-
61 проработать
1. сов.эшләү, эшләп үткәреү2. сов. чтоизучить, ознакомиться(ентекләп) өйрәнеү3. сов.кого-что; разг.подвергнуть критикеҡаты тәнҡитләү, ҡыҙҙырыу, бешеү -
62 пустить
1. сов.кого-чтоебәреү, сығарып ебәреүпусти его, не держи — ебәр уны, тотма
2. сов.кого-чтобәреү, рөхсәт итеү3. сов.кого-чтоиндереү, ебәреү4. сов. чтохәрәкәткә килтереү, сафҡа индереү, эшләтеп ебәреү5. сов. чтоебәреү, йөрөтә башлау6. сов. что, чемебәреү, бәреү, елгәреү7. сов. что; разг.ебәреү, таратыу8. сов. чтодать росток, корниебәреү, үҫә башлау, сығарыу9. сов. с предлогом `в`-ға/-гә ебәреү (биреү) -
63 ремесленнический
прил.ижади эшләнмәгән, ҡалып буйынса эшләнгән -
64 своевольный
1. прил.башбаштаҡүҙ белдеге менән эшләргә яратыусан2. прил.үҙенсә (үҙ белдеге менән) эшләнгән -
65 сознательность
1. жаңлылыҡ2. жбелә тороп, аңлы рәүештә (эшләнеү)3. жаң -
66 спина
жарҡа, һыртза спиной — артта, арттан
на собственной спине (испытать, почувствовать) — үҙ елкәңдә (татыу)
не разгибая спины (работать, трудиться) — алһыҙ-ялһыҙ (эшләү), бил яҙмай (эшләү)
повернуться спиной — арҡа менән боролоу, иғтибар итмәү
показать спину — арҡа биреү, арт менән әйләнеү
-
67 сработать
1. сов. что; прост.сделать, изготовитьэшләү, яһау2. сов. о механизмехәрәкәткә килеү, эшләп китеү -
68 сработаться
Iсов.эштән сығыу, туҙыу, яраҡһыҙ булыуIIсов.(үҙ-ара) килешеп эшләү, татыу эшләп китеү -
69 строить
1. несов. что и без доп.төҙөү, һалыу, ҡороу2. несов. что и без доп.изготовлятьтөҙөү, яһау, эшләү3. несов. что; перен.төҙөү, ҡороу4. несов. что; мат.һыҙыу, яһау5. несов. чтосоставлятьтөҙөү, ойоштороу6. несов. чтоосновывать на чём-л.яһау7. несов.кого-что(сафҡа) теҙеүстроить (построить) на песке — йомшаҡ нигеҙгә ҡороу (уй-ниәтте һ.б.)
-
70 трудиться
1. несов.работатьхеҙмәт итеү, эшләү2. несов.над чемэшләү, көс һалыу, аҙапланыу3. несов. с неопр. и без доп.прилагать усилиятырышыу, мәшәҡәтләнеү -
71 фабриковать
1. несов. чтоуст.(фабрикала) эшләп сығарыу (яһау)2. несов. чторазг., ирон.күпләп яһау (эшләү, яҙыу һ.б.), әтмәләү3. несов. чтоперен.ялған таратыу, уйҙырма (уйлап) сығарыу -
72 функционировать
1. несов.эшләү, эшләп тороу, хәрәкәттә булыу2. несов. в качестве кого-чего-л.булып сығыш яһау -
73 шляпа
1. жэшләпә2. жо вялом человекебулдыҡһыҙ, бешмәгән, ебегәнэх ты, шляпа — их һин, бешмәгән
дело в шляпе — эш көйлө, эше бөткән (уңышлы)
-
74 а
I1. союз противит.употребляется для соединения противопоставляемых предложений или членов предложенияә, киреһенсә; ләкин, әммә-ләкин, -ға/-гә ҡарамаҫтан (ҡарамай, ҡарамайынса)я вернулся домой, а он остался — мин өйгә ҡайттым, ә ул ҡалды
я зайду к вам не сегодня, а завтра — мин һеҙгә бөгөн түгел, ә иртәгә инеп сығырмын
до начала сеанса осталось пять минут, а людей в зал не пускают — сеанс башланырға биш минут ҡалған, ләкин халыҡты залға индермәйҙәр
он учится в вузе, а вот ты не сумел — ул юғары уҡыу йортонда уҡый, ә бына һин булдыра алманың
он человек простой, а ведь имеет вес в обществе — ул ябай кеше, ә шулай ҙа йәмғиәттә абруйы бар
2. союз присоед.-усил.в соединении с вопросительными местоимениями или местоимёнными наречиями `конечно`, `безусловно так`әлбиттә, фәҡәт шулайи пришёл?! – А то как же! — килгәнме?! – Элбиттә!
а (не) то — юғиһә, бүтәнсә булһа
иди своей дорогой, а не то получишь от меня — юлыңда бул, юғиһә кәрәгеңде алырһың
3. союз противит. уступуказывает на уступительный характер противопоставления предложений или их членов(ә) шулай булһа ла, (ә) шулай ҙа, тик, барыбер, да/дәможете остаться при своём мнении, а всё-таки я прав — үҙ фекерегеҙҙә ҡалығыҙ, ә мин барыбер хаҡлымын
4. союзсопоставитсоединяя предложения, служит сопоставлению их главных или второстепенных членов, а так же служит сопоставлению одновременных событий и действийә, шул ваҡытта, шул саҡта, -ға/-ғә килгәндә; шул (ике) аралаотец ушёл, а сын продолжал стоять — атаһы китеп барҙы, ә улы тора бирҙе
отец развёл костёр, а дети пошли за ягодами — аталары ут яғып ебәрҙе, ә балалар еләккә китте
5. союз присоед.употребляется для присоединения предложений или членов предложенийәвдоль плетня в один ряд посажена смородина, а далее растёт какое-то дерево — ситән буйлап бер рәт ҡарағат ултыртылған, ә унан ары ниндәйҙер ағас үҫеп ултыра
сначала мы посетили выставку, а затем музей — башта күргәҙмәлә, ә һуңынан музейҙа булдыҡ
6. союз присоед.в сочетании со словами `значит`, `потому`, `следовательно`, `стало быть` и т.п. присоединяет предложения или члены предложения, в которых содержится вывод, заключение из сказанного ранеешуға күрә, тимәк, шунлыҡтанего пока никто толком не знает, а потому о нём ничего не говорят — уны әлегә бер кем йүнләп белмәй, шуға күрә уның тураһында бер нәмә әйтмәйҙәр ҙә
7. союз присоед.в сочетании с местоимением `всё` присоединяет предложения или члены предложения, указывающие на причину высказанного ранееә барыһы (бөтәһе, һәммәһе)откололся я от своих друзей, а всё из-за тебя — дуҫтарымдан айырылдым мин, ә барыһы һинең арҡала
8. союз присоед.в сочетании со словами `кстати`, `впрочем` и т.п. употребляется для передачи внезапности изменения мыслиәйткәндәй, ә шулай ҙаон ещё не приехал. А кстати, ты не забыл прихватить с собой документы? — ул әле ҡайтып етмәне. Эйткәндәй, һин үҙең менән документтарыңды алырға онотманыңмы?
9. союз присоед.-усил.употребляется в начале вопросительных и восклицательных предложений для усиления выразительности (часто в сочетании с местоимениями и наречиями `как`, `какой`, `сколько`)әа сколько я терпел – уму непостижимо! — ә мин күпме түҙҙем – аҡылға һыймаҫлыҡ!
10. союз присоед.-усил.в начале ответов на вопросы придаёт большую выразительность ответу, выделяя то или иное словоә, (йә) булмаһа, юғиһә, юҡһакак ты сказал? – а никак! — нимә тинең? – ә бер нисек тә!
а не то сходил бы в магазин — булмаһа, магазинға барыр инең
спеши, а то опоздаешь — ашығыңҡыра, юҡһа һуңларһың
сходите туда сами, а то пошлите кого-нибудь — унда һеҙ үҙегеҙ барығыҙ, йә булмаһа берәйһен ебәрегеҙ
II1. частица вопросит.как отклик на обращение или при переспрашивании нерасслышанногоәа? Ничего ведь не слышу, говори отчётливей — ә? Бер нәмә лә ишетмәйем бит, асығыраҡ һөйлә
2. частица вопросит.после предложений, требующих ответа, подтверждения и т.п., выражает побуждение к ответу или к действиюә, эйемечто ты натворил, а? — нимә эшләнең һин, ә?
3. частица вопросит.в вопросах и восклицаниях выражает сильное удивление, восхищение или возмущениеәвот парень, а! — егете лә егете бит, ә!
кого осрамили ведь, а?! — кемде хур иттеләр бит, ә?!
4. частица побудит.употребляется при повторном обращении к кому-л. для привлечения вниманияәсмотри-ка, что он делает, а? — ҡара әле, нимә эшләй ул, ә?
1. межд.выражает припоминание, догадку, удивлениеә, ә-әа-а, это ты? — ә-ә, был һинме ни?
а, вот как! — ә, бына нисек!
2. межд.выражает узнавание (при встрече с кем-л.)ә, ә-ә, әһәа, вот куда вы спрятались! — әһә, бына ҡайҙа йәшенгәнһегеҙ икән!
3. межд.выражает удовольствие, радость (при виде кого-чего-л.)ә, уйа, мамочка! Как я рад тебя видеть! — уй, әсәкәйем! Һине күреүемә шундай шатмын!
4. межд.выражает досаду, негодование, угрозу, злорадствоә, әһәа, вы ещё сопротивляетесь! — әһә, һеҙ ҡаршылашаһығыҙмы әле!
5. межд.выражает решимостьэйа! Была не была — эй! Булды ни ҙә, булманы ни
6. межд.выражает ужас, отчаяние, боль и т.п.уйа-а-а, не трогайте меня, ради бога! — уй, алла хаҡы өсөн, миңә теймәгеҙ!
-
75 аляповатый
1. прил.грубо, безвкусно сделанныйтупаҫ (йәмһеҙ) эшләнгән2. прил.грубый, некрасивыйтупаҫ, йәмһеҙ -
76 барахлить
-
77 без
1. предлог с род. п.при указании на недостаток, отсутствие кого-чего-л.-һыҙ/-һеҙ2. предлог с род. п.в отсутствие кого-л.-дан/-дән башҡа, юғында, юҡ саҡта3. предлог с род. п.при словах, обозначающих количество или меру, указывает на недостающее до полной меры количество-дан/-дәнбез исключения — береһе лә ҡалмай, тулыһынса, бөтөнләй
без оглядки — артына ҡарамайынса, алдын-артын ҡарамай
без умолку — туҡтауһыҙ, туҡтамайынса, өҙлөкһөҙ
-
78 бездарность
1. жотсутствие таланта, одарённостийүне юҡлыҡ, һәләтһеҙ эшләнеш2. жо бездарном человекеталантһыҙлыҡ, һәләтһеҙлеҡ, булдыҡһыҙлыҡ -
79 бездарный
1. прил.лишённый таланта, одарённостибулдыҡһыҙ, һәләтһеҙ, эшлекһеҙ, талантһыҙ2. прил.выполненный неталантливонасар (һәләтһеҙ) эшләнгән, сейле-бешле -
80 бензиновый
1. прил.бензин...ы2. прил.бензин өсөн тәғәйенләнгән, бензин...ы3. прил.бензин менән эшләгән
См. также в других словарях:
ЭШЛ — электрошлаковое литьё техн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
эшләү — 1. Нин. б. эш белән шөгыльләнү, эшчәнлек күрсәтү, үз көчең белән эш башкару. Кайда да булса хезмәт итү, эш белән дәвамлы шөгыльләнү заводта э. . Берәр хезмәт урынында булу, нин. б. вазифа үтәү, кем. б. хезмәтен башкару артист булып эшли 2. Берәр… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
эшләнмә — Кем. б. тарафыннан эшләнгән әйбер, хезмәт нәтиҗәсе; рус. Изделие … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
эшләпә — 1. Гадәттә читкә чыгып торган кырыйлы баш киеме 2. Озынча көпшәсе, үзәге һ. б. булган берәр нәрсәнең өске, киңәеп килә торган өлеше кадак эшләпәсе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
эшләтә — рәв. Бурычны эшләп түләү тур … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
эшләки — диал. Песнәк … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
эшләнеш — Нәр. б. ясалышы, корылышы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ЭШЛ, ЭШП (аббревиатура) — смотри Электрошлаковое литье, Электрошлаковый переплав … Металлургический словарь
ЭШЛ — электрошлаковое литьё … Словарь сокращений русского языка
ЭЛЕКТРОШЛАКОВОЕ ЛИТЬЕ (ЭШЛ) — способ литья, при котором жидкий металл, получаемый методом электрошлакового переплава, транспортируется (без доступа воздуха) в металлический кристаллизатор, являющийся литейной формой … Металлургический словарь
фетр — Эшләпәләр, киез итек һ. б. эшләү өчен китә торган югары сортлы юка тыгыз киез … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге