-
1 зазор между контактами
n1) auto. Abstand der Kontakte2) electr. Kontaktentfernung, Kontaktschlitz, Kontaktabstand, KontaktöffnungУниверсальный русско-немецкий словарь > зазор между контактами
-
2 зазор между контактами
Kontaktabstand m, Kontaktöffnung fРусско-немецкий автомобильный словарь > зазор между контактами
-
3 зазор между контактами
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > зазор между контактами
-
4 зазор между контактами
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > зазор между контактами
-
5 зазор между контактами
Russian-german polytechnic dictionary > зазор между контактами
-
6 зазор
м.Spalt m; Spiel n, Luft f; Abstand m, Lücke fбез зазо́ра — spielfrei
устана́вливать межэлектро́дный зазо́р — den Elektrodenabstand berichtigen
- зазор в зацеплениизазо́р ме́жду сте́нкой цили́ндра и ю́бкой по́ршня — Schaftlaufspiel n, Kolbenspiel n
- зазор в клапанном приводе
- воздушный зазор
- зазор в сочленении
- зазор в стыке
- клапанный зазор
- кольцевой зазор
- зазор между зубьями
- зазор между контактами
- межэлектродный зазор
- минимальный зазор
- монтажный зазор
- надпоршневой зазор
- номинальный зазор
- осевой зазор
- рабочий зазор
- радиальный зазор -
7 зазор
зазор м. Abstand m; св. Flankenabstand m; Fuge f; Lose f; Luft f; Lücke f; св. Nahtlücke f; св. Nahtspalt m; Schlitz m; Spalt m; Spalte f; Spaltfuge f; Spiel n; Spielraum m; Zwischenraum m -
8 изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами
изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами
Суммарный промежуток между контактами или любыми присоединенными к ним токопроводящими частями полюса контактного коммутационного аппарата в отключенном состоянии
[ ГОСТ Р 52726-2007]
воздушный зазор между разомкнутыми контактами (раствор)
Полный воздушный зазор между контактами или любыми токопроводящими частями, соединенными с контактами полюса контактного коммутационного аппарата в разомкнутом положении.
МЭК 60050(441-17-34).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
clearance between open contacts
the total clearance between the contacts, or any conductive parts connected thereto, of a pole of a mechanical switching device in the open position
[IEV number 441-17-34]FR
distance d'isolement entre contacts ouverts
Параллельные тексты EN-RU
distance d'isolement totale entre les contacts, ou n'importe quelles parties conductrices qui leur sont reliées, d'un pôle d'un appareil mécanique de connexion dans la position d'ouverture
[IEV number 441-17-34]When the supply disconnecting device is one of the types specified in 5.3.2 a) to d) it shall fulfil all of the following requirements:
– have a visible contact gap or a position indicator which cannot indicate OFF (isolated) until all contacts are actually open and the requirements for the isolating function have been satisfied;
...
[IEC 60204-1-2006]Аппараты отключения электропитания, указанные в п. 5.3.2, в перечислениях а)...d), должны удовлетворять всем перечисленным ниже требованиям:
- иметь видимый изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами или указатель коммутационного положения, который указывает на положение ОТКЛЮЧЕНО (отделено) только в том случае, если все контакты аппарата разомкнуты и все остальные требования, относящиеся к функции разъединения, выполнены;
...
[Перевод Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- clearance between open contacts
- contact gap
- contact opening distance
- contact separation
- flashover distance across the open circuit-breaker
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами
-
9 воздушный зазор
воздушный зазор
Кратчайшее расстояние между двумя токоведущими и/или токоведущей и открытой проводящей частью.
МЭК 60050(441-17-31).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
воздушный зазор
Кратчайшее расстояние в воздухе между двумя токопроводящими1) частями вдоль линии наименьшей протяженности между этими токоведущими1) частями.
Примечание. Для определения воздушного зазора относительно доступных частей следует рассматривать доступную поверхность изоляционной оболочки как токопроводящую, как если бы она была покрыта металлической фольгой во всех местах, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем в соответствии с рисунком 9.
(МЭС 441-17-31)
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
1) Должно быть проводящими
[Интент]
изоляционный промежуток
Расстояние между двумя токопроводящими частями вдоль нити, натянутой по кратчайшему пути между ними.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими1) частями оборудования.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть проводящими
[Интент]EN
clearance
the distance between two conductive parts along a string stretched the shortest way between these conductive parts
[IEV number 441-17-31]
clearance
shortest distance in air between two conductive parts
NOTE – This distance applies only to parts that are exposed to the atmosphere and not to parts which are insulated parts or covered with casting compound.
[IEV number 426-04-12]FR
distance d'isolement
distance entre deux parties conductrices le long d'un fil tendu suivant le plus court trajet possible entre ces deux parties conductrices
[IEV number 441-17-31]
distance d’isolement dans l’air
plus courte distance dans l’air entre deux pièces conductrices
NOTE – Cette distance s'applique seulement aux parties exposées à l'atmosphère et non aux parties isolées ou recouvertes par un composé de moulage.
[IEV number 426-04-12]
Параллельные тексты EN-RU
Clearance distance
Shortest distance in air between two conductive parts or between a conductive part and the accessible surface of the relay.
[Tyco Electronics]Воздушный зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя проводящими частями или между проводящей частью и доступной для прикосновения поверхностью реле.
[Перевод Интент]
Наименьшее изоляционное расстояние по воздуху (в свету) от токоведущих до заземленных частей опоры
[ПУЭ]
2
воздушный зазор
-
[IEV number 151-14-05]EN
air gap
short gap in the magnetic material forming a magnetic circuit
Source: 221-04-13 MOD
[IEV number 151-14-05]FR
entrefer, m
coupure de faible longueur dans le matériau magnétique constituant un circuit magnétique
Source: 221-04-13 MOD
[IEV number 151-14-05]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- air clearance
- air distance
- air gap (2)
- air-gap clearance
- clearance
- contact gap (1)
- contact opening distance (1)
- contact separation (1)
- flashover distance
- insulation clearanse
- insulation distance
- isolating distance
DE
FR
- distance d'isolement
- distance d’isolement dans l’air
- entrefer, m (2)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > воздушный зазор
-
10 изолирующий промежуток (полюса контактного коммутационного аппарата)
изолирующий промежуток (полюса контактного коммутационного аппарата)
Воздушный зазор между разомкнутыми контактами, отвечающий требованиям к безопасности, предъявляемым разъединителям.
МЭК 60050(441-17-35).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
isolating distance of a pole (of a mechanical switching device)
clearance between open contacts meeting the functional requirements specified for disconnectors
[IEV 441-17-35 (modified)]FR
distance de sectionnement d’un pôle (d’un appareil mécanique de connexion)
distance d'isolement entre contacts ouverts satisfaisant aux exigences fonctionnelles spécifiées pour les sectionneurs
[IEV 441-17-35 (modified)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
- distance de sectionnement d’un pôle (d’un appareil mécanique de connexion)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > изолирующий промежуток (полюса контактного коммутационного аппарата)
-
11 разомкнутое положение (контактов автоматического выключателя)
разомкнутое положение
Положение, в котором обеспечивается заданный зазор между разомкнутыми контактами в главной цепи автоматического выключателя.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
open position
position in which the predetermined clearance between open contacts in the main circuit of the circuit-breaker is secured
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
position d'ouverture
position dans laquelle la distance prédéterminée d'isolement entre contacts ouverts dans le circuit principal du disjoncteur est assurée
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разомкнутое положение (контактов автоматического выключателя)
См. также в других словарях:
зазор между контактами — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN break … Справочник технического переводчика
зазор между контактами — tarpkontaktis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. contact gap; contact separation vok. Kontaktabstand, m rus. зазор между контактами, m; промежуток между контактами, m pranc. écartement des contacts, m; intervalle de contact, m … Radioelektronikos terminų žodynas
зазор между контактами реле — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN relay contact separation … Справочник технического переводчика
максимальный зазор между контактами — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва] Тематики электротехника, основные понятия EN make … Справочник технического переводчика
зазор между разомкнутыми контактами — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN clearance between open contactscontact separation … Справочник технического переводчика
промежуток между контактами — tarpkontaktis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. contact gap; contact separation vok. Kontaktabstand, m rus. зазор между контактами, m; промежуток между контактами, m pranc. écartement des contacts, m; intervalle de contact, m … Radioelektronikos terminų žodynas
воздушный зазор между разомкнутыми контактами (раствор — 2.5.49 воздушный зазор между разомкнутыми контактами (раствор ): Полный воздушный зазор между контактами или любыми токопроводящими частями, соединенными с контактами полюса контактного коммутационного аппарата в разомкнутом положении. МЭК… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
воздушный зазор между разомкнутыми контактами (раствор) — 2.5.49 воздушный зазор между разомкнутыми контактами (раствор): Общий воздушный зазор между контактами или любыми токоведущими частями, соединенными с контактами полюса контактного коммутационного аппарата в разомкнутом положении. [МЭС 441 17 34] … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
расстояние между контактами (зазор) — Расстояние между соприкасающимися контактами при их разомкнутом состоянии. [ГОСТ 28627 90] Тематики выключатель, переключательконтактреле электрическоеэлектротехника, основные понятия … Справочник технического переводчика
воздушный зазор — 3.3.8 воздушный зазор: Кратчайшее расстояние между двумя проводящими частями по воздуху. Источник: ГОСТ Р МЭК 61038 2001: Учет электроэнергии. Тарификация и управление нагрузкой. Особые требования к переключа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами — Суммарный промежуток между контактами или любыми присоединенными к ним токопроводящими частями полюса контактного коммутационного аппарата в отключенном состоянии [ГОСТ Р 52726 2007] воздушный зазор между разомкнутыми контактами (раствор) Полный… … Справочник технического переводчика