-
1 кредиты из прав заимствования
necon. Einziehungskredite (в МВФ)Универсальный русско-немецкий словарь > кредиты из прав заимствования
-
2 права заимствования
adjecon. Ziehungsrechte (ÌÂÔ) -
3 право заимствования
adjlaw. Entlehnungsrecht -
4 специальные права заимствования
adj1) brit.engl. special drawing rights2) law. Sonderziehungsrechte (Art von Kreditgeld, das vom Internationalen Währungsfonds herausgegeben wird)4) f.trade. SonderziehungsrechteУниверсальный русско-немецкий словарь > специальные права заимствования
-
5 специальные права заимствования СДП
Универсальный русско-немецкий словарь > специальные права заимствования СДП
-
6 французские заимствования в немецком языке
Универсальный русско-немецкий словарь > французские заимствования в немецком языке
-
7 право заимствования
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > право заимствования
-
8 иностранные заимствования
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > иностранные заимствования
-
9 особые права заимствования
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > особые права заимствования
-
10 специальные права заимствования [СДР]
Sonderziehungsrechte [ SZR]Русско-немецкий словарь русских соответствий названий и организаций Евросоюза > специальные права заимствования [СДР]
-
11 СПЗ
-
12 спз
-
13 распределение
n1) gener. Aufschlüsselung, Aufteilung, Ausschüttung (дивидендов, выигрышей), Austeilung, Einteilung, Unterbringung, Platzierung, (тк.sg) Steuerung, Verteilung, Zuteilung2) comput. Verbreitung, Zuordnen (напр. памяти)3) geol. Zerteilung4) Av. Druckverteilung für den Anstellwinkel, Schaltung6) milit. Belegung (войск по гарнизонам), Unterteilung8) construct. Einbringen, Niederschlag (территориальное), Zuteilung (ресурсов в системе СПУ)9) law. Unterbringung (напр. заказа)10) econ. Allokation, Aufgliederung (средств), Einordnung, Lenkung (напр. рабочей силы, капиталовложений), Reparation, Repartierung, Repartition (Repn), Repartition (Repn), Repartition, Streuung (товаров), Umlage (налога), Umlage (напр. налога), Unterbringung (напр. займа), Zerlegung (налоговых поступлений), Zuteilung (специальных прав заимствования), ausschuetung, Aufschlüsselung (по плану)11) ling. Klassifizierung12) fin. Ausschütten, Verrechnung, Zurechnung13) stat. Streuung (напр. товаров)14) artil. Zuweisung15) road.wrk. Aufbringen16) polygr. Positionieren, Positionierung18) electr. Belegung (памяти), Steuerung (напр. золотниковое распределение в гидросистемах), Besetzung (напр. памяти)19) IT. Belegung (напр. памяти), Teilung, Umlegung (напр. памяти), Vertrieb, Zuordnung (памяти), Zuteilung (памяти), Zuweisung (памяти), Allozierung (ìåñòà íà äèñêå; àíãë. allocation)20) oil. Austrag, Austragung21) special. Distribution22) busin. Repartion, Umlage (напр. налогов)23) manag. Arbeitszuordnung, Distributionsleistung25) progr. Disposition (памяти)26) f.trade. Ausschüttung (дивидендов), Zerlegung, Aufgliederung (напр. средств), Verteilen27) wood. Ausstreichen (покрытия)28) aerodyn. Steuerung29) nav. Kräfteverteilung30) shipb. Verlauf (напр. крутящего момента)31) cinema.equip. Verteilung (напр., света) -
14 язык-источник
nling. Quellensprache, Sprache des Originals, Gebersprache (заимствования) -
15 заимствование
Entnahme f, Ziehung f; ( привлечение средств) Mittelbeschaffung fНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > заимствование
-
16 права
Rechte pl- гражданские права
- имущественные права
- особые права заимствования
- права акционера, гарантированные акцией
- заявлять о своих правахНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > права
См. также в других словарях:
Заимствования — в лит ре частный случай лит ого влияния, выражающийся в том, что один писатель включает в свое произведение элементы чужого произведения (тематику, стилистические особенности, композиционные приемы). Крайний случай лит ого З. полное повторение… … Литературная энциклопедия
Заимствования — относятся к разновидностям лит. связей и представляют собой элементы худож. произв., привнесенные в него из др. лит. или фольклорных источников. Сам по себе факт З. не может расцениваться как явление отрицательное: З. нередко помогает писателю… … Лермонтовская энциклопедия
Заимствования — Заимствование в языках является одним из важнейших факторов их развития. В зависимости от языка, из которого было заимствовано слово, такие слова называют «англицизмы», «арабизмы», «германизмы» и т. п. В некоторых случаях название заимствования… … Википедия
Заимствования — (в языке) воспроизведение фонетическими и морфологическими средствами одного языка морфем, слов или словосочетаний другого языка. Лексика чаще других уровней языка поддаётся заимствованию. Причины появления в языках мира лексических З.… … Большая советская энциклопедия
ЗАИМСТВОВАНИЯ — слова, проникшие в данный язык из других языков и «подчинившиеся», как правило, законам фонетики, грамматики и словообразования этого языка (напр., брошюра, дансинг, митинг); лишь в немногих случаях они остаются «чужеродными» (см. Варваризмы).… … Профессиональное образование. Словарь
Заимствования в русском языке — Заимствования иностранных слов один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся итогом связей, взаимоотношений народов, государств. Основной причиной… … Википедия
Заимствования в языке — ЗАИМСТВОВАНИЯ В ЯЗЫКЕ. Факты, перенесенные в к. н. язык из другого языка. З. в языке неизбежны при всяких сношениях между говорящими на разных языках. Непосредственно из другого яз. могут заимствоваться только отдельные слова, сочетания слов и… … Литературная энциклопедия
Заимствования стихотворные — в подавляющем большинстве случаев, исключая некоторых специальных категорий, происходят в порядке слуховой, так сказать, ритмической памяти. Заимствования такого рода, разумеется, не касаются заимствований сюжетного, например, характера, а также… … Литературная энциклопедия
ЗАИМСТВОВАНИЯ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ — (foreign currency denominated borrowing) Заимствования, производимые в валюте, отличной от национальной валюты страны заемщика. Если государственный долг деноминирован в иностранной валюте, у правительства пропадает стимул к провоцированию или… … Экономический словарь
Заимствования в немецком языке — можно рассматривать как процесс, при котором лексика из одних языков попадает в немецкий язык, либо как совокупность заимствованных слов в существующем лексическом фонде немецкого языка. В первом случае важно то, когда и каким образом иностранная … Википедия
Заимствования в языке — ЗАИМСТВОВАНИЯ В ЯЗЫКЕ. Факты, перенесенные в к. н. язык из другого языка. З. в языке неизбежны при всяких сношениях между говорящими на разных языках. Непосредственно из другого яз. могут заимствоваться только отдельные слова, сочетания слов… … Словарь литературных терминов