Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

жизнь+ж

  • 101 превратность

    ж
    1. нопойдорӣ, ноустуворӣ, табдил, вожгунӣ, фонӣ будан(и); превратность судьбы гардиши фалак
    2. чаще мн. превратности уст. мухолифат, тағироти ногаҳонӣ, ҳодисаи ногувор; его жизнь полна превратностей зиндагии ӯ пур аз мухолифат аст

    Русско-таджикский словарь > превратность

  • 102 прежний

    1. пеш, собиқ, пештара, гузашта, пешин(а); в прежние годы дар солҳои гузашта, дар қадим // собиқ, пештара, пешин(а), аввала; новая повесть лучше прежней киссаи нав аз аввала дида беҳтар аст
    2. мисли пештара, монанди қадима, чунон ки аввал буд; жизнь пошла прежним порядком зиндагӣ бо роҳи пештара давом кард
    3. в знач. сущ. прежнее с гузашта, қадима, собиқа; не чего жалеть о прежнем ба гузашта таассуф хӯрдан нашояд; ба гузашта салавот

    Русско-таджикский словарь > прежний

  • 103 прелесть

    ж
    1. ҷозибадорӣ, фаттонӣ, дилрабоӣ, латофат, зебоӣ, зарофат, малоҳат; прелесть лица ҷазобати симо; в этом танце много прелести ин рақс бисёр дилчасп аст
    2. ҳусн, ҷазобат, хубиҳо; жизнь в деревне имеет свою прелесть зиндагӣ дар деҳот хубиҳои худро дорад; прелест путешествия в многообразии впечатлений аҷоиботи сафар дар он аст, ки таассуроти гуногун ҳосил мекунӣ 3 мн. прелести уст. и ирон. пайкари латиф, қадубасти хуш, андоми ҷозиб 4 чаще со сл. «моя» разг. обращ. ҷонам, ҷонакам, азизам, дилбарам, ҷони ширинам
    5. в знач. сказ. зебо (дилситон) аст, аҷиб аст, кори калон; это просто прелест ь! аҷаб дилситон аст!, кори калон!

    Русско-таджикский словарь > прелесть

  • 104 преобразовать

    сов. что
    1. ба сурати (ба шакли) дигар даровардан, ба куллӣ тағир додан, дигаргун сохтан, аз нав ташкил додан, аз нав сохтан; преобразовать жизнь зиндагиро дигаргун сохтан
    2. физ., мат, гардондан, табдил додан; преобразовать переменный ток в постоянный чараёни тағирёбандаи электрро ба ҷараёни доимӣ гардондан; преобразовать алгебраическое выражение ифодаи алгебравиро табдил додан

    Русско-таджикский словарь > преобразовать

  • 105 преступный

    (преступен, -на, -но)
    1. ҷиноятӣ, ҷинояткорона, ҷиноӣ; преступные действия кирдору амали ҷиноягкорона // носазо, ношоям, нораво, афвнопазир; преступная слабость беҷуръатии афвнопазир; преступная небреж­ность бепарвоии афвнопазир
    2. ҷинояткорона), ҷурмкунанда; преступный мир ҷинояткорон, тоифаи ҷинояткорҳо;преступная жизнь ҳаёти ҷинояткорона

    Русско-таджикский словарь > преступный

  • 106 претворение

    с (по знач. гл. претво­рить) мубаддал кардан(и); ба амал гузарондан(и), амалӣ кардан(и), ба ҳаёт татбиқ кардан(и); (по знач. гл. претво­риться) мубаддал шудан(и); ба ҳаёт татбиқ шудан(и), амалӣ шудан(и); претворение в жизнь чего-л. ба ҳаёт татбиқ, кардани чизе

    Русско-таджикский словарь > претворение

  • 107 претвориться

    сов. во что книжн.
    1. мубаддал шудан, табдил ёфтан, гардидан
    2. в сочет. со словами «в дело», «в жизнь» ба амал баромадан, ба ҳаёт татбиқ шудан, иҷро (амалӣ) шудан, рўи об баромадан

    Русско-таджикский словарь > претвориться

  • 108 проведение

    с (по знач. гл. провес­ти 1, 3-7) гузарондан(и), кашидан(и); ба амал гузарондан(и); проведение межи марзакашӣ, кашидани марза; проведение железной дороги кашидани (сохтани) рохи оҳан; проведение решения в жизнь амалӣ кардани қарор

    Русско-таджикский словарь > проведение

  • 109 провести

    сов.
    1. кого-что гузарондан; провести отряд через болото дастаро аз ботлоқ гузарондан; провести кратчайшим пу­тём бо роҳи наздиктарин гузарондан
    2. чем по чему кашидан, молидан, задан, палмосидан; провести рукой по волосам даст ба мӯй молидан
    3. что гузарондан, ка­шидан, хат кашидан, муайян кардан; провести границу ҳадду ҳудуд кашидан, хатти сарҳадро муайян кардан; провести межу марза кашидан
    4. что кашидан, сохтан, гузарондан; провести железную до­рогу роҳи оҳан кашидан (сохтан); провести телефон телефон гузарондан
    5. кого-что (выдвинуть) баён (ифода) кардан, пешбарӣ кардан, ба миён гузоштан, пешниҳод кардан; в статье проведена ин­тересная мысль дар мақола фикри диққатангезе ифода шудааст
    6. что қабул қунондан, маъкул кунондан, тасдиқ кунондан; провести резолюцию қарор қабул ку­нондан (баровардан)
    7. кого-что (офор­мить) ба расмият даровардан; провести при­казом ба воситаи фармон ба расмият даровардан
    8. что ба амал гузарондан, анҷом додан, иҷро (амалӣ) кардан; провести опыт таҷриба кардан; провести посев­ную кампанию маъракаи кишту корро анҷом додан
    9. что гузарондан, ба сар бурдан; весело провести праздник идро шоду хуррам гузарондан; провести отпуск на юге таътилро дар ҷануб гузарондан
    10. кого-что перен. разг. фиреб (фанд) до­дан, гул кардан, ҳила (шайтанат) кардан <0 провести в жизнь что ба ҳаёт татбиқ кардан, ҷомаи амал пушондан; \провести за нос кого фиреб (фанд) додан, гул кардан, ҳила (шайтанат) кардан

    Русско-таджикский словарь > провести

  • 110 продать

    сов. кого-что
    1. фурӯхтан, ба фурӯш расондан; продать в кредит [ба] насия фурӯхтан; продать оптом яклухт (кӯтара) фурӯхтан; продать за гроши ниҳоят арзон фурӯхтан, дар баҳои шалғам фурӯхтан; продать себе в убыток бо зарар фурӯхтан, фурӯхта зарар кашидан; продать с торгов, продать с молотка бо савдои «кӣ зиёд?» фурӯхтан
    2. перен. дағобозӣ кардан, хиёнат (хоинӣ, бевафоӣ; ғаддорӣ) кардан; продать товарища ба рафиқи худ хиёнат (бевафоӣ) кардан <> дорого продать свою жизнь беҳуда ҷон нисор на­кардан, бо осонӣ ҷон нисор накардан; за что купил, за то и продаю фақат шунидагиамро мегӯям

    Русско-таджикский словарь > продать

  • 111 прожигать

    несов. см. прожечь 1-5) <> прожигать жизнь умр бар бод додан, айёшӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > прожигать

  • 112 пронести

    сов.
    1. кого-что бурдан, бардошта бурдан (овардан), гирифта бурдан (овардан); пронести чемодан до вагона чамадонро то дари вагон бар­дошта бурдан
    2. кого-что (мимо кого-чего-л.) бардошта гузаштан (гузарондан), аз пеши касе (чизе) гирифта гу­заштан; пронести знамёна мимо трибуны байрақҳоро бардошта аз назди минбар гузаштан // кого-что (через что-л.) аз миёни (аз байни) чизе гузарондан; пронести шкаф через дверь ҷевонро аз дар гузарондан // что разг. (доставить тайком) рустӣ (пинҳонӣ) бурда ра­вондан // что перен. дар дил (дар хотир, дар ёд) нигоҳ доштан (хиссеро, фикреро ва ғ.) пронести любовь к кому-л. через всю жизнь ишқи касеро то охири умр дар дил парваридан
    3. кого-что тез (давон-давон) гузаронда бурдан, тез (тозон) давонда гузарондан, босуръат бурдан (савора); машина пронесла нас через центр города мошин моро аз маркази шаҳр бо­суръат гузаронда бурд
    4. чаще безл. что рондан, ҳай (рад) кардан; тучу пронесло шамол абрро ронд, абр гузашта рафт // перен. (миновать - о беде, опасности и т. п.) гузаштан, бартараф (рафъ) шудан
    5. что уст. (раз­нести - слух, сплетню) паҳн кардан, миш-миш кардан, ғайбат кардан
    6. безл. кого прост, дарун равондан, дарунрав кардан, исҳол кардан (ку­нондан); от ягод ребёнка пронесло мева бачаро дарунрав кард

    Русско-таджикский словарь > пронести

  • 113 путёвка

    ж
    1. путёвка; путёвка в санато­рий путёвкаи санатория
    2. (у водите­лей транспорта) путёвка, варақаи ронандаи мошин <> путёвка в жизнь дастури (роҳномаи) ҳаёт

    Русско-таджикский словарь > путёвка

  • 114 разбросать

    сов.
    1. что ба ҳар тараф партофтан, пошидан; разбросать зерно ғалларо ба хар тараф пошидан
    2. что разг. титупит (титу парешон) кардан, чошу пош кардан; разбросать бумаги коғазҳоро титу парешон кардан
    3. что разг. дасту поро ёз дода дароз кашидан; (волосы) титу парешон кардан
    4. кого-что перен. разг. пароканда кардан, ҷо ба ҷо паҳн кардан; жизнь разбросала их по раз­ным городам зиндагӣ онҳоро ба шаҳрҳои гуногун пароканда кард
    5. что разг. (истратить попусту) бар бод додан, исроф кардан

    Русско-таджикский словарь > разбросать

  • 115 раздельный

    1. алоҳида, ҷудогона, танҳо; раздельная жизнь зиндагонии алоҳида
    2. (о правописании) чудо, аз ҳам ҷудо; раздельное написание навишти ҷудо
    3. (с перерывами, паузами) канда-канда, ҷудо-ҷудо; раздельная речь сухани канда-канда

    Русско-таджикский словарь > раздельный

  • 116 раздольный

    (раздо|лен, -льна, -льно) разг.
    1. васеъ, паҳн; раздольные луга марғзори васеъ
    2. перен. бегамона; раздольная жизнь ҳаёти беғамона

    Русско-таджикский словарь > раздольный

  • 117 разъединить

    сов. кого-что ҷудо кардан, аз ҳам (аз ҳамдигар) ҷудо кардан; разъединить провода симҳоро аз ҳам ҷудо кардан; жизнь разъединила их ҳаёт онҳоро аз ҳамдигар ҷудо кард

    Русско-таджикский словарь > разъединить

  • 118 райский

    1. рел. …и биҳишт, биҳиштӣ, ҷаннатӣ
    2. перен. биҳиштмонанд; хуш, форам, зебо; здесь райский уголок ин ҷо ҷаннат аст
    3. перен. осуда; райская жизнь ҳаёти осуда

    Русско-таджикский словарь > райский

  • 119 раскидать

    сов. разг.
    1. что ба ҳар тараф партофтан, ба ҳар тараф пароканда (парешон, тит) кардан; раскидать сено бедаро ба ҳар тараф партофта тит кардан
    2. что парешон (титу пит) кардан; раскидать бумаги на столе коғазҳои рӯи столро титу пит кардан
    3. кого--что пароканда кардан; жизнь раскидала их по всему свету ҳаёт онҳоро ба чор тарафи дунё пароканда кард
    4. исроф (нобуд, талаф) кардан; раскидать зря деньги пулро исроф кардан

    Русско-таджикский словарь > раскидать

  • 120 растительный

    1. …и рас­танӣ, …и наботот; растительный мир олами наботот; растительная пища хӯроки наботӣ; растительное масло равғани пок
    2. …и сабзиши растаниҳо; растительный процесс процесси сабзиш <> растительный орнамент нақши ислимӣ; вести растительную жизнь мисли кулӯх зистан, кулӯх барин будан

    Русско-таджикский словарь > растительный

См. также в других словарях:

  • жизнь — жизнь, и …   Русский орфографический словарь

  • ЖИЗНЬ —         понятие многозначное, меняет свое содержание в зависимости от области применения. В биол. науках понимается как одна из форм существования материи, осуществляющая обмен веществ, регуляцию своего состава и функций, обладающая способностью… …   Энциклопедия культурологии

  • ЖИЗНЬ — ЖИЗНЬ, жизни, жен. 1. только ед. Существование вообще, бытие в движении и развитии. Жизнь мира. Законы жизни. 2. только ед. Состояние организма в стадии роста, развития и разрушения. Жизнь человека. Жизнь растений. || Физиологическое… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЖИЗНЬ — как чужой язык: все говорят с акцентом. Кристофер Морли Жизнь есть сон, снящийся Богу. Хорхе Луис Борхес Жизнь это эпидемическая болезнь, передающаяся половым путем. Жизнь что трамвай с вагоновожатым не поразговариваешь. Янина Ипохорская Жизнь… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • жизнь — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? жизни, чему? жизни, (вижу) что? жизнь, чем? жизнью, о чём? о жизни; мн. что? жизни, (нет) чего? жизней, чему? жизням, (вижу) что? жизни, чем? жизнями, о чём? о жизнях 1. Жизнь это особая форма… …   Толковый словарь Дмитриева

  • жизнь — (2) 1. Достояние, достаток; совокупность жизненных благ: Тогда при Олзѣ Гориславличи сѣяшется и растяшеть усобицами; погыбашеть жизнь Даждь Божа внука; въ княжихъ крамолахъ вѣци человѣкомь скратишась. 16 17. Ярославе и вси внуце Всеславли! уже… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ЖИЗНЬ — ЖИЗНЬ. Содержание: Определение понятия «жизнь» ........292 Проблема возникновения жизни на земле . . 296 Жизнь с точки зрения диалектического материализма....................299 Жизнь, основное понятие, выработанное первобытным… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ЖИЗНЬ — особое качественное состояние мира, возможно, необходимая ступень в развитии Вселенной. Естественно научный подход к сущности Ж. сосредоточен на проблеме ее происхождения, ее материальных носителей, на отличии живого от неживого, на эволюции… …   Философская энциклопедия

  • жизнь — и; ж. 1. Особая форма существования материи, возникающая на определённом этапе её развития, основным отличием которой от неживой природы является обмен веществ. Возникновение жизни на земле. Ж. растительного мира. Законы жизни. // Совокупность… …   Энциклопедический словарь

  • ЖИЗНЬ — жен. жись, жизть, простонародное живот; житие, бытие; состояние особи, существование отдельной личности. В обширном. смысле жизнь обусловлена только питанием и усвоением пищи, и в этом ·знач. она дана двум царствам природы: животному и… …   Толковый словарь Даля

  • жизнь — Существование, житье, житье бытье, проживание, общежитие; век, дни; живот; долгая жизнь, долгоденствие, долголетие, многолетие. Славное житье; не житье, а масленица. Бренное существование. Она весь век свой трудилась. Он провел дни свои… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»