Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

житься

  • 81 sariezties

    гл.
    прост. корёжиться, коробиться, покорёжиться, покоробиться

    Latviešu-krievu vārdnīca > sariezties

  • 82 kulić się

    несов.
    1) ёжиться, жа́ться

    kulić się się z zimnaёжиться (жа́ться) от хо́лода

    kulić się się ze strachu — сжима́ться от стра́ха

    2) ( o tkaninie) сади́ться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kulić się

  • 83 niepokoić się

    несов.
    беспоко́иться, трево́житься

    niepokoić się się o czyjś los — трево́житься за чью́-л. судьбу́

    niepokoić się się o kogoś, coś — беспоко́иться о ко́м-л., чём-л., волнова́ться из-за кого́-л., чего́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > niepokoić się

  • 84 kulić\ się

    несов. 1. ёжиться, жаться;

    \kulić\ się się z zimna ёжиться (жаться) от холода; \kulić\ się się ze strachu сжиматься от страха;

    2. (о tkaninie) садиться

    Słownik polsko-rosyjski > kulić\ się

  • 85 ԾՌՄՌՎԵԼ

    վեց 1. Искривляться, искривиться. 2. Коробиться, покоробиться, корёжиться, искорёжиться. 3. Коверкаться, исковеркаться.
    * * *
    [V]
    искривиться
    искривляться

    Armenian-Russian dictionary > ԾՌՄՌՎԵԼ

  • 86 ԿԱՂԱՎԵԼ

    վեց 1. Ёжиться, съёжиться. 2. Впадать, впасть в спячку.

    Armenian-Russian dictionary > ԿԱՂԱՎԵԼ

  • 87 ԿՈՒՉ

    միայն հետևյալ բայական հարադրությունների մեջ. Կուչ ածել, Կուչ բերել зажимать, зажать. Կուչ գալ ёжиться, съёживаться, съёжиться, сжиматься, сжаться, свёртываться, свернуться клубком, калачиком, в комок, в клубок.

    Armenian-Russian dictionary > ԿՈՒՉ

  • 88 айкалу

    I возвр. от айкау I
    1) си́льно волнова́ться (поволнова́ться) (о реке в бурю, о хлебном поле и т. п.), хлеста́ть (о волнах и т. п.), бушева́ть, побушева́ть, бурли́ть, побурли́ть, бу́йствовать, побу́йствовать (о водоёме в бурю, о поверхности воды и волнах)
    2) си́льно раска́чиваться/раскача́ться, кача́ться, пока́чиваться (о поверхности моря и т. п.)
    3) си́льно раска́чиваться/раскача́ться, кача́ться, пока́чиваться (о деревьях от ветра, о хлебах в поле и т. п.)
    4) перен. ( о ком) переполоши́ться, бурли́ть, разойти́сь, расходи́ться (от чрезвычайного происшествия, тревожной вести, крупной сенсации и т. п.), будора́житься
    5) перен. будора́житься, быть взбудора́женным; перевора́чиваться/переверну́ться вверх дном (о чувствах, мыслях и т. п.)
    6) перен. расха́живать, слоня́ться, послоня́ться, мота́ться; помота́ться прост. || расха́живание
    II страд. от айкау II
    1) обша́риваться, переша́риваться (о всех закоулках в поиске кого, чего и т. п.); прочёсываться (о лесе, оврагах и т. п.)
    2) быть обойдённым (объе́зженным) вдоль и поперёк
    3) быть переры́тым (изры́тым, разры́тым, разворо́ченным) всю́ду
    4) распа́рываться, вспа́рываться, быть распо́ротым (вспо́ротым) (штыком, шашкой)

    Татарско-русский словарь > айкалу

  • 89 ачылу

    страд.-возвр.
    1) страд. от ачу I 1); 2) а)-д), и), м); 3)-5); 14)-17)
    2) возвр. открыва́ться/откры́ться, раскрыва́ться/ раскры́ться; распахну́ться/распа́хиваться (о дверях, створах окна, о полах одежды) || раскрыва́ние, раскры́тие
    3) обнажа́ться/обнажи́ться, оголя́ться/оголи́ться, раскрыва́ться/раскры́ться, открыва́ться/откры́ться

    калкулыклар кардан ачылды — холмы́ освободи́лись от сне́га

    баланың одеялы ачылган — у ребёнка одея́ло раскры́лось

    күкрәгең ачылган бит, суык тимәсен — грудь у тебя́ раскры́та, смотри́ не простуди́сь

    4) раскрыва́ться/раскры́ться, распуска́ться/распусти́ться || раскрыва́ние, раскры́тие, распуска́ние (о зонтике, веере, парашюте)
    5) разжима́ться/разжа́ться (о стиснутых челюстях, сжатых кулаках и т. п.), расцепля́ться/расцепи́ться ( о когтях хищника), разнима́ться/разня́ться

    келәшчә тутыккан, ачылмый — кле́щи заржаве́ли, не разнима́ются

    6) проясня́ться/проясни́ться, ясне́ть (о небе, погоде), разгуля́ться (о погоде, дне); распого́живаться/распого́диться || проясне́ние

    көн ачылды — пого́да разгуля́лась

    күк йөзе ачылды — не́бо проясни́лось

    7) очища́ться/очи́ститься, вскрыва́ться/вскры́ться (от туч, снега, льда) || вскры́тие, очище́ние
    8) расцвета́ть/расцвести́, распуска́ться/распусти́ться (о цветах, бутонах)
    9) расходи́ться/разойти́сь, разъезжа́ться/разъе́хаться (о половицах, подоле халата и т.п.)
    10) открыва́ться/откры́ться ( о ране)
    11) открыва́ться/ откры́ться, предста́виться взо́ру
    12) обнару́живаться/обнару́житься; вскрыва́ться/вскры́ться, выявля́ться/вы́явиться (о недостатках, недостаче; о пороке, причинах) (чего)
    13) открыва́ться/откры́ться, нача́ться (о спортивном сезоне, собрании, конференции, навигации на реке и т. п.)
    14) осно́вываться/основа́ться, создава́ться/созда́ться, открыва́ться/ откры́ться, учрежда́ться/учреди́ться || основа́ние, созда́ние, откры́тие, учрежде́ние (нового стадиона, театра, метро, какого-л. общества и т. п.)

    алдынгы тәҗрибә мәктәбе ачылу — основа́ние шко́лы передово́го о́пыта

    15)
    а) открыва́ться/откры́ться, восстана́вливаться/восстанови́ться (о глазах, зрении)
    б) проре́зываться/проре́заться (о глазах детёнышей, рождающихся слепыми) || проре́зывание, прореза́ние, раскры́тие
    16) перен. исчеза́ть, улету́чиваться/улету́читься; пропада́ть/пропа́сть ( о сне)

    йокы тәмам ачылды — сон оконча́тельно исче́з; сон совсе́м пропа́л

    17) перен. возбужда́ться, появля́ться/появи́ться, приходи́ть/прийти́ ( об аппетите)
    18) перен. открыва́ться/откры́ться, появля́ться/появи́ться (о возможности на что-л.)
    19) перен. обнару́живаться/обнару́житься; раскрыва́ться/ раскры́ться || раскрыва́ние, раскры́тие (о характере человека, о способности ребёнка)

    баланың музыкага сәләте ачылды — у ребёнка обнару́жилась спосо́бность к му́зыке

    20) перен. развива́ться/ разви́ться, просвеща́ться/просвети́ться (об умственном развитии детей, например в школе)
    21) перен. открыва́ться/откры́ться, открове́нничать, откры́ть ду́шу
    22) в знач. нареч.; перен. ачылып
    а) откры́то, открове́нно (разговориться с кем-л.); и́скренне, и́скренно; с откры́той душо́й
    б) любе́зно, учти́во, приве́тливо, раду́шно

    кунакларны ачылып каршылау — встре́тить госте́й раду́шно (любе́зно)

    - ачыла төшү
    - ачылган җир
    - ачылып китү

    Татарско-русский словарь > ачылу

  • 90 бөрешү

    неперех.
    1) взаимно-совм. от бөрү 1)
    2) съёживаться/съёжиться, стя́гиваться/стяну́ться ( губы) || стя́гивание
    3) мо́рщиться/смо́рщиться, свора́чиваться/сверну́ться (о листьях, лепестках и т. п.) || стя́гивание

    алмалар бөрешкән — я́блоки смо́рщились

    4) съёживаться/съёжиться, смо́рщиваться/смо́рщиться, сжима́ться/сжа́ться, ко́рчиться/ско́рчиться, скрю́чиваться ( о человеке или его лице)

    куркудан бөрешү — сжа́ться от испу́га

    5) мо́рщиться/смо́рщиться, мя́ться/смя́ться, измя́ться ( об одежде)
    6) вяза́ть во рту, набива́ть/наби́ть оско́мину, быть сведённым ( о рте)

    шомырт ашасаң, авыз бөрешә — от черёмухи вя́жет во рту

    7) стя́гиваться/стяну́ться, затя́гиваться/затяну́ться, сжима́ться/сжа́ться ( об отверствиях) || стя́гивание, затя́гивание

    Татарско-русский словарь > бөрешү

  • 91 иркәләнү

    возвр. от иркәләү
    1) не́житься, ласка́ться, ла́ститься, приласка́ться

    бала кебек иркәләнү — ласка́ться, как ребёнок

    ул песи кебек иркәләнә — он ла́стится, как ко́шка

    2) станови́ться/стать избало́ванным, изне́женным; станови́ться/стать капри́зным, избало́ванным ( от чрезмерной ласки)
    3) блаже́нствовать, наслажда́ться, не́житься

    песи баласы кояшта иркәләнеп ята — котёнок не́жится на со́лнышке

    4) в знач. нареч. иркәләнеп
    а) не́жно, ла́сково

    иркәләнеп сөйләшү — разгова́ривать не́жно

    иркәләнеп елмаю — ла́сково улыба́ться;

    б) капри́зно

    иркәләнеп елау — пла́кать капри́зно

    Татарско-русский словарь > иркәләнү

  • 92 йөрәксү

    неперех.
    1) см. йөрәксенү 1)
    2) в знач. нареч. йөрәксеп; см. йөрәксенү 3)
    3) беспоко́иться, трево́житься

    бала өчен йөрәксү — трево́житься за ребёнка

    Татарско-русский словарь > йөрәксү

  • 93 кабару

    неперех.
    1) появля́ться/появи́ться, вскочи́ть (о волдыре, пузыре, мозоли и т. п.); покрыва́ться/покры́ться волдыря́ми (пузыря́ми, мозо́лями)

    аякларым кабарды — появи́лись на нога́х волдыри́ (пузыри́)

    2) пу́хнуть, опуха́ть/опу́хнуть, распуха́ть/распу́хнуть, вспуха́ть/вспу́хнуть, вздува́ться/взду́ться; вспу́чить, вспу́читься || опуха́ние, взду́тие

    эч кабарды — живо́т взду́лся, живо́т вспу́чило

    иреннәр кабарды — гу́бы распу́хли

    3) взбива́ться/взби́ться, станови́ться/стать пы́шным (о подушке, перине, волосах и т. п.) || взбива́ние

    кабарган чәчләр — взби́тые во́лосы

    мендәрләрне кояшта киптерсәң, кабаралар — е́сли суши́ть поду́шки на со́лнце, они́ стано́вятся пы́шными

    4) поднима́ться/подня́ться, подходи́ть/подойти́ ( о тесте); всходи́ть/взойти́

    камыр кабарды — те́сто подняло́сь

    5) взбива́ться/взби́ться, вспе́ниваться/вспе́ниться (о сливках, сметане, яичном белке) || взби́вка
    см. тж. күперү
    6) пуши́ться, распуша́ться/распуши́ться, щети́ниться, ощети́ниваться/ощети́ниться, еро́шиться, взъеро́шиваться/взъеро́шиться, топо́рщиться, встопо́рщиться, поднима́ться/подня́ться ды́бом (о волосах, шерсти, щетине, перьях)

    күркәнең каурыйлары кабарды — встопо́рщились пе́рья у индюка́

    шарф юганнан соң бик нык кабарды — шарф по́сле сти́рки о́чень си́льно распуши́лся

    7) надува́ться/наду́ться, раздува́ться/разду́ться (о мяче, пузыре и т. п.) || надува́ние, раздува́ние

    шар кабарды — шар разду́лся

    җилкән җил белән кабарды — от ве́тра па́рус наду́лся

    8) перен. надува́ться/наду́ться, напуска́ть/напусти́ть ва́жность, пы́житься, напы́живаться/напы́житься, принима́ть/приня́ть надме́нный вид

    ата күркә кебек кабарган — наду́лся как индю́к

    9) перен. преувели́чиваться, раздува́ться/разду́ться, утри́роваться || преувеличе́ние, преувели́чивание, раздува́ние, утри́рование

    гайбәт кабарганнан кабара бара — спле́тни всё бо́льше раздува́ются

    - кабарып чыгу

    Татарско-русский словарь > кабару

  • 94 киерелү

    возвр.
    1) расширя́ться/расши́риться

    атның танаулары киерелгән — но́здри ло́шади расши́рены

    2) натя́гиваться/натяну́ться, нату́живаться/нату́житься, напру́житься, напряга́ться/напря́чься || напряже́ние

    мускуллар киерелгән — му́скулы напряжены́

    җилкән җил белән киерелгән — паруса́ натя́нуты ве́тром

    3) потя́гиваться, тяну́ться (после сна, от усталости) || потя́гивание
    4) в знач. нареч. киерелеп
    а) во всю си́лу, во всю мощь

    киерелеп яңагына сугу — изо все́й си́лы уда́рить по щеке́

    б) перен. го́рдо, вы́пятив грудь

    киерелеп атлау — шага́ть го́рдо

    Татарско-русский словарь > киерелү

  • 95 корышу

    I неперех.
    1) ча́хнуть, зача́хнуть, со́хнуть, вы́сохнуть, иссо́хнуть ( о растении)

    чәчәкләр сулып корышты — цветы́ завя́ли и засо́хли

    2) смо́рщиваться/смо́рщиться, съёживаться/съёжиться, коро́биться, покоро́битья

    тиресе корышып калган — ко́жа вся смо́рщилась

    китапның тышы кибеп корышкан — обло́жка кни́ги вы́сохла и покоро́билась

    3) перен. вы́сохнуть, иссо́хнуть, зача́хнуть, хире́ть, захире́ть ( о человеке); см. тж. бетеренү

    картаеп корышып калу — постаре́ть и вы́сохнуть

    җелекләре кибеп корышу — иссо́хнуть, си́льно исхуда́ть

    4) перен. станови́ться/стать ме́ньшим, уменьша́ться/уме́ньшиться; каза́ться ма́леньким, убо́гим (старый дом среди новых и крупных; небольшая деревня в обширной степи); съёживаться/съёжиться (человек от испуга, от стыда)
    5) отнима́ть/отня́ть, не де́йствовать ( о конечностях); отсо́хнуть || отсыха́ние

    куллар корышкан — отсо́хли ру́ки

    II взаимно-совм. от кору II
    помога́ть (помо́чь) стро́ить, нала́дить, собира́ть, занаве́сить и т. п.

    Татарско-русский словарь > корышу

  • 96 көяләнү

    неперех.; разг.
    1) печа́литься, опеча́литься (из-за чего-л.); горева́ть, скорбе́ть (о ком, чём-л.); сокруша́ться (из-за чего-л., о ком, чём-л.)
    см. тж. көенү

    хат килмәгәнгә көяләнү — сокруша́ться из-за отсу́тствия пи́сем

    2) трево́житься, беспоко́иться, волнова́ться, пережива́ть || трево́га, беспоко́йство, волне́ние, пережива́ние

    эштәге тәртипсезлекләр өчен көяләнү — трево́житься из-за беспоря́дков на рабо́те

    көяләнмәгез, барысы да сез дигәнчә булыр — не волну́йтесь, всё бу́дет по-ва́шему

    Татарско-русский словарь > көяләнү

  • 97 курачлану

    неперех.
    1) станови́ться/стать коро́тким, те́сным ( об одежде)
    2) ( как бы) уменьша́ться в разме́рах; съёживаться/съёжиться; станови́ться/стать ни́зеньким ( о человеке)

    картаеп курачлануу — съёжиться от ста́рости

    Татарско-русский словарь > курачлану

  • 98 назландыру

    перех.
    1) позволя́ть/позво́лить ласка́ться, приласка́ться, не́житься, разне́живаться/разне́житься
    2) позволя́ть/позво́лить жема́ниться, жема́нничать, лома́ться; мане́рничать
    3) разг. заставля́ть/заста́вить упра́шивать

    назландырып тормау — не заставля́ть себя́ упра́шивать

    Татарско-русский словарь > назландыру

  • 99 хафа булу

    беспоко́иться, забеспоко́иться, трево́житься, встрево́житься, волнова́ться/взволнова́ться

    хафа булмагыз — не беспоко́йтесь, не волну́йтесь

    Татарско-русский словарь > хафа булу

  • 100 чыгу

    неперех.
    1) выходи́ть/вы́йти, выезжа́ть/вы́ехать || вы́ход, вы́езд

    бүлмәдән чыгу — вы́йти из ко́мнаты

    шоссе юлга чыгу — вы́ехать на шоссе́йную доро́гу

    юлга чыгуны кичектерделәр — вы́езд отложи́ли

    бакчага чыгу — вы́йти в сад

    юлдан чыгу — вы́йти, сойти́ с доро́ги

    2) перен. вы́йти, переста́ть уча́ствовать в чём-л., переста́ть быть чле́ном чего-л.

    сугыштан чыгу — вы́йти из бо́я

    уеннан чыгу — вы́йти из игры́

    партиядән чыгу — вы́йти из па́ртии

    3) выходи́ть/вы́йти (из своих пределов, границ, берегов) проступа́ть/проступи́ть, выступа́ть/вы́ступить || вы́ход

    елга ярларыннан чыкты — река́ вы́шла из берего́в

    күздән яшьләр чыкты — на глаза́х вы́ступили слёзы

    битенә тир бәреп чыкты — на лице́ вы́ступил пот

    4) выступа́ть/вы́ступить с чем (с лекцией, докладом, речью, с концертным номером)
    5) вы́йти (на пенсию, отставку), вы́писаться ( из больницы); освобожда́ться ( из заключения)
    6) в сочет. с некот. сущ. вы́йти на... (на добычу, на охоту)

    йөрергә чыгу — вы́йти на прогу́лку

    эшкә чыгу — вы́йти на рабо́ту

    ярышка чыгу — вы́йти на соревнова́ние

    7) переходи́ть/перейти́, переезжа́ть/перее́хать, переправля́ться/перепра́виться; проходи́ть/пройти́, проезжа́ть/прое́хать (через что-л.); перелеза́ть/переле́зть || перехо́д, перее́зд, перепра́ва

    киртә аша чыгу — переле́зть че́рез и́згородь

    елга аркылы чыгу — перейти́ че́рез ре́ку

    урам аркылы чыгу — перейти́ у́лицу

    чик аша чыгу — перейти́ грани́цу

    фронт сызыгы аша чыгу — перейти́ ли́нию фро́нта

    8) перейти́ от кого-чего-л. к кому, чему

    дошман ягына чыгу — вы́йти на сто́рону врага́

    безнең якка чыктылар — перешли́ на на́шу сто́рону

    9) перейти́, вы́йти за что; переступи́ть, перешагну́ть что

    чиктән чыгу — вы́йти за преде́л; перейти́ ме́ру; см. тж. чиктән ашу

    10) пойти́, перевали́ть ( о возрасте)

    биш яше тулды, алтынчыга чыкты — испо́лнилось пять лет, шесто́й пошёл

    кырыкның теге ягына чыкты — перевали́ло за со́рок

    11) дожива́ть/дожи́ть до (о сезонах года и т. п.)

    язга чыктык — дожи́ли до весны́ (ле́та), (вот и) начала́сь весна́

    12) разг.; редко. конча́ться, проходи́ть; быть на исхо́де (о месяце, о временах года)
    13)
    а) проре́зываться/прореза́ться || прореза́ние зубо́в, пробива́ться/проби́ться || пробива́ние ( усов)
    б) всходи́ть, прораста́ть

    чәчелгән игеннәр чыга башлады — посе́вы на́чали всходи́ть

    үлән үсеп чыккан — трава́ проросла́

    14) выступа́ть, высыпа́ть ( о сыпи), вы́скочить, вскочи́ть (о прыщике и т. п.)

    күзенә арпа чыкты — на глазу́ вскочи́л ячме́нь

    муенына чуан чыкты — на ше́е вы́скочил чи́рей (фуру́нкул)

    15) восходи́ть, всходи́ть/взойти́, пока́зываться/показа́ться, появля́ться/появи́ться || восхо́д; см.; тж. калку

    кояш чыкты — взошло́ со́лнце

    ай чыкты — взошла́ луна́

    16) выходи́ть/вы́йти, исходи́ть, распространя́ться/распространи́ться; поднима́ться/подня́ться (о запахе, паре, теплоте и т. п.)

    казаннан пар чыга — из котла́ поднима́ется пар

    морҗадан төтен чыга — из трубы́ идёт дым; труба́ дыми́т

    баздан бәрәңге исе чыга — из подва́ла исхо́дит за́пах карто́феля

    бакчада сирень исе чыккан — в саду́ распространи́лся за́пах сире́ни

    17) звуча́ть, прозвуча́ть, раздава́ться/разда́ться

    җырчының тавышы көчле чыкты — го́лос певца́ прозвуча́л мо́щно

    тавыш-тыны чыкмау — не издава́ть ни зву́ка

    18) уходи́ть/уйти́ с..., увольня́ться/уво́литься ( с работы); освобожда́ться/освободи́ться ( от должности)
    19) выходи́ть/вы́йти, уходи́ть/уйти́ из...; удаля́ться/удали́ться, исключа́ться/исключи́ться

    уеннан чыгу — вы́йти из игры́

    бюро составыннан чыгу — вы́йти из соста́ва бюро́

    беренче курсны ташлап чыгу — уйти́ с пе́рвого ку́рса

    20) выходи́ть/вы́йти, избавля́ться/изба́виться, спаса́ться/спасти́сь, освобожда́ться/освободи́ться || избавле́ние, спасе́ние, освобожде́ние; см. тж. котылу

    мондый газаптан ничек чыгарга? — как изба́виться от тако́го муче́ния?

    катлаулы хәлдән чыгу — вы́йти (спасти́сь) из сло́жного положе́ния

    21) истека́ть/исте́чь, иссяка́ть/исся́кнуть, ока́нчиваться/око́нчиться; выходи́ть/вы́йти (о сроке, возрастном периоде) || истече́ние, оконча́ние

    срогы чыкты — вы́шел (истёк) срок

    балалык яшеннән чыккан — из де́тского во́зраста вы́шел

    22) выходи́ть/вы́йти, уходи́ть/уйти́ на... || вы́ход, ухо́д

    иреккә чыгу — вы́йти на свобо́ду, вы́йти на во́лю

    пенсиягә чыгу — вы́йти на пе́нсию

    ялга чыу — вы́йти в о́тпуск

    23) возника́ть/возни́кнуть, начина́ться/нача́ться; см. тж. башлану; разража́ться/разрази́ться || возникнове́ние; нача́ло

    янгын чыкты — возни́к пожа́р

    сугыш чыкты — начала́сь война́

    тавыш-гауга чыкты — разрази́лся сканда́л

    җил чыкты — подня́лся ве́тер

    24) получа́ться/получи́ться, представля́ться/предста́виться, выпада́ть/вы́пасть

    мөмкинлек чыкты — предста́вилась (возмо́жность)

    өлеш чыкты — вы́пала до́ля

    отыш чыкты — вы́пал вы́игрыш

    25) находи́ться/найти́сь, оты́скиваться/отыска́ться, обнару́живаться/обнару́житься

    төрле сәбәпләр чыга — возника́ют ра́зные причи́ны

    күп кенә комачаулыклар чыкты — обнару́жилось дово́льно мно́го поме́х

    барыбызга да эш чыкты — всем нашла́сь рабо́та

    26) получа́ться/получи́ться, ока́зываться/оказа́ться, выходи́ть/вы́йти, удава́ться/уда́ться, быва́ть/быть

    фикерләр таркау чыга — мы́сли получа́ются беспоря́дочные

    үзен тотышы көлкеле чыкты — поведе́ние его́ получи́лось смешны́м

    эш файдалы булып чыкты — рабо́та оказа́лась поле́зной

    27) происходи́ть/произойти́, выходи́ть/вы́йти (из какой-л. среды) || происхожде́ние

    эшче катлавыннан чыккан — происхо́дит из рабо́чего сосло́вия

    28) выходи́ть/вы́йти из печа́ти, публикова́ться, издава́ться || изда́ние, опубликова́ние

    китап басылып чыкты — кни́га вы́шла из печа́ти

    бу вакыйга басылып чыкты — об э́том собы́тии опублико́вано в газе́те

    закон чыкты — вы́шел зако́н

    29) появля́ться/появи́ться (о песнях, частушках, поговорках, анекдотах); распространя́ться/распространи́ться (о вестях, слухах и т. п.)

    шомлы хәбәр чыкты — распространи́лась трево́жная весть

    яңа көй чыкты — появи́лась но́вая мело́дия

    яман аты (даны) чыгу — приобрести́ дурну́ю сла́ву, осла́виться

    30) обнару́живаться/обнару́житься где

    югалган китап шүрлектән чыкты — поте́рянная кни́га обнару́жилась на кни́жной по́лке

    31) добыва́ться/добы́ться

    Донбасста ташкүмер чыга — в Донба́ссе добыва́ется ка́менный у́голь

    алтын чыга торган җирләр — места́, где добыва́ется зо́лото; золотоно́сные зе́мли

    32) о чем-л. желанном, ожидаемом достава́ться/доста́ться, попада́ть/попа́сть

    яхшы чабулык чыкты — доста́лся хоро́ший поко́с

    жирәбә буенча китаплар чыкты — по жре́бию доста́лись кни́ги

    33)
    а) осно́вываться на чём-л., исходи́ть из чего

    шушы хәлдән (шартлардан) чыгып... — исходя́ из э́того обстоя́тельства (усло́вий)

    ачы тәҗрибәдән чыгып — исходя́ из го́рького о́пыта

    эш күләменнән чыгып — исходя́ из объёма рабо́ты

    әйтелгәннәрдән чыгып нәтиҗәләр ясау — сде́лать вы́вод, осно́вываясь на изло́женном

    тематик планнан чыгып — осно́вываясь на темати́ческом пла́не; исходя́ из темати́ческого пла́на

    б) исходи́ть от кого

    бөтен усаллык аннан чыга — всё зло исхо́дит от него́

    34) расхо́доваться, истра́чиваться, тра́титься, истра́титься || расхо́дование, истра́чивание

    туйга күп акча чыкты — на сва́дьбу израсхо́довано мно́го де́нег

    35) вылупля́ться/вы́лупиться

    тавык чебиләре чыкты — вы́лупились цыпля́та

    36) разреша́ться/разреши́ться || разреше́ние;
    см. тж. чишелү 2)

    мәсьәлә тиз чыкты — зада́ча разреши́лась бы́стро

    37) прям.; перен. отклоня́ться/отклони́ться, отходи́ть/отойти́ || отклоне́ние, отхо́д; см. тж. тайпылу 1), 3)

    туры юлдан читкә чыгу — отклони́ться от прямо́го пути́

    төп мәсьәләдән читкә чыгу — отойти́ от основно́го вопро́са

    темадан читкә чыгу — отклони́ться от те́мы

    38) выходи́ть/вы́йти, получа́ться/получи́ться с чего; хвата́ть чего на что, оказа́ться (как следствие чего-л.)

    бу тукымадан бер күлмәк кенә чыга — из э́той тка́ни полу́чится то́лько одно́ пла́тье

    бу йоннан бер пар бияләйлек җеп чыкты — из э́той ше́рсти пря́жи вы́шло на одну́ па́ру ва́режек

    39) в знач. вспом. гл. служит для образования сложных отымённых глаголов

    кыш чыгу — прозимова́ть

    төн чыгу — переночева́ть

    ачу чыгу — разгне́ваться

    каршы чыгу — возража́ть

    40) в знач. вспом. гл. переводится с приставками вы-, про-, на-, о (об)- и обозначает:
    а) де́йствие, движе́ние, напра́вленное сквозь, че́рез что-л.

    тишеп чыгу — проколо́ть, продыря́вить, пройти́ наскво́зь

    б) зако́нченность, исче́рпанность де́йствия

    укып чыгу — прочита́ть

    сөйләп чыгу — пересказа́ть

    күчереп чыгу — переписа́ть

    карап чыгу — просмотре́ть

    йөзеп чыгу — проплы́ть

    очып чыгу — вы́лететь

    буяп чыгу — вы́красить и т. п.

    в) де́йствие, соверша́ющееся во всём объёме в определённых простра́нственных преде́лах

    йөреп чыгу — обежа́ть всю окру́гу

    г) де́йствие, продолжа́ющееся в тече́ние определённого промежу́тка вре́мени

    утырып чыгу — просиде́ть (весь день, всю ночь)

    елап чыгу — пропла́кать ( всю ночь)

    д) де́йствие, распространя́ющееся во всей полноте́ на весь предме́т

    буяп чыгу — вы́красить

    күчереп чыгу — переста́вить всё

    е) неожи́данное де́йствие

    килеп чыгу — вы́йти, набрести́ (на незнакомую местность, на поляну, на чащобу и т. п.)

    - чыгып йөрү
    - чыгып керү
    - чыгып китү
    - чыгып тору
    ••

    чыкмаган җаны гына бар — е́ле-е́ле душа́ в те́ле; на чём душа́ де́ржится (букв. име́ется лишь душа́, ещё не поки́нувшая те́ло)

    Татарско-русский словарь > чыгу

См. также в других словарях:

  • ЁЖИТЬСЯ — ЁЖИТЬСЯ, ёжусь, ёжишься; несовер. Сутулясь, сжиматься всем телом (от холода, стеснения). | совер. съёжиться, съёжусь, съёжишься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЁЖИТЬСЯ — ЁЖИТЬСЯ, ёжусь, ёжишься, несовер. 1. Пожиматься, сжиматься всем телом, сутулясь и прижимая руки (об инстинктивном движении испытывающего холод). На улице тепло, а ты всё ежишься. 2. перен. Стесняться, мяться, быть в нерешительности (разг.). Он… …   Толковый словарь Ушакова

  • ёжиться — ёжиться, ёжусь, ёжишься …   Русское словесное ударение

  • ЖИТЬСЯ — ЖИТЬСЯ, живётся, жилось, безл., несовер., кому чему с нареч. (разг.). О наличии каких нибудь условий жизни. Ему жилось хорошо. «Кому живется весело, вольготно на Руси.» Некрасов. || с отриц. Нет подходящих условий для жизни, не хочется, не… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЖИТЬСЯ — ЖИТЬСЯ, живётся; безл.; несовер., кому (разг.). 1. с нареч. О наличии тех или иных условий жизни. Как вам живётся? Живи как живётся, а не как хочется (стар. посл.). 2. кому, с отриц. Не хочется или не нравится где н. жить. Ему не живётся на одном …   Толковый словарь Ожегова

  • ёжиться — ёжиться, ёжусь, ёжимся, ёжишься, ёжитесь, ёжится, ёжатся, ёжась, ёжился, ёжилась, ёжилось, ёжились, ёжься, ёжьтесь, ёжащийся, ёжащаяся, ёжащееся, ёжащиеся, ёжащегося, ёжащейся, ёжащегося, ёжащихся, ёжащемуся, ёжащейся, ёжащемуся, ёжащимся,… …   Формы слов

  • ёжиться — ёжиться, ёжусь, ёжится …   Русский орфографический словарь

  • житься — см. жить 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • житься — житься, 1 е и 2 е л. не употр., живётся; прош. жилось (не рекомендуется жилось), безл …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ёжиться — ёжусь, ёжишься; нсв. 1) (св. съёжиться) Сжиматься, съёживаться всем телом (от холода, болезни т.п.) ёжиться от холода. Она зябко ёжится. Ёжится и вздрагивает всем телом. 2) разг. Стесняться, дичиться; испытывать колебания, быть в нерешительности …   Словарь многих выражений

  • ёжиться — СЪЁЖИВАТЬСЯ и ЁЖИТЬСЯ, несов. (сов. съёжиться, от чего и без доп. Сжиматься (сжаться) всем телом в комок, тесно прижав к себе согнутые руки и ноги (о человеке, животном), обычно от холода, стеснения, болезни и т.п. [impf. coll. to cower (down),… …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»