-
81 your servants tend (Shakespeare)
Макаров: слуги ждут (твоих распоряжений)Универсальный англо-русский словарь > your servants tend (Shakespeare)
-
82 If a man will begin with certainties, he shall end in doubts; but if he will be content to begin with doubt, he shall end in certainties.
<01> Если человеку все ясно с самого начала, в конце его ждут сомнения, но если он благоразумно начнет с сомнений, то к концу ему будет все ясно. Bacon (Бэкон).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If a man will begin with certainties, he shall end in doubts; but if he will be content to begin with doubt, he shall end in certainties.
-
83 People ask you for criticism, but they only want praise.
<01> Люди просят, чтобы их критиковали, но в душе ждут от Вас только похвалы. Maugham (Моэм).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > People ask you for criticism, but they only want praise.
-
84 be here to stay
установиться, укорениться, прижиться; увековечиться; войти во всеобщее употреблениеYesterday all my troubles seemed so far away / Now it looks as though they’re here to stay. — Вчера мои заботы, казалось, были так далеко / А сейчас они, похоже, ждут меня вновь.Beatles, Yesterday
After more than fifty years of television, it might seem only obvious to conclude that it is here to stay. — Телевидению уже более 50 лет и может показаться лишь само собой разумеющимся тот факт, что оно вошло во всеобщее употребление.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > be here to stay
-
85 (have) come to stay
установиться, укорениться, прижиться; увековечиться; войти во всеобщее употреблениеYesterday all my troubles seemed so far away / Now it looks as though they’re here to stay. — Вчера мои заботы, казалось, были так далеко / А сейчас они, похоже, ждут меня вновь.Beatles, Yesterday
After more than fifty years of television, it might seem only obvious to conclude that it is here to stay. — Телевидению уже более 50 лет и может показаться лишь само собой разумеющимся тот факт, что оно вошло во всеобщее употребление.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (have) come to stay
-
86 (have) come to stay
установиться, укорениться, прижиться; увековечиться; войти во всеобщее употреблениеYesterday all my troubles seemed so far away / Now it looks as though they’re here to stay. — Вчера мои заботы, казалось, были так далеко / А сейчас они, похоже, ждут меня вновь.Beatles, Yesterday
After more than fifty years of television, it might seem only obvious to conclude that it is here to stay. — Телевидению уже более 50 лет и может показаться лишь само собой разумеющимся тот факт, что оно вошло во всеобщее употребление.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (have) come to stay
-
87 you are not welcome here
фраз.тебе здесь не радытебя здесь не ждут с распростёртыми объятиямиАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > you are not welcome here
-
88 you're not welcome here
фраз.тебе здесь не радытебя здесь не ждут с распростёртыми объятиямиАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > you're not welcome here
-
89 Erbonkel
сущ. -
90 Erbtante
сущ. -
91 Versprechen und Halten ist zweierlei
сущ.посл. обещание и выполнение - вещи разные, обещанного три года ждутУниверсальный немецко-русский словарь > Versprechen und Halten ist zweierlei
-
92 היכון
-
93 חכה
стержень
рейка
жезл
прут
лоза* * *חכהед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./חִיכָּה [לְחַכּוֹת, מְחַכֶּה, יְחַכֶּה] ל-ждать, ожидатьחִיכָּה לוֹ בַּפִּינָהподстерегал егоמְחַכֶּה מֵעֵבֶר לַפִּינָהвот-вот наступитמְחַכִּים לְגוֹדוֹбесполезное ожидание неизвестно чегоמְחַכִּים לַמָשִיחַждут прихода Мессии (пассивно)לֹא יָכוֹל לְחַכּוֹתне мог дождаться -
94 לחכות
ждать
ожидать
выжидать* * *לחכות
חִיכָּה [לְחַכּוֹת, מְחַכֶּה, יְחַכֶּה] ל-ждать, ожидатьחִיכָּה לוֹ בַּפִּינָהподстерегал егоמְחַכֶּה מֵעֵבֶר לַפִּינָהвот-вот наступитמְחַכִּים לְגוֹדוֹбесполезное ожидание неизвестно чегоמְחַכִּים לַמָשִיחַждут прихода Мессии (пассивно)לֹא יָכוֹל לְחַכּוֹתне мог дождаться -
95 תיכון
-
96 אחכה
אחכהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./חִיכָּה [לְחַכּוֹת, מְחַכֶּה, יְחַכֶּה] ל-ждать, ожидатьחִיכָּה לוֹ בַּפִּינָהподстерегал егоמְחַכֶּה מֵעֵבֶר לַפִּינָהвот-вот наступитמְחַכִּים לְגוֹדוֹбесполезное ожидание неизвестно чегоמְחַכִּים לַמָשִיחַждут прихода Мессии (пассивно)לֹא יָכוֹל לְחַכּוֹתне мог дождаться -
97 אכון
-
98 בְּהִיכּוֹן
-
99 הִיכּוֹן !
-
100 היכונו
См. также в других словарях:
ждут — большие неприятности • существование / создание, субъект, приближение / удаление ждут большие перемены • существование / создание, субъект, приближение / удаление ждут великие дела • существование / создание, субъект, приближение / удаление … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Ждут Фому: чают быть уму. — Ждут Фому: чают быть уму. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Семеро одного не ждут — Семеро одного не ждут … Википедия
Звёзды нас ждут (альбом) — Звезды нас ждут Альбом группы Мираж Дата выпуска 1987 … Википедия
Женщины ждут — Kvinnors väntan Жанр драма, комедия Режиссёр Ингмар Бергман Продюсер Алан Экелюнд … Википедия
Звезды нас ждут (альбом) — Звезды нас ждут Альбом группы Мираж Дата выпуска 1987 Записан 1986 Жанр Евродиско … Википедия
Женщины ждут (фильм) — Женщины ждут Kvinnors väntan Жанр драма, комедия Режиссёр Ингмар Бергман Продюсер Алан Экелюнд … Википедия
Семеро одного не ждут. — Семеро одного не ждут. Никто от миру не прочь. См. НАРОД МИР Семеро одного не ждут. Большой меньшого не дожидается. См. ПОРА МЕРА СПЕХ Семь планид на небе. Семеро одного не ждут. См. СЧЕТ Семеро одного не ждут. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Будулай, которого не ждут — Жанр мелодрама Режиссёр Александр Фенько … Википедия
Будулай, которого не ждут (фильм) — Будулай, которого не ждут Жанр Мелодрама Режиссёр Александр Фенько В главных ролях Отар Мегвинетухуцеси Ирина Купченко Лидия Вележева Кинокомпания Тонап, Ростовуголь, Росто Длительность … Википедия
БУДУЛАЙ, КОТОРОГО НЕ ЖДУТ — «БУДУЛАЙ, КОТОРОГО НЕ ЖДУТ («Цыганский остров» тв)», Россия, Росто / Ростовуголь / Тонап, 1994, цв., 119 мин. Мелодрама. По мотивам романа Анатолия Калинина «Цыган». Отсидев десять лет в тюрьме, цыган Будулай возвращается в донскую станицу. Его… … Энциклопедия кино