-
101 шкалой столько-то!
Универсальный русско-английский словарь > шкалой столько-то!
-
102 (во столько) раз больше, чем
General subject: times as much asУниверсальный русско-английский словарь > (во столько) раз больше, чем
-
103 -головый [компонент сложных слов со значениями имеющий такую-то голову или имеющий столько-то голов: round-headed - круглоголовый]
Makarov: - headedУниверсальный русско-английский словарь > -головый [компонент сложных слов со значениями имеющий такую-то голову или имеющий столько-то голов: round-headed - круглоголовый]
-
104 -хорд [в сложных словах с корнями имеет значение (музыкальный инструмент), имеющий столько-то струн: octachord - октакорд]
Greek: -chordУниверсальный русско-английский словарь > -хорд [в сложных словах с корнями имеет значение (музыкальный инструмент), имеющий столько-то струн: octachord - октакорд]
-
105 Вопрос не столько в том, что..., а в том, что...
General subject: The problem is not so much that..., it is that...Универсальный русско-английский словарь > Вопрос не столько в том, что..., а в том, что...
-
106 Джонни доставляет мне столько неприятностей!
General subject: Johnny causes me so much aggravation!Универсальный русско-английский словарь > Джонни доставляет мне столько неприятностей!
-
107 Зачем вам столько?
General subject: Why do you need so many?, Why do you have so many?Универсальный русско-английский словарь > Зачем вам столько?
-
108 Получаешь ровно столько, сколько отдаёшь
Set phrase: You get what you giveУниверсальный русско-английский словарь > Получаешь ровно столько, сколько отдаёшь
-
109 Я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта.
Универсальный русско-английский словарь > Я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта.
-
110 автомобиль наездил столько-то км
Универсальный русско-английский словарь > автомобиль наездил столько-то км
-
111 безобразие выбрасывать столько продуктов
General subject: it is a crime that so much food should be wastedУниверсальный русско-английский словарь > безобразие выбрасывать столько продуктов
-
112 будет столько крику, что неприятностей не оберешься
General subject: there's going to be a lot of heat and troubleУниверсальный русско-английский словарь > будет столько крику, что неприятностей не оберешься
-
113 бурить на глубину столько-то метров
Makarov: drill to depth of so-many metresУниверсальный русско-английский словарь > бурить на глубину столько-то метров
-
114 в голове столько мыслей, что волосам тесно ?? (нужно уточнить)
General subject: grass doesn't grow on a busy street (так говорят о лысых)Универсальный русско-английский словарь > в голове столько мыслей, что волосам тесно ?? (нужно уточнить)
-
115 в его голове роилось столько мыслей
General subject: so many thoughts inhabited his mindУниверсальный русско-английский словарь > в его голове роилось столько мыслей
-
116 в его жизни столько неудач
General subject: there has been so much infelicity in his lifeУниверсальный русско-английский словарь > в его жизни столько неудач
-
117 в рассказе столько поворотов и отступлений (от основной сюжетной линии), что читатель совершенно теряется
General subject: the story has so many twists and turns that the reader becomes lostУниверсальный русско-английский словарь > в рассказе столько поворотов и отступлений (от основной сюжетной линии), что читатель совершенно теряется
-
118 весить столько-то фунтов
General subject: turn the scale at so many poundsУниверсальный русско-английский словарь > весить столько-то фунтов
-
119 весящий столько-то фунтов
General subject: pounder ((-pounder - вторая часть сложных слов, где первая - числительное))Универсальный русско-английский словарь > весящий столько-то фунтов
-
120 взять (столько), сколько хочется
General subject: take as much as one desiresУниверсальный русско-английский словарь > взять (столько), сколько хочется
См. также в других словарях:
столько — 1. нареч. Так много, именно в таком количестве. Эта вещь столько и стоит. Сколько получил, столько и отдал. 2. нареч. Так, в такой мере, степени, то же, что настолько. Он не столько силен, сколько ловок. Он утомлен не столько работой, сколько… … Толковый словарь Ушакова
столько — Столько, как мы это уже делали для числительного сколько, дадим прежде правильные формы склонения: сто/льких, сто/льким, сто/лькими (но не стольки/х, стольки/м, стольки/ми). Если при подлежащем стоит числительное столько, то сказуемое может иметь … Словарь ошибок русского языка
СТОЛЬКО — 1. местоим. и союзн. Так много, в таком количестве. Сколько взял, с. и отдал. Он с. пережил! 2. (стольких, стольким, по стольку), неопред. колич. Такое количество (преимущ. значительное). Стольким людям я обязан! Где ты был с. времени? Во… … Толковый словарь Ожегова
СТОЛЬКО-ТО — 1. местоим. Указывает на определённое количество. Пиши: столько то получил, столько то отдал. Это столько то ты успел сделать? (т. е. так мало?). 2. (стольких то, стольким то, по стольку то), неопред. колич. Обозначает количество. Укажите точно:… … Толковый словарь Ожегова
столько — так много Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. столько неизм. • так • до такой степени • настолько • столь … Словарь синонимов
столько раз — сколько раз, неоднократно, многократно, стократно, тысячекратно, не раз и не два, сто раз, не раз, не один раз, многажды Словарь русских синонимов. столько раз нареч, кол во синонимов: 10 • многажды (12) • … Словарь синонимов
столько, сколько требуется — нареч, кол во синонимов: 4 • в меру (13) • довольно (63) • достаточно (55) • … Словарь синонимов
столько, сколько нужно — нареч, кол во синонимов: 4 • в меру (13) • довольно (63) • достаточно (55) • … Словарь синонимов
Столько (же)... сколько (и) — СТОЛЬКО. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Столько долгу, сколько волос на голове. — Столько долгу, сколько волос на голове. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Столько правды, как в решете воды. — Столько правды, как в решете воды. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа