Перевод: с английского на русский

с русского на английский

житье

  • 21 habitation

    [ˏhæbɪ`teɪʃ(ə)n]
    житье, проживание; жительство
    жилище; жилье, дом, жилое помещение; место жительства; обиталище, обитель
    поселок, селение; поселение

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > habitation

  • 22 life

    noun
    (pl. lives)
    1) жизнь; существование; to enter upon life вступить в жизнь; for life на всю жизнь; an appointment for life пожизненная должность;
    to come to life
    а) оживать, приходить в себя (после обморока и т. п.);
    б) осуществляться; to bring to life привести в чувство; my life for it! клянусь жизнью!, даю голову на отсечение; to take smb.'s life убить кого-л.
    2) образ жизни; to lead a quiet life вести спокойную жизнь; stirring life деятельная жизнь, занятость; life of movement жизнь на колесах
    3) натура; натуральная величина (тж. life size); to portray to the life точно передавать сходство
    4) энергия, живость, оживление; to sing with life петь с воодушевлением; to put life into one's work работать с душой
    5) биография, жизнеописание
    6) общество; общественная жизнь; high life светское, аристократическое общество; to see life, to see smth. of life повидать свет; познать жизнь
    7) срок службы или работы (машины, учреждения); долговечность
    8) (attr.) пожизненный; длящийся всю жизнь; life imprisonment (или sentence) пожизненное заключение
    my dear life моя дорогая; мой дорогой
    such is life такова жизнь, ничего не поделаешь
    while there is life there is hope посл. пока человек жив, он надеется
    upon my life! честное слово!
    for the life of me I can't do it хоть убей, не могу этого сделать
    life and death struggle борьба не на жизнь, a на смерть
    to run for dear life бежать изо всех сил
    he was life and soul of the party он был душой общества
    * * *
    (n) долговечность; жизнеспособность; жизнь
    * * *
    * * *
    [ laɪf] n. жизнь, житие, существование; общество, продолжительность жизни, срок службы, срок работы, долговечность; общественная жизнь, жизнеописание, биография; энергия, живость, оживление; натура, натуральная величина; пожизненное заключение adj. пожизненный, длящийся всю жизнь
    * * *
    биография
    быт
    долговечность
    живость
    жизнеописание
    жизни
    жизнь
    житье
    житья
    занятость
    натура
    общество
    оживление
    пожизненный
    срок
    существование
    энергия
    * * *
    1. сущ., мн. - lives 1) а) жизнь б) биография в) срок службы, работы ( машины) 2) а) образ жизни б) общество, общественная жизнь 3) а) живость б) натура, натуральная величина (тж. life size) 2. прил. 1) пожизненный 2) жизненный 3) живой, естественный, натуральный (о натуре)

    Новый англо-русский словарь > life

  • 23 lives

    noun
    (pl. of life)
    * * *
    (n) жизни
    * * *
    * * *
    жизни
    жизнь
    житье
    житья
    * * *
    мн. от life

    Новый англо-русский словарь > lives

  • 24 living

    I
    1. present participle of live I
    2. noun
    1) средства к существованию; to make one's living зарабатывать на жизнь
    2) жизнь, образ жизни; plain living скромная, простая жизнь; standard of living уровень жизни
    3) пища, стол
    4) eccl. бенефиций, приход
    5) (attr.) жилой; living quarters жилое помещение
    6) (attr.) living essentials предметы первой необходимости
    II
    1. adjective
    1) живой; живущий, существующий; the greatest living poet крупнейший современный поэт
    2) живой, интересный
    3) очень похожий; he is the living image of his father он копия своего отца, он вылитый отец
    living death жалкое существование
    within living memory на памяти живущих, на памяти нынешнего поколения
    the living theatre театр (в противоп. кино и телевидению)
    Syn:
    alive, animate, live
    Ant:
    dead
    2. noun
    the living наши современники; he is still in the land of the living он еще жив
    * * *
    1 (a) живой; живущий
    2 (n) жизнь
    * * *
    1) средства к существованию 2) живой, живущий
    * * *
    [liv·ing || 'lɪvɪŋ] n. средства к существованию, образ жизни, жизнь, бенефиций, приход adj. живой, живущий, существующий, обитающий, очень похожий, жилой
    * * *
    жив
    живой
    живущий
    жизни
    жизнь
    жилищный
    жилой
    житье
    житья
    интересный
    пища
    приход
    проточный
    стол
    существующий
    * * *
    1. сущ. 1) средства к существованию 2) образ жизни 2. прил. 1) а) живой б) перен. живой 2) жизненный 3) жилой, пригодный для жизни; жизненно необходимый, достаточный для жизни

    Новый англо-русский словарь > living

  • 25 a-life

    жизни
    жизнь
    житье
    житья

    Новый англо-русский словарь > a-life

  • 26 habitation

    Англо-русский синонимический словарь > habitation

  • 27 a-life

    жизни
    жизнь
    житье
    житья

    English-Russian smart dictionary > a-life

  • 28 habitation

    жилище
    жительства
    жительство
    житье
    обиталище
    проживание
    проживания

    English-Russian smart dictionary > habitation

  • 29 life

    биография
    быт
    долговечность
    живость
    жизнеописание
    жизни
    жизнь
    житье
    житья
    занятость
    натура
    общество
    оживление
    пожизненный
    срок
    существование
    энергия

    English-Russian smart dictionary > life

  • 30 lives

    жизни
    жизнь
    житье
    житья

    English-Russian smart dictionary > lives

  • 31 living

    жив
    живой
    живущий
    жизни
    жизнь
    жилищный
    жилой
    житье
    житья
    интересный
    пища
    приход
    проточный
    стол
    существующий

    English-Russian smart dictionary > living

  • 32 life is not a bed of roses

    посл.
    (life is not a bed of roses (тж. life is not all beer and skittles))
    в жизни не одни только радости (ср. жизнь прожить - не поле перейти) [выражение life is not all beer and skittles создано Т. Хьюзом; см. цитату]; см. тж. a bed of roses

    Life isn't all beer and skittles. (Th. Hughes, ‘Tom Brown's Schooldays’, ch. II) — В жизни не одни только радости.

    A parochial life is not a bed of roses, Mrs. Mann. (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. XVII) — В приходском приюте отнюдь не райское житье, миссис Мэн.

    Married life is not all beer and skittles. (E. Waugh, ‘Decline and Fall’, part I, ch. XIII) — Семейная жизнь отнюдь не сплошное безоблачное счастье.

    Large English-Russian phrasebook > life is not a bed of roses

  • 33 monkey's allowance

    уст.; жарг.
    ≈ побои вместо платы

    When you get on board you'll find monkey's allowance - more kicks than halfpence. (Fr. Marryat, ‘Peter Simple’, ch. II) — Когда ты станешь матросом, для тебя настанет райское житье: платить тебе будут не звонкой монетой, а оплеухами.

    Large English-Russian phrasebook > monkey's allowance

  • 34 habitation

    [ˌhæbɪˈteɪʃən]
    habitation жилище; обиталище; жилье; fit for habitation пригодный для жилья habitation жилище; обиталище; жилье; fit for habitation пригодный для жилья habitation жилище habitation место жительства habitation поселок habitation проживание, житье habitation проживание

    English-Russian short dictionary > habitation

См. также в других словарях:

  • житье — бытье, житуха, житьецо, житье бытье, проживание, существование, житьишко, век, дни, жизнь Словарь русских синонимов. житьё 1. см. жизнь 2. 2. см. жительство …   Словарь синонимов

  • житье — бездольное (Розенгейм); горемычное (Мелп. Печерский); желтенькое (Мельн. Печерский); житье бытье (Эртель) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • Житье — термин, употреблявшийся в Московском государстве для обозначения того, что такой то дворянин или сын боярский, служащий по городовому списку, с городом, временно состоит по жилецкому списку на Москве или в отсылке. Этот термин в десятнях (см.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • житье — ЖИТЬЁ я; ср. Разг. 1. Условия существования; жизненный уклад. Солдатское ж. Городское ж., деревенское ж. 2. Жительство, пребывание где л. Место, удобное для житья. Не хочется мне туда на ж. ◁ Житьё кому. в функц. сказ. О счастливой, раздольной,… …   Энциклопедический словарь

  • Житье нам, житье: как подумаешь, так и за вытье. — Житье нам, житье: как подумаешь, так и за вытье. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Житье, житье: как встал, так и за вытье. — Житье, житье: как встал, так и за вытье. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Житье, житье: наготье да босотье. — Житье, житье: наготье да босотье. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • житье, житье-бытье — См …   Словарь синонимов

  • Житье дуракам между трусами! — Из стихотворения в прозе «Дурак» (1878) Ивана Сергеевича Тургенева (1818 1883). Некий дурак очень огорчился, когда узнал, что слывет за «безмозглого пошлеца», и решил поправить дело стал критиковать признанных авторитетов и вообще всё, что бы при …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Житье - хуже поповой собаки. — Житье хуже поповой собаки. См. ГОРЕ БЕДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Житье, что гороху при дороге: кто ни пройдет, тот и скубнет. — Житье, что гороху при дороге: кто ни пройдет, тот и скубнет. См. ГОРЕ БЕДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»