-
61 захватить
-
62 зацепить
сов.1) ( кого-что) эләктерү, эләктереп алу2) ( кого-что за что) бәрелү, сөртенү3) перен. ( кого-что) (уязвить) төрттерү, чеметү, чәнчеп алу -
63 подхватить
-
64 поймать
-
65 получить
сов.1) ( кого-что) алу2) ( что) (принять для исполнения) алу3) ( что) алу, чыгару, ясау4) ( что) эләктерү, йоктыру5) ( что) алу•- получить повреждение
- получить по шее
- получить признание
- получить применение
- получить распространение
- получить удовольствие -
66 прихватить
сов.; разг.1) (кого-что) (зажать, сдавить) кысу, тоту, эләктерү, тотып (эләктереп) алу2) ( что) (закрепить) эләктерү, эләктереп бәйләп кую, бәйләп кую3) ( кого-что) (взять с собой) үзең белән алу, ияртү4) ( что) (слегка заморозить) аз гына катыру; (повредить - о морозе и т. п.) кырау тию (алу), салкын сугуцветы прихватило морозом — чәчәкләргә кырау тигән, чәчәкләрне кырау алган
5) ( о болезни) башлану, башланып китү; йогу; ( о параличе) сугу -
67 рвать
I несов.( что)1) суыру, тарту, суырып (тартып) алу2) өзү, йолку3) ерту4) ( взрыв) шартлату5) перен. туктату, бетерү, өзү6) прост. кулга төшерү, эләктерү7) безл. ( о жгучей боли) авырту, авырттыру•- рвать и метать
- рвать на себе волосы II несов.; безл.( кого) косу, костыру -
68 ухватить
-
69 цепкость
ж1) каты кыса торган булу, эләктерүчән булу, эләктерүчәнлек2) перен. (взгляда, ума, памяти и т. п.) кискенлек, үткенлек -
70 вздорный
1) см. Вздорливый;2) (о деле, словах, книгах) безглуздий, химерний, нікчемний, пустомельний, недоладній, недоречний. [Химерні слова (Шевч.). Безглузде це діло. Сестра йому надає книжок додому, та не таких книжок пустомельних (Квітка). Недоладні речі говорили про се велике діло].* * *1) ( нелепый) нісені́тний, безглу́здий, химе́рний\вздорный слух — нісені́тна (безглу́зда) чу́тка
2) ( сварливый) сварли́вий, сварки́й, сперечли́вий\вздорный хара́ктер — сварли́ва вда́ча, сварли́вий хара́ктер
-
71 неуживчивый
немирний, несумирний, незлагідний, нелагідний, немирної (не(з)лагідної, невжитної, тяжкої, важкої) вдачі, невжитний, (непокладистый) непотульний, (спорщик) сперечливий, (сварливый) сварливий.* * *нела́гідний, незла́гідний, невжи́вчивий, невжи́точний; ( сварливый) сварли́вий, сварки́й; ( некомпанейский) нетовари́ський\неуживчивыйый челове́к — нела́гідна (незла́гідна, сварли́ва) люди́на
\неуживчивыйый хара́ктер — нела́гідна (незла́гідна) вда́ча, нела́гідний (незла́гідний) хара́ктер
-
72 неустановившийся
несталий, (неустановленный) нев[у]сталений, (колеблющийся) хиткий, хисткий, хибкий; (изменчивый) мінливий; срв. Неустойчивый. -шийся характер - нестала (хитка, хистка, нетверда) вдача. -шаяся погода - нестала (мінлива) погода. -шиеся цены - нев[у]сталені (несталі) ціни.* * *неста́лий; ( не получивший устойчивости) неуста́лений; ( колеблющийся) хитки́й, хистки́й; ( изменчивый) мінли́вий\неустановившийсяаяся пого́да — неста́ла (мінли́ва) пого́да
\неустановившийся иеся це́ны — неста́лі (неуста́лені) ціни
\неустановившийся ийся хара́ктер — неста́ла (хитка́, хистка́) вда́ча, неста́лий (хитки́й, хистки́й) хара́ктер
-
73 носить
1) носити кого, що. [Катерина по садочку ходить, на рученьках носить сина (Шевч.). Хто-ж тобі, моє серденько, обідати носив? (Пісня). Чуже ярмо народи инші носять (Грінч.). Його знають люди, бо носить земля (Шевч.). На собі носив ти (, Дніпре,) легкими човнами славетного Святослава (М. Вербицьк.)]. -сить на руках кого (в прямом и перен. знач.) - носити на руках кого;2) см. Нести 2;3) (о волосах, предм. туалета, очках и т. п.) носити що; (одеваться ещё) о[в]дягатися, вбиратися в що, (об одежде и одуви ещё) ходити в чому. [Одна його доля - чорні бровенята, та й тих люди заздрі не дають носить (Шевч.). Носи створено для окулярів - і тому ми носимо окуляри; ноги, очевидячки, призначено для того, щоб їх узувати, і от ми носимо черевики (Кандід). Куртку мою шкіряную носить якийсь спекулянт (Сосюра). Капітан ніколи не носив модних коркових шоломів (Кінець Неволі)]. -сить траур по ком - носити жалобу, ходити в жалобі по кому. -сить чёрное - о[в]дягатися (убиратися) в чорне, ходити в чорному;4) (перен.: имя, характер и т. п.) мати, носити що. -сить имя - зватися, мати (реже носити) ім'я. -сить славное имя - мати (носити) славетне ім'я. -сить название - зватися, мати (реже носити) назву. -сить звание - мати звання (ступінь, гідність); срв. Звание. -сить печать, отпечаток чего - мати на собі печать, познаку чого, бути позначеним чим. Его наружность -сила отпечаток той самоуверенности, которая… - на його зовнішності (зовнішньому вигляді) познача[и]лася та самовпевненість, що… -сить характер - мати характер чого;5) (быть беременной) носити (дитину), на дитину заходити, ходити дитиною, ходити важкою (непорожньою); срв. Беременная (Быть -ой) и Беременеть;6) (о лошадях: нести) носити. [Мене коні не раз носили (Звин.)];7) безл. - носити. Корабль долго -сило по волнам - корабель довго носило на (по) хвилях. -сить кого - носити кого. [Стільки років вони не бачились: де, справді, його носило? (Кінець Неволі)]. Где его нелёгкая -сит? - де його лиха (тяжка) година (нечиста сила, нечистий) носить? Носимый - що його носить (носив) и т. п.; ношений. Корабль, бурею -мый - корабель, що буря кидає всюди; корабель, що буря скрізь (його) бурхає. Ношенный -1) ношений;2) прлг. - см. отдельно Ношеный. -ться -1) (стр. з.) носитися, бути ношеним. Провизия -тся в корзине - харч (харчі, живність) носять у кошику;2) носитися; (гоняться) ганяти, вганяти, (метаться) га(й)сати, (слоняться) микатися, віятися; (летать в прям. и перен. знач.) літати, (шумно) шугати, (о ветре ещё) гуляти, (вихрем) вихрити, (парить) буяти, ширяти, (кружиться в воздухе) кружляти (в повітрі); (витать) витати. [Мошка хмарами носилась (Мирний). По шляхах носилися цілі хмари куряви (Коцюб.). Перед ним носився образ Галі (Васильч.). Ті інтелігентні люди, що мають матеріяльну змогу носитися в емпіреях абстрактности (Крим.). Ганяє сірим вовком через гори, яри (Рудан.). Вона ганяла по світах за пророком (Л. Укр.). Хмари так і ганяли по небу (Теол.). А вітер ганяє, а вітер гасає (Васильч.). Вганяв по лісах (Франко). Гасав по полю, мов навіжений (Звин.). (Маруся) микалась то в кімнату, то в хату (Квітка). Вітер, веселий і дужий, шугав між блакитним небом і зеленим морем (Грінч.). Мисль космополіта вільна, як птиця: шугає над морями, над горами (Н.-Лев.). Він шугав вулицями, мов Тамерлан той (Корол.). По діброві вітер віє, гуляє по полю (Шевч.). Серце прагне буять на просторі (Л. Укр.). Вітерець долиною легесенько витає (Філян.)]. В воздухе -тся испарения - в повітрі носяться випари. -ться на коне - ганяти на коні (конем). Корабель -тся по волнам - корабель носиться на (по) хвилях. Собака -тся по двору - собака ганяє (га(й)сає) по подвір'ї. -тся слухи, что… - ширяться (йдуть) чутки (шириться, йде чутка), що…;3) (о предм. туалета) носитися. Эта материя долго -тся - ця матерія (тканина) довго носиться;4) с кем, с чем - носитися з ким, чим, (ирон.: няньчиться с кем) панькатися, цяцькатися з ким. [Носиться, як дурень з ступою (Номис). А вб'є в голову слово яке, - де й треба, де й не треба носиться з ним (Тесл.). Цяцькається з ним (Сл. Ум.)]. -тся, как курица с яйцом - см. Курица.* * *1) носи́ти (ношу́, но́сиш)едва́ (е́ле, наси́лу) но́ги \носить сят — ле́две (наси́лу) но́ги но́сять
\носитьть на рука́х кого́ — перен. носи́ти на руках кого́
\носитьть ору́жие — носи́ти збро́ю
2) ( иметь) ма́ти, носи́ти\носитьть и́мя — ма́ти (носи́ти) ім'я́, зва́тися (зву́ся, зве́шся), назива́тися
\носитьть хара́ктер чего́ — ма́ти хара́ктер чого́
-
74 сакральный
Iсакрамента́льнийII анат.\сакральныйый хара́ктер та́нцев — сакрамента́льний хара́ктер та́нців
сакра́льний, крижови́й -
75 своевластный
самовла́дний\своевластныйый хара́ктер — самовла́дна вда́ча, самовла́дний хара́ктер
-
76 системный
систе́мний\системныйый хара́ктер языка́ — лингв. систе́мний хара́ктер мо́ви
-
77 складываться
несов.; сов. - слож`иться1) склада́тися, скла́стися (складу́ся, складе́шся) и мног. посклада́тися; ( сжиматься) стуля́тися и сту́люватися, -лююся, -люєшся, стули́тися, -лю́ся, -лишся; ( соединяться вместе) згорта́тися, згорну́тися, -ну́ся, -нешся2) ( создаваться) склада́тися, скла́стися, ство́рюватися, -рюється, створи́тися, -риться, утво́рюватися, утвори́тися; (в голове, в уме) уклада́тися, укла́стися\складыватьсяжи́лось мне́ние — скла́лася (створи́лася) ду́мка, скла́вся (утвори́вся) по́гляд
3) мат. склада́тися, скла́стися4) ( формироваться) формува́тися, -му́ється, сформува́тися; ( устанавливаться) уста́люватися, -люється, уста́литися\складыватьсявается хара́ктер — форму́ється (окончательно: усталюється) хара́ктер
5) ( делать складчину) склада́тися, скла́стися, скида́тися, ски́нутися6) страд. несов. склада́тися; стуля́тися, сту́люватися, -люється; згорта́тися; додава́тися, -дає́ться, склада́тися; склада́тися, ство́рюватися -
78 стойкий
стійки́й; диал. станівськи́й ( выносливый) витрива́лий; ( упорный) завзя́тий; ( непоколебимый) непохи́тний\стойкийая кра́ска — стійка́ фа́рба
\стойкий ий хара́ктер — стійки́й (упорный: завзя́тий) хара́ктер
\стойкийая уве́ренность — непохи́тна (тверда́) впе́вненість
\стойкийое равнове́сие — физ. стійка́ рівнова́га
-
79 агентства
"агенттіктер" ( АІШ-тың федералдық агенттіктерінің бағалы қағаздары) -
80 бедность
кедейлік (халық тұрмысының төмен деңгейі, жеке адамның, отбасының не әлеуметтік топтың қажетті игіліктер құнын төлей алмайтын экономикалық жағдайы, яғни өзінің өмірлік қажеттерін қамтамасыз етуге қолының қысқалығы, қалыпты тұрмыстық қажеттерін қанағаттандыруға мүмкіндіктерінің жоқтығы)
См. также в других словарях:
бөктер — жайлау. Тау бөктеріндегі (баурайындағы) жайлау. Етекте орналасқан жайлау – ой жайлау, одан биіктегісі – б ө к т е р ж а й л а у, бөктерден жоғарғысы – төр жайлау, ең биіктегісі – кер жайлау деп аталады (Қаз. этнография., 1, 283) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
азо́тоба́ктер — азотобактер … Русское словесное ударение
атыс мүмкіндіктері — (Огневые возможности) бөлімшенің, бөлімнің, кеменің, құраманың әскерлер (күштер) тобының белгіленген құрамдағы атыс құралдарының белгілі бір уақытта немесе оқ дәрінің белгіленген мөлшерімен орындайтын атыс міндеттерінің көлемі. Ату мүмкіндіктері… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
ауа өткізбейтін есіктер — (Герметические двери) паналау ғимараттарына радиоактивті, улы және бакте риялық заттар кірмеуі үшін кіру есіктерін, тамбурларды, тамбур шлюздерді, апаттық шығу жолдарын тығыздап жабуға арналған темір және ағаш құрастырмаларынан жасалған құрылғы.… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жауынгерлік мүмкіндіктер — (Боевые возможности) бөлімшенің (кеменің), құрама мен бірлестіктің белгілі бір жауынгерлік тапсырманы орындау жөніндегі сандық, сапалық көрсеткіштерін сипаттайтын мүмкіндіктер. Ол адам санына, жауынгерлік әзірлік деңгейіне, қару жарақтың саны мен … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
орлардың жабық бөліктері (байланыс жолдары) — (Прекрытые участки траншеи) жеке құрамды снарядтар мен миналардың ұсақ жарықшақтарынан, тамшы тәріздес сұйық улағыш заттар мен тұтандырғыш заттар дан, ал ядролық жарылыстың эпицентрінен қашық жерлерде оның зардаптарынан сақтау үшін қолданылатын… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
бөктерінді — зат. Бөктерілген зат, бөктерме … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
бөктерілу — бөктеріл етістігінің қимыл атауы … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Азотоба́ктер — (Azotobacter, Ber) род микроорганизмов семейства Azotobacteraceae, объединяющий живущие в почве аэробные подвижные непатогенные грамотрицательные палочки, имеющие капсулу и обладающие способностью фиксировать атмосферный азот … Медицинская энциклопедия
Аэроба́ктер — (устар.; Aerobacter) общее название группы микроорганизмов, объединявшей грамотрицательные палочки, хорошо растущие на обычных питательных средах, в т. ч. некоторые виды, выделяемые из кишечника животных и человека, относимые ныне к роду… … Медицинская энциклопедия
Хара́ктер — (греч. charaktēr отличительная черта, особенность) совокупность основных отличительных свойств человека, проявляющихся в особенностях его поведения и отношения к окружающей действительности … Медицинская энциклопедия