-
1 жизнь
1. жтормош, йәшәү, тереклек2. жғүмерна всю жизнь — ғүмергә, ғүмер буйына
3. жфизиологическое состояниейән4. ждеятельностьтормошдать жизнь кому — донъяға килтереү, тыуҙырыу
ни в жизнь — бер ҡасан да, ғүмерҙә лә
отдать (положить) жизнь за кого-что — йәнде фиҙа ҡылыу, ғүмереңде биреү
-
2 интимный
1. прил.касающийся личной жизни человекашәхси2. прил.глубоко личный, сокровенныйинтим, йәшерен, ныҡ яҡын, икәү-ара була торған -
3 амальгама
1. жамальгаманиндәйҙер металдың терегөмөш менән ҡушылмаһы йәки металдың терегөмөштәге иҙмәһе2. ж перен.запутанность, неразберихабуталсыҡ, сыуалсыҡ3. ж перен.разногласие, разбродүҙ-ара ҡаршылыҡ, тарҡаулыҡ -
4 безжизненный
1. прил.мёртвыййәнһеҙ, үле, үлгән2. прил.пустынный, без признаков жизнийән эйәһе булмаған, йәнһеҙ, буш3. прил.невыразительныйһүнгән, дәртһеҙ -
5 безоблачность
1. жболотһоҙ, аяҙ булыу, аяҙлыҡ, асыҡлыҡ2. ж перен.ҡайғы-хәсрәтһеҙ (хәүеф-хәтәрһеҙ) булыу, тыныс -
6 безрадостность
жшатлыҡһыҙ (ҡыуанысһыҙ, күңелһеҙ, эс бошорлоҡ) булыуы -
7 благо
I1. сблагополучие, счастье, добробәхет, именлек, мәнфәғәт2. собычно мн. блага чего или какиебайлыҡтар, рәхәтлектәр, муллыҡтарни за какие блага! — һис тә, һис бер хәлдә лә!
IIсоюз; разг.да/дә, ҙа/ҙә, ла/лә, -ғас/-гәс, -ҡас/-кәс, икән, ярай индебери, благо дают — бирәләр икән, ал
-
8 везти
1. несов.кого-чтотартыу, йөрөтөү (тейәп, ултыртып), алып барыу (ҡайтыу), тартып алып барыу, илтеү2. несов.кому безл.; разг.об удачеяйы (уңайы) килеп тороу, уңайлы килеп сығыу, эше уңыу, уңышлы барыу (булыу)ему в жизни всегда везёт — уның бәхете бар, уға тормошта һәр ваҡыт уңайы килеп тора
-
9 видеть
1. несов.кого-чтокүреү2. несов.кого-чтовстречатькүреү, осрашыу3. несов. чтоиспытыватькүреү, кисереү4. несов. чтосознавать, находитьаңлау, һиҙеү, күреү, белеүвидеть, с кем имеешь дело — кем менән эш иткәнеңде белеү
5. несов.кого-чтосчитать, приниматьтип уйлау, һанау, иҫәпләү, табыувидишь (видите); видишь ли (видите ли) в знач. вводн. сл. — күрәһеңме (күрәһегеҙме)
беләһеңме (беләһегеҙме); видеть на два аршина под землёй (в землю) — ете ҡат ер аҫтындағын күреү
видеть насквозь кого — үтәнән-үтә күреү, яҡшы белеү
видеть не могу (не может) — күрә алмайым, күргем дә килмәй
как видите в знач. вводн. сл. — күреүегеҙсә, күрәһегеҙ
-
10 видный
1. прил.күренеп торған2. прил.күренекле, ҙур3. прил.танылған, таныҡлы, атаҡлы, мәшһүр4. прил. разг.күрмәлекле, күркәм, зифа буйлы, матур кәүҙәле -
11 водоворот
1. мупҡын, һыу өйөрмәһе, өйрөлмәк2. мчего; перен.өйөрмә, тулҡын -
12 возвратить
1. сов. чтокире биреү, ҡайтарыу, ҡайтарып биреү, кире ҡайтарыу2. сов. чтокире (яңынан) ҡайтарыу, аяҡҡа баҫтырыу3. сов.кого-чтозаставить вернутьсябороп (кире) ҡайтарыувозвратить к жизни — һушына килтереү, сәләмәтләндереү
-
13 возникновение
сбарлыҡҡа килеү, тыуыу, (килеп) сығыу -
14 вопрос
1. мһорау2. мпроблемамәсьәлә3. м разг.дело, обстоятельствоэш, хәл, мөһим эшпод (большим) вопросом (быть, оставаться) — хәл ителмәгән, икеле мәсьәлә
ставить под вопрос — шикле һанау, кәрәкле һанамау
что за вопрос — эйе, әлбиттә (аптырағанда йә риза булғанда әйтелә)
вопрос жизни или смерти — сиктән тыш мөһим мәсьәлә, үлем йә йәшәү менән бер
-
15 впервые
-
16 впивать
несов.үҙ эсеңә алыу, үҙеңә алыу, йотолоу, һулау, үҙләштереү, һеңдереү -
17 вызвать
1. сов.кого-чтосаҡырыу, саҡырып сығарыу (алыу)2. сов.кого-чтосаҡырыу3. сов. чтоуятыу, ҡуҙғатыу, килтереп сығарыу, тыуҙырыу, барлыҡҡа килтереүвызвать насмешки — оятлы булыу, көлкөгә ҡалыу
вызвать к жизни — ғәмәлгә килтереү, ғәмәлләштереү, тормошҡа ашырыу
-
18 глубина
1. жтәрәнлек2. жзначительностьтәрәнлек3. ж прям., перен.төпкөл, түрдо глубины души (сердца) — бик ныҡ үҙәккә үтеү, сиктән тыш тетрәндереү
-
19 двухлетие
-
20 дожить
1. сов.до чегойәшәү, -ғансы/-гәнсе, -ға/-гә тиклем (хәтле) йәшәү, иҫән-һау тороу2. сов. что; разг.провести остаток времениүткәреү, ғүмер итеү
См. также в других словарях:
жизни — касаться жизни • непрямой объект, касательство лишать жизни • обладание, непрямой объект, прерывание лишить жизни • обладание, непрямой объект, прерывание лишиться жизни • обладание, непрямой объект, прерывание, Neg, перемещение / передача… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Жизни не рад — Жизни не радъ (иноск.) отъ горя, многихъ заботъ. Ср. Что было дѣлать? Запутаютъ въ такую непроходимую, что жизни не будешь радъ ... Даль. Отводъ. Картины русскаго быта. 5. Ср. Да вѣдь ты жизни не будешь радъ, когда пріѣдешь къ нему: это просто… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
жизни не рад — См … Словарь синонимов
Жизни или смерти ради — (на всякій случай). Ср. Но жизни или смерти ради Молю, ты дай мнѣ пару строкъ. Фетъ. Фаустъ. 1. Мефистофель. (Гёте.) Ср. Um Lebens oder Sterbens willen Bitt’ ich mir ein paar Zeilen aus. Gœthe. Faust. 1. Mephist. См. В смерти да в животе Бог… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
жизни мышья беготня — мышья беготня, суета, мышиная возня, мышиная суета, мышиная беготня, суета сует Словарь русских синонимов. жизни мышья беготня сущ., кол во синонимов: 6 • мышиная беготня (7) … Словарь синонимов
ЖИЗНИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ — см. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЖИЗНИ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
Жизни не рад — кто. Разг. Экспрес. Кто либо очень раздосадован, огорчён, опечален, изнурён и т. п. Хозяин между тем на ярмарку собрался; Поехал, погулял: приехал и назад, Посмотрит жизни стал не рад, И рвёт, и мечет он с досады (Крылов. Крестьянин и Собака). Да … Фразеологический словарь русского литературного языка
жизни не рад — (иноск.) от горя многих забот Ср. Что было делать? Запутают в такую непроходимую, что жизни не будешь рад... Даль. Отвод. Картины русского быта. 5. Ср. Да ведь ты жизни не будешь рад, когда приедешь к нему: это просто жидомор. Гоголь. Мертвые… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Жизни стиль — уникальный, основанный на определенных закономерностях способ жизни и действий, которые выбирает человек для реализации своих жизненных целей. Это интегрированный стиль приспособления к жизни и взаимодействия с ней, созидающий и обладающий… … Психологический лексикон
Жизни история — ♦ (ENG life, history) рассказ о жизни индивида по письмам, дневникам и автобиографиям. Феминистская теология считает истории жизни способами, помогающими женщинам понять социальные истоки их опыта, стать субъектами своих историй и заниматься… … Вестминстерский словарь теологических терминов
жизни или смерти ради — на всякий случай Ср. Но жизни или смерти ради Молю, ты дай мне пару строк. Фет. Фауст. 1. Мефистофель. (Гёте.) Ср. Um Lebens oder Sterbens willen Bitt ich mir ein paar Zeilen aus. Göthe. Faust. 1. Mephist. См. в смерти да животе Бог волен. См. не … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона