Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

жизнь+прожить+-+не+поле+перейти

  • 41 паныдасьлыны

    неперех. врем. разброс.
    1) встречаться; встретиться;

    тшӧкыда паныдасьлан — (прич.) распространённый;

    частӧджык паныдасьлысь — (прич.) преобладающий; паныдасьлігъясын — (деепр.) при встречах ◊ олӧмад уна чукыль да вож паныдасьлӧ — погов. жизнь прожить - не поле перейти (букв. в жизни встречается немало изгибов и поворотов)

    2) соприкасаться;

    Коми-русский словарь > паныдасьлыны

  • 42 La vida del hombre es batalla sobre la tierra.

    1) Жить - горя видать.
    2) Жизнь прожить - не поле перейти.

    Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La vida del hombre es batalla sobre la tierra.

  • 43 Vivir es sufrir.

    1) Жизнь прожить - не поле перейти.
    2) Жить - горя видать.

    Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Vivir es sufrir.

  • 44 there is a crook in the lot of everyone

    шотл.; посл.
    в жизни всякого человека бывают испытания (ср. жизнь прожить - не поле перейти); см. тж. crook in one's lot

    Large English-Russian phrasebook > there is a crook in the lot of everyone

  • 45 нэм

    1.
    1) век, жизнь;

    дженьыд нэм — недолгая жизнь, короткий век;

    дженьыд нэма — (прил.) недолговечный; кузь нэм — долгий век, долгая жизнь; кузь нэма — (прил.) долговечный; долголетний; олан нэм — продолжительность жизни; нюжӧдны нэм — продлить век, продлить жизнь; нэм овны — век прожить, век вековать; ассьыс нэмсӧ оліс — он свой век прожил; он своё отжил; дженьыд вӧлӧма нэмыс — у него была короткая жизнь; век его был короток, не долог; нэм кежлам тырмас — на мой век хватит; кузь нэм сины — пожелать долгих лет жизни; пожелать долголетия; именниклы кузь нэм да бур шуд! — ( пожелание) имениннику - долгий век и благоденствие! бур мортлы нэм абу, а лёк мортлы рӧк абу — погов. у хорошего человека век короток, а на дурного человека и напасти нет; нэм олӧмыд абу ва вуджӧм — посл. жизнь прожить - не поле (букв. не речку) перейти; нэмыд ӧд ӧти кучикӧн он ов — погов. всю жизнь в одной шкуре не проживёшь

    2) век, столетие;

    из нэм — каменный век;

    кольӧм нэмын — в прошлом веке; кызьӧд нэмын — в двадцатом веке; нэм пом — конец века; шӧр нэмъяс — средние века

    2. век, вечно;

    нэм выль — вечно новый;

    нэм кежлӧ — навсегда; тайӧ керкаыс нэмсӧ сулалас — этот дом век простоит; ывла ӧдзӧссӧ нэм эг игнавлы — я никогда не запирал входную дверь ◊ нэм кадтӧм кадӧ — преждевременно; нэм пом сюркнявны — завершить свою жизнь; нэмыс оз волы — нет износа; тайӧ сапӧгыслы нэм оз волы — этим сапогам нет износу

    Коми-русский словарь > нэм

  • 46 олöм

    (и. д. от овны) 1) жизнь, существование; \олöм понда пессьöм борьба за существование; \олöмыс не ва вуджöм погов. жизнь прожить - не поле (букв. не воду) перейти 2) обитание (животных и т. п.) 3) проживание; öтік местаын дыр \олöм длительное проживание на одном месте. пыртны \олöмö претворить в жизнь □ иньв. овöм, оöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > олöм

См. также в других словарях:

  • Жизнь пережить — не поле перейти — Жизнь пережить не поле перейти. Жизнь изжить не лапоть сплесть. Ср. Вѣкъ прожить не поле Пройти за сохою. Кручину, что тучу, Не уноситъ вѣтромъ. Кольцовъ. 2 Пѣснь Лихача Кудрявича. Ср. Жизнь не праздникъ, не цѣпь наслажденій; А работа, въ которой …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • жизнь пережить — не поле перейти — Жизнь изжить не лапоть сплесть. Ср. Век прожить не поле Пройти за сохою. Кручину, что тучу, Не уносит ветром. Кольцов. 2 Песнь Лихача Кудрявича. Ср. Жизнь не праздник, не цепь наслаждений; А работа, в которой таится подчас Много скорби и много… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • перейти — перейду, перейдёшь; перейди; перешёл, шла, шло; перешедший; перейдённый; дён, дена, дено; перейдя; св. 1. что или через что. Идя, переместиться через что л., на другую сторону чего л. П. улицу. П. через ручей. П. линию фронта. П. через границу. 2 …   Энциклопедический словарь

  • жизнь — и, ж. 1. Особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе ее развития. Возникновение жизни на земле. □ Основой жизни являются белковые соединения, которые при высокой температуре свертываются. В. Комаров, Происхождение растений.… …   Малый академический словарь

  • перейти — перейду/, перейдёшь; перейди/; перешёл, шла/, шло/; переше/дший; перейдённый; дён, дена/, дено/; перейдя/; св. см. тж. переходить, переход 1) что или через что. Идя, переместиться через что л., на другую сторону чего л …   Словарь многих выражений

  • ПОЛЕ — Безлесная равнина. Слово поле общеславянского происхождения и в древности означало ‘открытый, пустой, полый’. Это значение слова отражало природно исторические условия жизни славян в древности, когда окружающее их пространство делилось на лес* и… …   Лингвострановедческий словарь

  • жизнь — и; ж. см. тж. жизненный 1) а) Особая форма существования материи, возникающая на определённом этапе её развития, основным отличием которой от неживой природы является обмен веществ. Возникновение жизни на земле. Жизнь растительного мира. Законы… …   Словарь многих выражений

  • жизнь — и; ж. 1. Особая форма существования материи, возникающая на определённом этапе её развития, основным отличием которой от неживой природы является обмен веществ. Возникновение жизни на земле. Ж. растительного мира. Законы жизни. // Совокупность… …   Энциклопедический словарь

  • ЖИЗНЬ — ЖИЗНЬ, и, жен. 1. Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования материи. Возникновение жизни на Земле. Ж. Вселенной. Законы жизни. 2. Физиологическое существование человека, животного, всего живого. Дать ж. кому н.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЖИЗНЬ - СМЕРТЬ — Набьет улыбка оскомину. Жить вертко (валко), помирать терпко. Живешь не оглянешься, помрешь не спохватишься. Живешь воз прешь: помрешь на горбу унесешь. Живется ни в сито, ни в решето. Жить плохо, да ведь и умереть не находка. Жить горько… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ИНТЕРТЕКСТ — основной вид и способ построения художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма, состоящий в том, что текст строится из цитат и реминисценций к другим текстам. Поэтика И. опосредована основной чертой модернизма ХХ в., которую… …   Энциклопедия культурологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»