Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

за''пах

  • 1 пах

    пах м анат. Leiste f c, Leisten|gegend f c

    БНРС > пах

  • 2 пах

    м анат.
    Leiste f, Leistengegend f

    БНРС > пах

  • 3 планка рейка пах

    планка, рейка, пах Leiste

    БНРС > планка рейка пах

  • 4 riechen

    I.
    1) etw. mit Geruchssinn wahrnehmen чу́вствовать [ус] по- за́пах чего́-н. best. Duft, Geruch чу́вствовать /- <чу́ять/по-> что-н. riechst du es? чу́вствуешь э́то <э́тот за́пах>? ich rieche nichts я не чу́вствую никако́го за́паха, я ничего́ не чу́вствую. jd. kann etw. nicht riechen erträgt den Geruch nicht кто-н. не выде́рживает <перено́сит, выно́сит> за́пах чего́-н. riechen können a) Geruchssinn haben облада́ть обоня́нием b) nach Erkältung erneut (мочь) ню́хать
    2) etw. ahnen, merken: Absicht, Gefahr чу́вствовать [ус] по- [umg проню́хивать/-ню́хать] что-н. das kann ich doch nicht riechen! отку́да я зна́ю ?!

    II.
    1) itr an etw. Geruch prüfen ню́хать что-н. intensiv beriechen обню́хивать /-ню́хать что-н. ein wenig schnuppern приню́хиваться /-ню́хаться к чему́-н.
    2) itr Geruch haben па́хнуть. ingress запа́хнуть. Astern riechen nicht а́стры не па́хнут <не име́ют за́паха> | wie riechen einen best. Geruch haben: v. Ding, Raum, Pers па́хнуть [ingress запа́хнуть] как-н., име́ть како́й-н. за́пах. gut [schlecht/scharf] riechen хорошо́ [пло́хо о́стро] па́хнуть, име́ть хоро́ший [плохо́й/о́стрый] за́пах. es riecht gut [angebrannt] па́хнет хорошо́ [(при)горе́лым]. verschieden riechen па́хнуть по-ра́зному, име́ть ра́зный за́пах | nach etw. riechen па́хнуть [ingress запа́хнуть] чем-н. jd. riecht nach Schnaps от кого́-н. па́хнет < несёт> во́дкой. jd. riecht aus dem Mund у кого́-н. па́хнет изо рта
    3) nach etw. einen best. Anschein haben па́хнуть чем-н. diese Sache riecht nach Diebstahl [Skandal] э́то де́ло па́хнет кра́жей [сканда́лом]. diese Sache riecht faul э́то де́ло сомни́тельное jdn. nicht riechen können не переноси́ть <не выноси́ть > [umg не перева́ривать] кого́-н. du darfst mal dran riechen взгляни́ одни́м глазко́м ! der Neue hat kaum < gerade mal erst> an der Sache gerochen новичо́к ещё не успе́л познако́миться с э́тим <войти́ в курс де́ла>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > riechen

  • 5 Geruch

    Geruch m -(e)s, Gerüche тк. sg обоня́ние, чутьё́; einen feinen Geruch haben облада́ть то́нким обоня́нием [хоро́шим чутьё́м]
    Geruch m -(e)s, Gerüche за́пах
    lieblicher Geruch прия́тный за́пах
    übler Geruch злово́ние, дурно́й за́пах
    den Geruch binden уничто́жить (неприя́тный) за́пах
    einen Geruch haben [von sich geben] па́хнуть
    Geruch m -(e)s, Gerüche сла́ва, репута́ция
    in üblem [schlechtem] Geruch stehen, in üblen [schlechten] Geruch kommen по́льзоваться дурно́й репута́цией [сла́вой], име́ть [приобрести́] дурну́ю репута́цию [сла́ву]
    in den Geruch der Heiligkeit kommen прослы́ть святы́м
    ein gemein Geruch ist selten erlogen посл. како́в Са́вва, такова́ ему́ и сла́ва

    Allgemeines Lexikon > Geruch

  • 6 Aasgeruch

    Aasgeruch m за́пах па́дали; за́пах мертвечи́ны; злово́ние; тру́пный за́пах

    Allgemeines Lexikon > Aasgeruch

  • 7 Aasgestank

    Aasgestank m за́пах па́дали; за́пах мертвечи́ны; злово́ние; тру́пный за́пах

    Allgemeines Lexikon > Aasgestank

  • 8 Duft

    1) angenehmer Geruch (прия́тный) за́пах <арома́т>. mit Attr за́пах. geh auch благоуха́ние. v. Kerzen, Weihrauch auch благово́ние. feiner < zarter> Duft то́нкий <не́жный> за́пах. aromatischer Duft арома́т. balsamische Dufte ausströmen благоуха́ть
    2) Reiz v. Vers, Stimme, Pers пре́лесть
    3) iron: Gestank арома́т

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Duft

  • 9 Geruch

    1) Duft, Gestank за́пах. ein lieblicher < köstlicher> Geruch прия́тный за́пах, благоуха́ние. ein übler Geruch дурно́й за́пах, злово́ние
    2) Geruchssinn обоня́ние, чутьё. einen feinen Geruch haben облада́ть то́нким обоня́нием <хоро́шим чутьём>
    3) Ruf репута́ция, сла́ва. in üblem < schlechtem> Geruch stehen по́льзоваться дурно́й репута́цией <сла́вой>, име́ть дурну́ю репута́цию <сла́ву>. in üblen Geruch kommen приобрета́ть /-обрести́ дурну́ю репута́цию <сла́ву>. in den Geruch der Heiligkeit [eines alten Sünders] kommen прослыва́ть /-слы́ть святы́м [гре́шником]. jd. steht in dem Geruch mit Inf о ком-н. говоря́т, что …

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Geruch

  • 10 Geruch

    Gerúch m -(e)s,..rüche
    1. за́пах

    l eblicher Gerch — благово́ние, прия́тный за́пах

    ǘ bler Gerch — злово́ние, дурно́й за́пах

    inen Gerch hben [von sich g ben*] — па́хнуть

    2. тк. sg обоня́ние, чутьё́
    3. тк. sg (дурна́я) сла́ва [репута́ция]

    in ǘblem [schlchtem] Gerch st hen*, in ǘblen [schlchten] Gerch kó mmen* (s) — по́льзоваться дурно́й репута́цией [сла́вой], име́ть [приобрести́] дурну́ю репута́цию [сла́ву]

    in den Gerch der Sch inheiligkeit k mmen* (s) — прослы́ть ханжо́й

    Большой немецко-русский словарь > Geruch

  • 11 aasig

    aasig I a злово́нный; смра́дный; с за́пахом па́дали; с отврати́тельным за́пахом; с тру́пным за́пахом
    aasig гнило́й; проту́хший; сгни́вший
    aasig reichen издава́ть злово́ние; па́хнуть па́далью; воня́ть гни́лью
    aasiger Geruch злово́ние; смрад; отврати́тельный за́пах
    aasiger Hauch злово́нное дыха́ние; неприя́тный за́пах из рта
    aasig II adv разг. черто́вски; зве́рски; а́дски
    aasig schwer черто́вски тру́дно

    Allgemeines Lexikon > aasig

  • 12 Juchten

    1. юфть (сорт ко́жи);
    2. за́пах берё́зового дё́гтя; за́пах све́жей ю́фти

    Allgemeines Lexikon > Juchten

  • 13 Leiste

    Leiste I f =, -n стр. пла́нка, ре́йка; брусо́к; дрань; закра́ина; пли́нтус; поясо́к (тя́нущийся горизонта́льно по стене́ зда́ния), тех. прижи́мная пла́нка
    Leiste I f =, -n текст. кро́мка, кайма́ (тка́ни)
    Leiste I f =, -n полигр. заста́вка
    Leiste I f =, -n анат. пах, пахова́я о́бласть
    Leiste II см. Leite
    Leiste f мед. пах

    Allgemeines Lexikon > Leiste

  • 14 Modergeruch

    Modergeruch m за́тхлый за́пах, за́пах гни́ли

    Allgemeines Lexikon > Modergeruch

  • 15 riechen

    riechen I vt ню́хать; обоня́ть; чу́ять
    ich rieche nichts я не чу́вствую [не слы́шу] никако́го за́паха
    der Nachtwächter hatte das Feuer gerochen und rief die Feuerwehr an почу́вствовав за́пах га́ри, ночно́й сто́рож вы́звал по телефо́ну пожа́рную кома́нду
    ich kann Moschus nicht riechen я не выношу́ за́паха му́скуса
    ich kann ihn nicht riechen разг. я его́ терпе́ть не могу́ [не переношу́, не выношу́], он мне проти́вен
    das konnte ich wirklich nicht riechen разг. э́того я ника́к не мог предви́деть [предугада́ть]
    er hat noch kein Pulver gerochen перен. разг. он ещё́ не ню́хал по́роха, он ещё́ не обстре́лян [не был в де́ле]
    er kann kein Pulver riechen разг. он трус
    riechen II vi па́хнуть; издава́ть за́пах
    gut [übel] riechen хорошо́ [ду́рно] па́хнуть
    brandig [wie angebrannt] riechen па́хнуть горе́лым
    der Käse riecht сыр с душко́м
    er riecht aus dem Munde у него́ па́хнет и́зо рта
    nach etw. riechen па́хнуть чем-л.
    nach nichts riechen не име́ть за́паха, ниче́м не па́хнуть
    er riecht nach Knoblauch от него́ рази́т [несё́т] чесноко́м
    das Werk riecht nach (der) Lampe перен. э́то вы́мученная [наду́манная] рабо́та (о литерату́рном., нау́чном произведе́нии)
    riechen II vi (an D) ню́хать, обню́хивать (что-л.), приню́хиваться (к чему́-л.)
    du darfst mal riechen разг. а тебе́ дади́м то́лько поню́хать; а тебе́ шиш доста́нется
    du kannst mal dran riechen! груб. а вот э́того не хо́чешь?, а вот э́того ты не ню́хал? (пока́зывая кула́к)
    er hat kaum in den Betrieb gerochen und will ihn schon leiten разг. он едва́уже́ су́нул нос на заво́д и уже́ берё́тся руководи́ть им

    Allgemeines Lexikon > riechen

  • 16 duften

    прия́тно <хорошо́> па́хнуть, испуска́ть прия́тный за́пах <арома́т>. geh благоуха́ть. v. Speise auch аппети́тно па́хнуть. nach etw. duften (прия́тно) па́хнуть [благоуха́ть] чем-н. wie duften па́хнуть как-н. zart [süßlich] duften не́жно [при́торно] па́хнуть, испуска́ть не́жный [при́торный] за́пах. jd. duftet nach Schnaps от кого́-н. па́хнет <отдаёт, несёт> во́дкой | duftend души́стый, арома́тный, прия́тно па́хнущий. stark duftend Heu, Gräser паху́чий

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > duften

  • 17 Hundegeruch

    пси́ный за́пах, за́пах пси́ны

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Hundegeruch

  • 18 Jasminduft

    жасми́нный за́пах, за́пах жасми́на [чубу́шника]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Jasminduft

  • 19 Klaue

    1) Huf der Wiederkäuer копы́то
    2) Kralle ко́готь
    3) Hand ла́па
    4) Handschrift кара́кули. eine furchtbare Klaue haben писа́ть ужа́сными кара́кулями, писа́ть как ку́рица ла́пой die Klauen des Todes ко́гти сме́рти. jdn. in den Klauen haben держа́ть кого́-н. в когтя́х <в ла́пах>. in jds. Klaueen fallen <geraten, kommen> попада́ть /-па́сть кому́-н. в ко́гти <в ла́пы>. in jds. Klaueen sein быть у кого́-н. в когтя́х <в ла́пах>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Klaue

  • 20 Modergeruch

    за́тхлый за́пах, за́пах гни́ли

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Modergeruch

См. также в других словарях:

  • Пах (приток Камы) — Пах Характеристика Длина 12 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток Устье Кама  · Местоположение 1637 км по л …   Википедия

  • ПАХ — ПАХЗ полевой автохлебозавод авто, воен. ПАХ Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ПА(Т)Х ПАХ пассажирское автотранспортное… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • пах — 1 іменник чоловічого роду запах пах 2 іменник чоловічого роду частина тіла пах 3 вигук незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • ПАХ — ПАХ, паха, о пахе, в паху, муж. (анат.). Область в нижней части живота, между бедрами. Боль в паху. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАХ — ПАХ, а, о пахе, в паху, муж. Место между бедрами в нижней части живота, а также углубление между нижней частью живота и бедром. Ударить в п. Боль в левом паху. | прил. паховый, ая, ое и паховой, ая, ое. Паховая складка. Паховая грыжа. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПАХ Жигмонд Пал — ПАХ (Pach) Жигмонд Пал (р. 1919), венгерский историк, иностранный член РАН (1991; иностранный член АН СССР с 1982). Основные труды по истории Венгрии …   Энциклопедический словарь

  • пах — очко, промежность Словарь русских синонимов. пах сущ., кол во синонимов: 4 • запах (29) • очко (26) …   Словарь синонимов

  • пах — пах, а, предл. п. в пах у …   Русский орфографический словарь

  • пах — ПАХ, а, предл. о пахе, в паху,м Место между бедрами в нижней части живота, а также углубление между нижней частью живота и бедрами человека и животного. Телка, отыскивая, подталкивала носом под пах свою мать и крутила хвостиком (Л. Т.) …   Толковый словарь русских существительных

  • ПАХ (Pach) Жигмонд Пал — (р. 1919) венгерский историк, иностранный член РАН (1991; иностранный член АН СССР с 1982). Основные труды по истории Венгрии …   Большой Энциклопедический словарь

  • пах — пах, паха, о пахе, в паху, на паху …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»