: кролик (Oryctolagus)3) Разговорное выражение: зайчик, заяц, слабый игрок4) Американизм: зелёный салат5) Техника: газодиффузионное разделение изотопов с частичной рециркуляцией, контейнер пневмопочты, скребок (для чистки трубопровода)6) Грубое выражение: чёрт подери!7) Кулинария: горячий гренок с расплавленным сыром (шутливое название. Как правило, его называют rarebit) (без яйца, в отличие от golden buck.)8) Лесоводство: (Oryctolagus cuniculus L.) кролик9) Сленг: убегать, сбегать ( например от полиции) (фраза встречается в этом значении в первой части Терминатора), разговор, фюзеляж самолёта10) Нефть: скребок (для очистки труб), скребок для очистки труб11) Бурение: шаблон, шаблонировать12) Нефтегазовая техника скрепер13) Ядерная физика: контейнер14) Макаров: контейнер гидропочты, пенал (ядерная химия)15) Табуированная лексика: долго говорить, клиент, быстро получающий оргазм, сексапильная девушка16) Газовые турбины: втулка17) Идиоматическое выражение: дать стрекача, дать стречка -
115 set the tortoise to catch the hare
Универсальный англо-русский словарь > set the tortoise to catch the hare
-
116 spike buck
['spaɪkbʌk]Американизм: самец-первогодок (оленя, антилопы, зайца) -
117 stewed hare
Макаров: рагу из зайца, тушёная зайчатина -
118 wiles
2) Редкое выражение: лживость -
119 First catch your hare, then cook him.
<01> Сначала поймай зайца, а потом будешь из него блюда готовить (Не говори гоп, пока не перепрыгнешь). Proverb (Пословица).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > First catch your hare, then cook him.
-
120 First catch your hare.
<03> Сперва поймай зайца. Ср. Не дели шкуру неубитого медведя. Не убив медведя, шкуры не продавай.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > First catch your hare.
См. также в других словарях:
зайца — ЗАЙЦА, зайцу, и т.д. см. заяц. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережет. — Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережет. См. РОД ПЛЕМЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Зайца на барабан не выманишь. — Зайца на барабан не выманишь. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Список звёзд созвездия Зайца — В приведённом списке перечислены все звёзды созвездия Зайца вплоть до видимой звёздной величины +6,5m и иные звёзды, представляющие определённый интерес, как то: переменные, с планетными системами, сверхновые и т. п. Имя Б Ф HD HIP … Википедия
Дзета Зайца — ζ Зайца Звезда Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Прямое восхождение … Википедия
T Зайца — Звезда Орбита Земли в сравнении с размерами T З … Википедия
Охота на зайца с гончими по зрячему — Охота на зайца с грейхаундом, Дин Вулстенхолм Старший Охота на зайца с гончими «по зрячему» охота на зайца с грейхаундом или другими борзыми, которые преследуют зайца при помощи зрения, но … Википедия
Бета Зайца — Это статья о звезде. О языке, распространённом в западно центральной части Индии, см. «Нихали». Нихал Звезда Наблюдательные данные (Эпоха J2000,0) Прямое восхождение … Википедия
Охота на зайца с борзыми «по зрячему» — Охота на зайца с грейхаундом, Дин Вулстенхолм Старший Охота на зайца с борзыми «по зрячему» охота на зайца с грейхаундом … Википедия
Как лиса зайца догоняла — Как лиса зайца догоняла … Википедия
Бег зайца через поля — La Course Du Lievre A Travers Les Champs … Википедия