-
121 пропащее дело
• ГИБЛОЕ < ПРОПАЩЕЕ> ДЕЛО[NP; sing only; subj-compl with copula, nom or instrum (subj: usu. infin or это, often omitted)]=====⇒ doing sth. is futile and may, in addition, result in unfavorable consequences:- lost cause;- (sth. is) hopeless.♦...Спорить с Юркой об архитектуре - дело гиблое (Михайловская 1)....It is a lost cause, arguing with Yuri about architecture (1a).♦ В общем, лично мне это надоело... Артель "Напрасный труд". Мы пробурили этот живописный распадок в двух местах и сейчас бурили в третьем. Гиблое дело - нет здесь ее [нефти] (Аксёнов 1). Actually, I for one was fed up with it... The "Labor-in-Vain Co-op." We drilled this picturesque ravine in two spots and now we were drilling in a third. A losing proposition - there isn't any [oil] here (1a).♦ Весь январь сорок седьмого года я провел на Ярославском вокзале... С семи утра встречал пригородные поезда, вечером с пяти и до двенадцати ночи их провожал... Гиблое дело... Нет Гали... (Рыбаков 1). I spent the whole of January 1947 at Yaroslav Station....From seven in the morning I met the suburban trains and from five o'clock to midnight I watched them leave....It was hopeless. No Galya (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пропащее дело
-
122 не правда ли?
• НЕ ПРАВДА ЛИ? coll[Invar; usu. used to form a question out of an affirm or neg statement; may be in the initial position; fixed WO]=====⇒ (what I said or am about to say) is correct, is it not?:- isn't that so (right, true)?;- don't you agree?;- am I right?;- [after an affirm statement] don't you think (so)?;- isn't it?;- don't (haven't, aren't etc) you (they etc)?;- [after a neg statement] is it?;- do (have, are etc) you (they etc)?;- [when used in the initial position] isn't it true that...?♦ "Положение становится неловким. Разрешить его мог бы только полицейский чиновник, не правда ли?" (Федин 1). "The situation is becoming awkward It could be saved only by a police official, isn't that so?" (1a)♦ В самом деле, в том, чтобы дожить до старости, есть фантастика. Я вовсе не острю. Ведь я мог и не дожить, не правда ли? (Олеша 3). In reaching old age there really is something fantastic. I'm quite serious You see, I might not have lived, isn't that right? (3a)♦ "...Какая отвратительная, однако же, харя, не правда ли?" (Достоевский I). "What a disgusting mug, by the way, don't you agree?" (1a)♦ [Хлестаков:] Ведь это не столица. Не правда ли, ведь это не столица? [Почтмейстер:] Совершенная правда (Гоголь 4). [Kh.:] After all, it's not the capital Am I right - it's not the capital? [Postmaster.] Quite right, sir (4f).♦ [Колесов:] Живописный уголок, не правда ли? (Вампилов 3). [К..] A picturesque corner, don't you think? (За)♦ "А посмотрите это: не правда ли, очень мило?" (Гончаров 1). "And have a look at this Very charming, isn't it?" (1a).♦ [Репников:] Веселиться они еще не разучились, не правда ли? (Вампилов 3). [R. ] They haven't forgotten how to have a good time, have they? (3a)♦ "...Вы оставили письмо в келье, и это меня ободрило: не правда ли, вы потому оставили в келье, что предчувствовали, что я буду требовать назад письмо, так чтобы не отдавать его?" (Достоевский 1). "..You left the letter in your cell, and that encouraged me. isn't it true that you left it in the cell because you anticipated that I would demand the letter back, so that you wouldn't have to give it back?" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > не правда ли?
-
123 картинный
прлde quadro; прн ( живописный) pitoresco; ( образный) imaginoso- картинные жесты
- принять картинную позу -
124 красочный
прлde tintas; ( яркий) colorido; ( выразительный) expressivo; ( живописный) pitoresco; ( в красках) colorido, em cores -
125 сочный
прлsumarento, suculento, sucoso; прн ( яркий) vivo, brilhante; ( живописный) pitoresco; ( о губах) polpudo; ( звучный - о голосе) sonoro -
126 картинный
1) resim °2) ( живописный) pitoresk -
127 картинный
1. прил. к картина 1; тж. pictorial2. ( живописный) picturesque -
128 картинный
карти́н||ныйприл 1, τοῦ πίνακα, τής είκόνας, τής ζωγραφιάς:\картинныйная галерея ἡ πινακοθήκη·2. (живописный) γραφικός:\картинныйная поза ἡ γραφική πόζα.
См. также в других словарях:
живописный — живописный … Орфографический словарь-справочник
живописный — См. красивый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. живописный великолепный, красивый; рельефный, экспрессивный, колоритный, изящный, красноречивый, красный, декоративный,… … Словарь синонимов
ЖИВОПИСНЫЙ — ЖИВОПИСНЫЙ, живописная, живописное; живописен, живописна, живописно (книжн.). 1. прил. к живопись. Живописная техника. Живописное искусство. 2. Красивый, достойный быть предметом изображения в живописи. Живописная дорога. Живописное… … Толковый словарь Ушакова
ЖИВОПИСНЫЙ — ЖИВОПИСНЫЙ, ая, ое; сен, сна. 1. см. живопись. 2. Красивый, достойный кисти художника. Ж. вид. Живописная природа. 3. Яркий, образный, выразительный. Ж. рассказ. Живописное сравнение. | сущ. живописность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
живописный — Определяющий особую привлекательность ландшафта или окружающей природы … Словарь по географии
Живописный мост — Живописный мо … Википедия
Живописный Петербург — Жанр документальный Режиссёр А.Кривонос В главных ролях Длительность 55 мин … Википедия
Живописный Петербург (фильм) — Живописный Петербург Жанр документальный Режиссёр … Википедия
Живописный переулок (Липецк) — Живописный переулок Липецк … Википедия
Живописный стиль — Картина «В аббатстве Тинтерн. Вид из восточного окна» (J. M. W. Turner, 1794, карандаш, акварель, бумага, 358 x 255 мм) Живописный стиль (англ. Picturesque style) архитектурный прием в Англии конца 18 начала XIX века, который был… … Википедия
Живописный — прил. 1. соотн. с сущ. живопись 1., связанный с ним 2. Красивый, красочный, картинный, достойный отображения в живописи. 3. перен. Образный, яркий, выразительный (о языке, слоге и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой