Перевод: с английского на русский

с русского на английский

ерунда

  • 81 claptrap

    1. noun
    трескучая фраза; что-л. рассчитанное на дешевый эффект
    2. adjective
    рассчитанный на дешевый эффект, показной
    * * *
    1 (a) неискренний; рассчитанное на дешевый эффект; фальшивый
    2 (n) бессмыслица; вздор; дешевый эффект; ерунда; трескучая фраза; чепуха
    * * *
    * * *
    [clap·trap || 'klæptræp] n. трескучая фраза, что-либо рассчитанное на дешевый эффект
    * * *
    1. сущ. трескучая фраза; что-л. рассчитанное на дешевый эффект; ерунда 2. прил. рассчитанный на дешевый эффект

    Новый англо-русский словарь > claptrap

  • 82 codswallop

    (n) вздор; ерунда; околесица; собачий бред; халтура
    * * *
    абсурд, ерунда
    * * *
    n. (разг.) чепуха
    * * *
    разг. абсурд

    Новый англо-русский словарь > codswallop

  • 83 flimflam

    1 (n) вздор; ерунда; жульническая проделка; трюк
    2 (v) обмануть; обманывать; обсчитать; обсчитывать; одурачивать; одурачить
    * * *
    мошенничество, обман; жульническая уловка
    * * *
    [flim·flam || 'flɪmflæm] n. вздор, ерунда, трюк, мошенническая проделка v. обманывать, мошенничать
    * * *
    1. сущ. разг. 1) мошенничество, обман; жульническая уловка 2) полная чушь 2. гл. разг. а) вводить в заблуждение, одурачивать, обманывать (обычно flimflam into smth.) б) амер. обсчитывать тж. flimflam out of (money)

    Новый англо-русский словарь > flimflam

  • 84 hog wash

    1 (0) помои для свиней
    2 (n) вздор; газетные враки; лицемерная ерунда; пустая болтовня; свиное пойло; сивуха
    * * *
    помои, пойло для свиней, вздор, ерунда, чушь, пустая болтовня, бред собачий, газетная утка

    Новый англо-русский словарь > hog wash

  • 85 jiggery pokery

    (n) вздор; возня; ерунда; манипуляции; махинации; плутни; тайные происки; чепуха
    * * *
    махинации, плутни, тайные происки, интриги, козни, вздор, ерунда, чепуха

    Новый англо-русский словарь > jiggery pokery

  • 86 picayune

    amer.
    1. noun
    1) hist. название серебряной монеты (= 5 центам)
    2) collocation пустяк
    2. adjective
    1) пустяковый, ерундовый
    2) низкий, презренный
    * * *
    1 (a) гнусный; мелкий; низкий; ничтожный; подлый; презренный
    2 (n) ерунда; мелкая монета; ничтожество; пустяк
    * * *
    1) название серебряной монеты 2) пустяк, ерунда
    * * *
    [pic·a·yune || ‚pɪkə'juːn] n. серебряная монета в 5 центов, ничтожество, пустяковая вещь adj. пустяковый, ерундовый, ничтожный, презренный, низкий
    * * *
    ерундовый
    низкий
    презренный
    пустяковый
    * * *
    1. сущ. 1) ист. название серебряной монеты (= 5 центам) 2) разг. пустяк 2. прил. 1) ерундовый 2) низкий

    Новый англо-русский словарь > picayune

  • 87 poppycock

    noun amer. collocation
    вздор, чепуха
    * * *
    1 (0) чушь
    2 (n) пустая болтовня; чепуха
    * * *
    вздор, чепуха, ерунда
    * * *
    n. чепуха, вздор
    * * *
    вздор
    дурь
    ерунда
    * * *
    амер.; разг. вздор

    Новый англо-русский словарь > poppycock

  • 88 shuck

    1. noun amer.
    1) шелуха
    2) створка устрицы, жемчужницы и т. п.
    shuck! collocation
    а) черт!;
    б) ерунда!
    no great shucks не блестящий, не выдающийся
    2. verb
    1) лущить, очищать от шелухи
    2) сбрасывать, снимать; to shuck off one's clothes сбросить одежду
    * * *
    1 (n) дребедень; ерунда; очковтиратель; скорлупа; скорлупка; створка; шарлатан; шелуха
    2 (v) лущить; очищать от шелухи
    * * *
    а) шелуха, лузга, скорлупа б) кожица, кожура
    * * *
    [ ʃʌk] n. скорлупка ореха, створка раковины, шелуха v. лущить, очищать от шелухи, сбрасывать, снимать
    * * *
    * * *
    1. сущ.; амер. 1) а) шелуха б) кожица, кожура (фруктов) 2) створка устрицы, жемчужницы и т. п. 3) а) бессмыслица б) обман 2. гл. 1) а) очищать от шелухи или лузги б) извлекать из раковин (устриц) 2) а) сбрасывать, снимать (часто shuck off) б) раздеваться 3) сленг одурачивать

    Новый англо-русский словарь > shuck

  • 89 shucks

    1 (0) чушь
    2 (n) вздор; ерунда
    * * *
    n. скорлупа, шелуха, лузга interj. ерунда
    * * *

    Новый англо-русский словарь > shucks

  • 90 toffy

    noun
    ириска
    not for toffee collocation
    а) вовсе нет;
    б) ни за что
    he can't shoot for toffee стрелок он никудышный
    * * *
    (0) тоффи
    * * *
    1) ириска 2) ерунда, чепуха 3) коричневый цвет
    * * *
    n. ириска
    * * *
    1) ириска 2) ерунда 3) коричневый цвет

    Новый англо-русский словарь > toffy

  • 91 toy

    1. noun
    1) игрушка, забава; to make a toy of smth. забавляться чем-л.
    2) безделушка; пустяк
    3) что-л. маленькое, кукольное; a toy of a church церквушка
    4) slang часы; toy and tackle часики с цепочкой
    5) (attr.) игрушечный, кукольный; миниатюрный; toy dog маленькая комнатная собачка; toy fish рыбка для аквариума; toy soldier оловянный солдатик; fig. солдат бездействующей армии
    Syn:
    plaything
    2. verb
    1) играть, забавляться, несерьезно относиться
    2) вертеть в руках (with)
    3) флиртовать
    * * *
    1 (a) игрушечный
    2 (n) игрушка
    * * *
    забава, игрушка
    * * *
    [ tɔɪ] n. игрушка, забава; что-либо кукольное, что-либо маленькое, безделушка; пустяк, пустяковое дело, ерунда v. вертеть в руках, играть, забавляться, баловаться, несерьезно относиться, флиртовать adj. игрушечный, кукольный, миниатюрный
    * * *
    безделушка
    игра
    игрушка
    побрякушка
    флиртовать
    * * *
    1. сущ. 1) забава 2) а) безделушка б) мн. ерунда 3) что-л. маленькое 2. прил. 1) игрушечный 2) комнатный, предназначенный для развлечений 3) миниатюрный 3. гл. 1) вести себя легкомысленно, заниматься пустяками 2) а) забавляться б) вертеть в руках

    Новый англо-русский словарь > toy

  • 92 tripe

    noun
    1) рубец (кушанье)
    2) slang дрянь, чушь, чепуха, вздор
    * * *
    1 (0) дрянь
    2 (n) вздор; ерунда; рубец; требуха; чепуха
    * * *
    * * *
    [ traɪp] n. рубец (часть желудка жвачного животного как кушанье), требуха, чепуха, ерунда, вздор
    * * *
    вздор
    рубец
    чепуха
    чушь
    * * *
    1) рубец или желудок (у жвачного животного) 2) а) обыкн. мн. внутренности б) презр. дрянь 3) сленг вздор

    Новый англо-русский словарь > tripe

  • 93 truck

    I
    1. noun
    1) обмен, мена; товарообмен
    2) мелочной товар
    3) = truck system
    4) отношения, связи; to have no truck with smb. не поддерживать отношений с кем-л., избегать кого-л.
    5) collocation хлам, ненужные вещи
    6) collocation ерунда, вздор
    7) amer. овощи (выращиваемые для продажи)
    8) (attr.) truck system оплата труда товарами вместо денег; Truck Acts hist. законы, ограничивающие систему оплаты труда товарами
    2. verb
    1) обменивать (with - с кем-л.; for - на что-л.); вести меновую торговлю
    2) торговать вразнос
    3) платить натурой, товарами
    4) amer. выращивать овощи, заниматься огородничеством
    II
    1. noun
    1) грузовой автомобиль, грузовик
    2) railways открытая товарная платформа
    3) багажная тележка, вагонетка
    4) tech. колесо, каток
    2. verb
    1) перевозить на грузовиках
    2) грузить на платформу, на грузовик
    * * *
    1 (n) вагонетка; грузовик
    2 (v) доставлять на грузовиках
    * * *
    * * *
    [ trʌk] n. грузовик, вагонетка, грузовой автомобиль, мелочной товар, вагон платформа, тележка, багажная вагонетка, багажная тележка, обмен, открытая товарная платформа, вздор, сделка, ерунда, каток, колесо, мена, ненужные вещи, оплата труда товарами вместо денег, овощи, отношения, связи, товарообмен, хлам
    * * *
    вагонетка
    вздор
    грузовик
    мена
    обмен
    обменивать
    отношения
    связи
    сделка
    товарами
    товарообмен
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) дешевый, розничный товар б) амер. овощи для продажи в) разг. хлам, ненужные вещи, всякая всячина; перен. вздор 2) а) обмен, мена; товарообмен; меновая торговля б) сделка, договор, заключение сделки 2. гл. 1) а) торговать вразнос, в розницу б) платить натурой 2) а) обменивать(ся), менять(ся); получить в результате обмена б) вести меновую торговлю; осуществлять бартерные сделки в) унич. променять (на что-л. недостойное) 3) амер. выращивать овощи на продажу II 1. сущ. 1) а) грузовой автомобиль б) ж.-д. открытая товарная платформа 2) тех. каток 2. гл. 1) перевозить на грузовиках; доставлять на грузовиках 2) грузить на платформу, на грузовик

    Новый англо-русский словарь > truck

  • 94 apple sauce

    ['æplˌsɔːs]
    сущ.

    In the kitchen Mrs. Chilperic was urging the apple sauce through the moulin. — На кухне миссис Чилперик проворачивала яблочное пюре.

    I pulled a squeeze-tube of apple sauce out of its receptacle and parked it in front of me. — Я вытащил из коробки тюбик яблочного пюре и водрузил его перед собой.

    2) амер.; разг. лесть

    It sounds to me a good deal like apple sauce. — Всё это очень напоминает мне лесть. Кажется, что в этом нет никакого смысла.

    3) чушь, ерунда, чепуха

    Англо-русский современный словарь > apple sauce

  • 95 fiddle-de-dee

    [ˌfɪdldɪ'diː] 1. сущ.
    абсурд, безделица, вздор, ерунда, чепуха
    Syn:
    2. межд.
    вздор!, чепуха! ерунда!

    Англо-русский современный словарь > fiddle-de-dee

  • 96 fiddle-faddle

    ['fɪdlˌfædl] 1. сущ.
    пустяки, глупости, вздор, ерунда; болтовня
    Syn:
    2. прил.
    пустяковый, пустячный, незначительный
    Syn:
    3. гл.
    бездельничать, лодырничать; болтать вздор
    Syn:
    4. межд.
    вздор!, ерунда!, чепуха!

    Англо-русский современный словарь > fiddle-faddle

  • 97 pipe

    [paɪp] 1. сущ.
    2)
    а) свирель, дудка, свисток
    Syn:
    в) мор. боцманская дудка
    3)
    а) пение, певческий голос
    б) свист, пищание ( обычно о птицах)

    The thin pipe of the gnat was heard at night. — В ночи раздавался тонкий комариный писк.

    4) ( pipes) анат.; разг. дыхательные пути
    5)
    а) труба, трубопровод

    These pipes contain either hot water or steam. — В этих трубах содержится горячая вода или пар.

    б) метал. усадочная раковина
    6) кул. трубочка ( кондитерское изделие)
    Syn:
    tube 1.
    7) нора, подземный ход
    Syn:
    burrow 1.
    8) амер.; разг. ерунда

    Believe me, the whole thing's a pipe. — Поверь мне, всё это сущая ерунда.

    Syn:
    cinch 1.
    9) бочка (для вина или масла; равна 4 баррелям)
    10) ( pipes) разг. ботфорты ( высокие сапоги с отворотами)
    Syn:
    ••

    down the pipe, up the pipe амер.; разг. — в трубу, впустую, насмарку, коту под хвост

    - Queen's pipe
    - hit the pipe
    2. гл.
    1)
    а) играть на свирели, сопровождать игрой на свирели

    There are customs in certain parts of the country, in which a special dish is piped in on some ceremonial occasion. — В некоторых районах страны есть обычай в торжественных случаях подавать особое блюдо под музыку свирели.

    Syn:
    б) шутл. призывать, подманивать свирелью
    2) мор.
    3)
    а) свистеть ( о ветре); петь, заливаться ( о птице)

    Sometimes the linnet piped his song. (A. Tennyson) — Иногда коноплянка издавала свои трели.

    б) разг.; = pipe one's eye пищать, плакать, реветь
    в) разг. говорить резко, пронзительно ( о голосе человека)
    Syn:
    4) пускать по трубам, подавать по трубам

    Town water is piped into the more modern buildings. — В городах в более современные дома вода подаётся по трубам.

    5) метал. давать усадочные раковины
    7) отделывать кантом, окантовывать (платье, штору и т. п.)

    The shoulders of his uniform were piped with signs of his rank. — На плечах его мундира были вышиты знаки отличия.

    8) задыхаться, запыхаться (от быстрого бега, физической нагрузки)

    The baker came up piping. (Th. De Quincey) — Вбежал запыхавшийся булочник.

    9) разг. глянуть, обратить внимание

    Pipe the cat in the hat. — Обрати внимание на кошку в шляпке.

    Syn:
    - pipe up

    Англо-русский современный словарь > pipe

  • 98 rubbish

    ['rʌbɪʃ] 1. сущ.
    1) мусор, хлам; отбросы; макулатура

    accumulation / heap / pile of rubbish — куча мусора

    Syn:
    2) горн. пустая порода
    Syn:
    3) абсурд, вздор, ерунда
    Syn:
    4) чепуха!, чушь!, ерунда!
    2. прил.; разг.
    дрянной, никуда не годный
    Syn:
    3. гл.; австрал.
    поносить, критиковать
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > rubbish

  • 99 shuck

    [ʃʌk] 1. сущ.; амер.
    1)
    а) шелуха, лузга, скорлупа
    Syn:
    husk 1., peel I 1., pod I 1., shell 1.
    б) кожица, кожура ( фруктов)
    Syn:
    2) створка устрицы, жемчужницы
    3)
    а) бессмыслица, вздор, ерунда, чепуха
    Syn:
    б) обман, жульничество
    Syn:
    ••

    shuck!разг. чёрт!; ерунда!

    - light a shuck 2. гл.
    1)
    2)
    а) = shuck off сбрасывать, снимать ( одежду)
    3) разг. одурачивать; обманывать, надувать
    Syn:
    fool I 3., kid II

    Англо-русский современный словарь > shuck

  • 100 smoke

    [sməuk] 1. сущ.
    1) дым, копоть

    pall of smoke — дымовой покров, дымовая завеса

    heavy / thick smoke — густой дым

    to belch / emit / give off smoke — испускать дым, дымить

    smoke eddies / spirals (upward) — дым поднимается клубами (вверх)

    Syn:

    Let's go and have a smoke. — Пойдем покурим!

    3)
    а) разг. папироса, сигара, сигарета
    б) разг. марихуана (наркотик, который курят)
    Syn:
    4)
    а) туман; дымка
    Syn:
    б) ( smokes) испарения
    Syn:
    Syn:
    smudge II 1.
    6)
    б) цвет костра, цвет пламени (любой, с которым ассоциируется костер)
    7) что-л., не имеющее реальной ценности; ерунда, химера

    He preferred the smoke of public applause to the real advantages which my friendship prepared for him. — Он предпочёл химеру зрительских аплодисментов тем преимуществам, которые он мог бы найти в дружбе со мной.

    In his opinion it was all smoke. — С его точки зрения, это была сущая ерунда.

    8) разг. дешёвый алкогольный напиток (бренди, виски)
    ••

    to end / go up in smoke разг.кончиться ничем

    No smoke without a fire, Where there's smoke there's fire. посл. — Дыма без огня не бывает.

    - blow smoke
    - like smoke 2. гл.
    1)
    а) дымить, дымиться

    The cigarette smoked unheeded in her fingers. — Сигарета дымилась в её пальцах, но она словно позабыла о ней.

    б) коптить (о свечке, лампе, печи и т. п.)
    в) дымиться, пылать (от чего-л., о каких-либо событиях, действиях, фактах и т. п.)

    Ireland was still smoking with the embers of rebellion. — В Ирландии всё ещё догорали последние угольки восстания.

    Syn:
    4)
    а) затемнять, покрывать дымчатым налётом

    smoked glasses — затемнённые ("дымчатые") очки

    б) разг. пачкать, марать
    5) коптить, подвергать копчению
    6) разг.; амер.
    а) пристрелить, укокошить, шлёпнуть
    б) обогнать; победить, сделать, разделать под орех
    7) уст. подозревать, чуять
    Syn:
    8) уст. поднимать на смех, дразнить
    Syn:
    9) уст. подвергаться наказанию
    Syn:
    10) студ. (по)краснеть, вспыхнуть (от стыда и т. п.)
    - smoke up

    Англо-русский современный словарь > smoke

См. также в других словарях:

  • ЕРУНДА — Слово ерунда в современном русском языке также является разговорным синонимом слов чушь, чепуха, белиберда,вздор,дичь. Этимология этого слова остается неясной. Конечно, каламбурное объяснение из немецкого hier und da, предложенное Н. С. Лесковым …   История слов

  • ерунда — См …   Словарь синонимов

  • Ерунда — (чушь, дичь, вздоръ). Ерунду нести, ерундить попусту суетиться, нести дичь. Ср. Я въ студенты хотѣлъ бы его... Чтобы чинъ получилъ, но едва ли... Что чины говоритъ ерунда̀... Некрасовъ. Газетная. Ср. Ну, имъ литераторамъ и книги въ руки: пусть… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ерунда — ерунда, ерунды, ерунды, ерунд, ерунде, ерундам, ерунду, ерунды, ерундой, ерундою, ерундами, ерунде, ерундах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ЕРУНДА — ЕРУНДА, ерунды, мн. нет, жен. (разг. фам.). Вздор, чепуха. Говоришь ерунду. || Пустяки, что нибудь не заслуживающее внимания, мало важное. Научиться плавать сущая ерунда: каждый может. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЕРУНДА — ЕРУНДА, ы, жен. (разг.). 1. Вздор, пустяки, нелепость. Молоть всякую ерунду. 2. О чем н. несущественном, незначительном. Сильно порезался? Е.! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ерунда — ы; ж. Разг. 1. Вздор, чепуха, нелепость. Что за е.! Хватит ерунду болтать! Пороть, молоть, нести ерунду (сниж.; говорить вздор). 2. О чём л. несущественном, маловажном. По сравнению с этим всё остальное е. Ты порезался? Е.! Такой дорогой подарок! …   Энциклопедический словарь

  • ерунда — (Тургенев, Лесков), ерундить. Следует объяснять как слово семинарского языка, из лат. gerundium; см. Зеленин, РФВ 54, 115 и сл.; Грот, Фил. Раз. 2, 293. Ср. у Лескова ( Соборяне 423) указание на книжное происхождение слова, а также на форму… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Ерунда — I ж. разг. Что либо маловажное, несущественное, незначительное; вздор, чепуха, бессмыслица, нелепость. II предик. разг. Оценочная характеристика чего либо как маловажного, несущественного, незначительного. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ЕРУНДА — ·об. еранда. | Дичь, чужь, вздор, галиматья. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ерунда — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? ерунды, чему? ерунде, (вижу) что? ерунду, чем? ерундой, о чём? о ерунде 1. Ерундой называют глупые, не имеющие смысла слова; в разговорной речи. Молоть, нести ерунду. | Он уже два часа… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»