Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

загореть

  • 1 загореть

    -ся см. Загорать, Загораться.
    * * *

    Русско-украинский словарь > загореть

  • 2 загорать

    загореть
    1) см. Загораться;
    2) (подвергаться загару) засма(г)люватися, засма(г)литися, смагнути, засмагнути, смагліти, засмагліти, запікатися, запектися, запалюватися, запалитися, загоряти, загоріти, (немного) присмаглюватися, присмаглитися, присмагліти, (о мног.) позасма(г)люватися, посмагнути, позапікатися; позапалюватися, позагоряти. [Від сонечка личенько смагне. На сонці дуже запеклася (Шевч.)].
    * * *
    несов.; сов. - загор`еть
    загоря́ти и загора́ти, загорі́ти и мног. позагоря́ти и позагора́ти, засма́люватися, засмали́тися, -смалю́ся, -сма́лишся, засмага́ти и сма́гнути, засма́гнути, обпа́люватися, обпали́тися, -палю́ся, -па́лишся и мног. пообпа́люватися; ( слегка) присмага́ти, присма́гнути, присма́жуватися, присма́житися

    Русско-украинский словарь > загорать

  • 3 от

    и Ото предл. с род. п. від (и од), з чого. От Киева до Львова - від Київа до Львова. От села до села - від села до села. От Кубани до (самого) Сана-реки - від Кубани (аж) до Сяна- річки (аж по Сян-ріку). Далеко от города - далеко від міста. Недалеко от города - недалеко міста, недалеко від міста. Ветер от севера - вітер із півночи. От оврага во все стороны шли разветвления - від яру на всі боки тяглися (розбігалися) рукави (відноги). От одного к другому - з рук до рук, з хати до хати. От понедельника до среды - від понеділка до середи. Время от времени - від часу до часу, часом, часами. День ото дня - з дня на день, з днини на днину, день одо дня. Час от часу - що-години. Год от году - від року до року. От самого утра - від (з) самісінького ранку. От вчерашнего дня - від (з) учорашнього дня. Письмо от 10 января - лист від (з) десятого січня (з дня десятого місяця січня). От 12-ти до 2-х часов - від (з) 12-ої до 2-ої години. Мои часы отстали от ваших на 10 минут - мій годинник зостався позад (проти) вашого на 10 хвилин. От первого до последнего - від (з) першого до останнього. Письмо от сына - лист від сина. Наследство от отца - спадщина (спадок) від батька. Евангелие от Матфея - євангелія від Матвія. Им должно быть предоставлено помещение от общества - вони повинні мати хату з громади. Я не ожидал этого от тебя - я не сподівався такого від тебе, не сподівався такого по тобі. Едва убежал от него - насилу від нього втік. Кланяйтесь ему от меня - вклоніться йому від мене. Отойди, отстань от меня - відійди, відчепися від мене. Отличить друга от врага - відрізнити друга від ворога. Убегать, исчезать от чьего лица, от кого - бігти, гинути з-перед кого. [Як зайці бігтимуть вороги з-перед тебе (Леонт.). І пішов сатана з-перед Господа]. Убери от лошади сено - прийми з-перед коня сіно. Не убегу ж я один от стольких людей - не втечу-ж я один перед стільки (стількома) людьми. Защищаться от врагов - боронитися проти ворогів. Укрыться, защититься от холода, от ветра - сховатися, захиститися від холоду, від вітру. Пострадать от засухи, от града - потерпіти від суші, від граду. Загореть от солнца - засмагнути від сонця, засмалитися на сонці. Спасти, -тись от смерти - вратувати, -ся від смерти. Оправиться от болезни - поправитися, одужати, вичуняти від хороби. Вылечить, - ться от ран - вигоїти, вигоїтися від (з) ран. Лекарство, средство от чего-л. - ліки, засіб проти чого и на що. Он получил отвращение от чего-л. - верне його від чого, відвернуло його від чого, взяла його нехіть (відраза) до чого. Умирать, погибать от голода - голодом, з голоду мерти, гинути. Умереть от тифа, от холеры, от тяжёлой болезни, от ран - умерти з тифу, з холери (на тиф, на холеру), з тяжкої хороби, з ран. Изнемогать от смертельных ран - на рани смертельні знемагати. Изнемогать от сна - на сон знемагати. Остолбенеть от ужаса, от страха, от неожиданности - скам'яніти з жаху, з страху, з переляку, з переполоху, з несподіванки. Плакать от радости, от счастья, от горя, от стыда и т. п. - плакати з радости (з радощів), з щастя, з горя, із (в)стиду, з сорома и т. п. Боль от жестокого оскорбления - біль з тяжкої образи. Посинеть от ярости, от холода - посиніти з лютости, з холоду. Задыхаться от гнева - задихатися з гніву. Глава опухли от плача (от слёз) - очі понапухали з плачу. От всего сердца, от души желаю вам (благодарю вас) - з (від) щирого серця, з душі бажаю вам (дякую вам). Горе от ума - горе з (великого) розуму. От глупости сделать что - з дуру зробити що. От чего это произошло - з чого це сталося (скоїлося). От этой песни у меня сердце холодеет - з цієї пісні в мене серце холоне. От одной мисли об этом у меня… - на саму згадку (з самої згадки) про це в мене… Произойти от кого - піти з кого. [З його усі ті і Савлуки пішли по світу (М. Вовч.)]. Это бычок от нашей коровы - це бичок з-під (и від) нашої корови. Доход от торговли, от продажи - прибуток із торговлі (з торгу), з продажу. От роду - з роду. От природы умный ребёнок - з природи розумна дитина. Отказываться, -заться от чего - відмовлятися, відмовитися від чого, зрікатися, зректися чого.
    * * *
    предл. с род. п.; тж. ото
    1) від, од, з, із
    2) (при обозначении причины, повода) від, од ( реже), з, із, зі, зо
    3) (при обозначении источника чего-л.) від; з

    Русско-украинский словарь > от

  • 4 Насмуглеть

    насмуглявіти (трохи), присмуглявіти, (загореть) присмаглитися, присмагліти, причорнявіти.

    Русско-украинский словарь > Насмуглеть

  • 5 Позагореть

    позасма(г)люватися, посмагнути, позапікатися и т. д. - см. Загореть.

    Русско-украинский словарь > Позагореть

См. также в других словарях:

  • ЗАГОРЕТЬ — ЗАГОРЕТЬ, загорю, загоришь, совер. (к загорать). Приобрести загар, стать смуглым от загара. Ребенок пополнел и загорел. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАГОРЕТЬ — ЗАГОРЕТЬ, рю, ришь; совер. Приобрести загар. З. на солнце. | несовер. загорать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • загореть — • сильно загореть …   Словарь русской идиоматики

  • Загореть — сов. неперех. см. загорать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • загореть — загореть, загорю, загорим, загоришь, загорите, загорит, загорят, загоря, загорел, загорела, загорело, загорели, загори, загорите, загоревший, загоревшая, загоревшее, загоревшие, загоревшего, загоревшей, загоревшего, загоревших, загоревшему,… …   Формы слов

  • загореть — Искон. Преф. производное от гореть. Исходно «потемнеть в процессе горения», затем «стать смуглым» (под воздействием солнца) …   Этимологический словарь русского языка

  • загореть — загор еть, р ю, р ит …   Русский орфографический словарь

  • загореть — (II), загорю/(сь), ри/шь(ся), ря/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • загореть — рю, ришь; загоревший; св. Стать смуглым, приобрести тёмный цвет под воздействием ультрафиолетовых лучей. З. за лето. Сильно, ровно, слегка з. Лицо, шея уже загорели. З. на пляже, на море. З. за неделю. ◁ Загорать (см.) …   Энциклопедический словарь

  • загореть — рю/, ри/шь; загоре/вший; св. см. тж. загорать Стать смуглым, приобрести тёмный цвет под воздействием ультрафиолетовых лучей. Загоре/ть за лето. Сильно, ровно, слегка загоре/ть. Лицо, шея уже загорели …   Словарь многих выражений

  • загореть(ся) — за/гор/е/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»