Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

евхаристия

  • 101 Abendmahl

    сущ.
    1) общ. евхаристия, святое причастие
    2) рел. причащение, причастие
    3) ю.-нем. ужин

    Универсальный немецко-русский словарь > Abendmahl

  • 102 Eucharistie

    сущ.
    общ. евхаристия, святое причастие

    Универсальный немецко-русский словарь > Eucharistie

  • 103 Kommunion

    сущ.
    1) общ. евхаристия, святое причастие
    3) христ. Причащение

    Универсальный немецко-русский словарь > Kommunion

  • 104 altergang

    - en
    причастие, евхаристия (церковное таинство)

    Норвежско-русский словарь > altergang

  • 105 Euharistija

    прил.

    Latviešu-krievu vārdnīca > Euharistija

  • 106 εὐχαριστία

    1. благодарность; 2. благодарение; а также евхаристия (вечеря Господня); син. αἴτημα, δέησις, ἔντευξις, εὐχή, ἱκετηρία, προσευχή.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εὐχαριστία

  • 107 εὐχαριστία

    ἡ εὐχαριστία благодарность; церк. евхаристия (первонач. - благодарственная молитва после трапезы, затем - таинство причащения)

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > εὐχαριστία

  • 108 Eucharist

    {'ju:kərist}
    n църк. причастие
    * * *
    {'ju:kъrist} n цьрк. причастие.
    * * *
    причастие;
    * * *
    n църк. причастие
    * * *
    Eucharist[´ju:kərist] n рел. причастие, евхаристия.

    English-Bulgarian dictionary > Eucharist

  • 109 lord

    {lɔ:d}
    I. 1. господар, стопанин, повелител, владетел, крал, сюзерен, индустриален магнат
    LORD of the manor феодал
    LORD of the soil земевладелец
    LORD of few acres собственик на няколко декара
    our sovereign LORD кралят
    2. лорд, пер
    the LORDs spiritual висши духовници, членове на Камарата на лордовете
    LORDs temporal лордове, членове на Камарата на лордовете
    the (House of) LORD s Камарата на лордовете
    My LORD милорд (обръщение към лорд, граф, епископ, върховен съдия)
    First LORD of the Admiralty министър на флотата
    First Sea LORD воен. мор. командуващ военноморските сили на Великобритания
    3. обик. the LORD господ, бог
    our LORD Исус Христос
    the LORD's day света неделя
    the LORD's prayer (молитвата) Отче наш
    in the year of our LORD 1882 в лято господне 1882
    L.! LORD bless me/my soul! LORD have mercy! int боже мой! господи
    4. мъж, съпруг
    LORD and master шег. съпруг и повелител. благоверният (ми съпруг)
    LORD of creation човекът
    pl. шег. мъжете (за разлика от жените)
    to live like a LORD pl живея на широка нога
    II. 1. to LORD it важнича
    to LORD it over държа се властно, разпореждам се
    2. давам титла лорд
    3. титулувам (някого) лорд
    * * *
    {lъ:d} n 1. господар, стопанин; повелител; владетел; крал; сюзер(2) {lъ:d} v 1. to lord it важнича; to lord it over държа се властно,
    * * *
    велможа; господ; лорд;
    * * *
    1. first lord of the admiralty министър на флотата 2. first sea lord воен. мор. командуващ военноморските сили на Великобритания 3. i. господар, стопанин, повелител, владетел, крал, сюзерен, индустриален магнат 4. ii. to lord it важнича 5. in the year of our lord 1882 в лято господне 1882 6. l.! lord bless me/my soul! lord have mercy! int боже мой! господи 7. lord and master шег. съпруг и повелител. благоверният (ми съпруг) 8. lord of creation човекът 9. lord of few acres собственик на няколко декара 10. lord of the manor феодал 11. lord of the soil земевладелец 12. lords temporal лордове, членове на Камарата на лордовете 13. my lord милорд (обръщение към лорд, граф, епископ, върховен съдия) 14. our lord Исус Христос 15. our sovereign lord кралят 16. pl. шег. мъжете (за разлика от жените) 17. the (house of) lord s Камарата на лордовете 18. the lord's day света неделя 19. the lord's prayer (молитвата) Отче наш 20. the lords spiritual висши духовници, членове на Камарата на лордовете 21. to live like a lord pl живея на широка нога 22. to lord it over държа се властно, разпореждам се 23. давам титла лорд 24. лорд, пер 25. мъж, съпруг 26. обик. the lord господ, бог 27. титулувам (някого) лорд
    * * *
    lord[lɔ:d] I. n 1. лорд, пер; the \lords spiritual епископи, членове на Камарата на лордовете; \lords temporal лордове, членове на Камарата на лордовете; Lords разг. Камарата на лордовете; My L. милорд (обръщение към лорд, граф, епископ, върховен съдия в съда); 2. господар, управник, повелител, владетел, крал; сюзерен; индустриален магнат; \lord of the manor феодал; \lord paramount сюзерен; \lord and master съпруг и повелител, "благоверният"; господар, главатар; 3. употребява се към звание на длъжност, без лицето да има лордска титла (шег. paper L.); First L. of the Admiralty министър на флота; L. High Treasurer ист. пазител на хазната; L. Chief Justice Председател на Отделението на Кралската банка на Висшия съд; L. Justice of Appeal съдия в апелативния съд; Lords of Appeal in Ordinary назначаеми членове на Камарата на лордовете по разглеждане на апелации; L. of the Bedchamber главен камериер на крал; L. in waiting главен камериер на кралицата; 4. Господ, Бог (обикн. the L.); our L. Христос; the L.'s day света неделя; the L.'s Table олтар в църква; евхаристия, причастие; the L.'s prayer Отче наш; in the year of our L. първата година от летоброенето, в лето господне; L.! L. bless me (us, you)! L. have mercy! Боже (мой)! Господи! L. bless my soul! Господи! L. knows if... един Господ знае дали; the L. Harry разг. дявол, сатана; 5. мъж, съпруг; \lords of creation поет. човечеството, човешкият род; шег. мъжете (противоп. жените); drunk as a \lord кьоркютук пиян; to live like a \lord живея нашироко; II. v 1.: to \lord it важнича; to \lord it over държа се властно, разпореждам се; 2. давам титла лорд; 3. наричам, титулувам някого "лорд".

    English-Bulgarian dictionary > lord

  • 110 sacrament

    {'sækrəmənt}
    1. рел. тайнство, причастие
    to partake of/receive the SACRAMENT причестявам се
    to give the last SACRAMENT причестявам (умирающ)
    2. ост. (тържествена) клетва
    3. божествено/тайнствено влияние, символ, знамение
    * * *
    {'sakrъmъnt} n 1. рел. тайнство; причастие; to partake of/r
    * * *
    причастие;тайнство;
    * * *
    1. to give the last sacrament причестявам (умирающ) 2. to partake of/receive the sacrament причестявам се 3. божествено/тайнствено влияние, символ, знамение 4. ост. (тържествена) клетва 5. рел. тайнство, причастие
    * * *
    sacrament[´sækrəmənt] n 1. рел. тайнство, сакрамент; обикн. евхаристия, причастие; the ( Most) Holy S., the Blessed S., the S. of the altar светото причастие; to receive ( partake of) the \sacrament причестявам се; to give the last \sacraments давам последно причастие; 2. клетва.

    English-Bulgarian dictionary > sacrament

  • 111 sacrifice

    {'sækrifais}
    I. 1. жертвоприношение
    2. жертва, жертвуване
    at a great SACRIFICE of life с цената на много жертви/убити
    3. продажба на загуба
    to sell at a SACRIFICE продявам на загуба/под костуемата цена
    II. 1. изворшвам жертвоприношение
    2. принасям в жертва, жертвувам, пожертвувам
    3. продавам на загуба/под костуемата цена
    * * *
    {'sakrifais} n 1. жертвоприношение; 2. жертва; жертвуване; (2) {'sakrifais} v 1. изворшвам жертвоприношение; 2. принас
    * * *
    жертвам; жертвоприношение; жертва;
    * * *
    1. at a great sacrifice of life с цената на много жертви/убити 2. i. жертвоприношение 3. ii. изворшвам жертвоприношение 4. to sell at a sacrifice продявам на загуба/под костуемата цена 5. жертва, жертвуване 6. принасям в жертва, жертвувам, пожертвувам 7. продавам на загуба/под костуемата цена 8. продажба на загуба
    * * *
    sacrifice[´sækri¸fais] I. n 1. жертвоприношение, жертва; the S. of the Mass рел. евхаристия; 2. жертва; саможертва; the great \sacrifice прен. смъртта за родината; to win a battle at a great \sacrifice of life одържам победа с цената на много скъпи жертви; \sacrifice price цена под костуемата; to sell at a \sacrifice продавам на загуба; II. v 1. жертвам, отказвам се от; 2. извършвам жертвоприношение; to \sacrifice to idols принасям жертва на идоли; 3. продавам на загуба (под костуемата цена).

    English-Bulgarian dictionary > sacrifice

  • 112 ზიარება

    (ვაზიარებ, ვეზიარები) თანამონაწილედ შექმნა, მონაწილეობის მიცემა ან მიღება (2 კორ. 6, 14; ებრაელ. 13, 16; ვეფხისტ. 383), приобщать, -ся, общение, сообщение.
    ერთი 7 საიდუმლოთაგანი ეკლესიასათა, რომელია მიღება წმინდათა საიდუმლოთა, причастие, евхаристия.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ზიარება

  • 113 eucaristìa

    сущ.
    2) церк. причастие, эвхаристия

    Испанско-русский универсальный словарь > eucaristìa

  • 114 eucharistie

    сущ.
    рел. евхаристия, святое причастие

    Французско-русский универсальный словарь > eucharistie

  • 115 le saint sacrement

    сущ.
    общ. евхаристия, причастие

    Французско-русский универсальный словарь > le saint sacrement

  • 116 oblation

    сущ.
    1) общ. жертвоприношение, жертва
    2) рел. причащение, евхаристия

    Французско-русский универсальный словарь > oblation

  • 117 eucarestia

    сущ.
    церк. евхаристия, причастие

    Итальяно-русский универсальный словарь > eucarestia

  • 118 eucharisztia

    [\eucharisztia`t, \eucharisztiaja] vall. евхаристия

    Magyar-orosz szótár > eucharisztia

  • 119 oltáriszentség

    vall. евхаристия

    Magyar-orosz szótár > oltáriszentség

  • 120 communion

    noun
    1) общение; общность
    2) вероисповедание
    3) группа людей одинакового вероисповедания
    4) eccl. причастие
    * * *
    (n) божественная литургия; вероисповедание; евхаристия; общение; общность; принадлежность к церкви; приобщение святых тайн; причастие; связь
    * * *
    сходство, общность, разделение
    * * *
    [com·mun·ion || kə'mjuːnjən] n. причастие, общение, вероисповедание, общность вероисповедания
    * * *
    вероисповедание
    вероисповедания
    общение
    общения
    общность
    причастие
    причащение
    сношение
    сношения
    * * *
    1) сходство, общность, разделение (взглядов, интересов) 2) контакт

    Новый англо-русский словарь > communion

См. также в других словарях:

  • Евхаристия — (Сандро Боттичелли, 1495 год) Евхаристия (греч …   Википедия

  • ЕВХАРИСТИЯ — (греч. eucharistia, от eu хорошо, и charis милость). Таинство св. причащения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЕВХАРИСТИЯ [гр. eucharistia] у христиан: причащение, одно из семи таинств. См. САКРАМЕНТ …   Словарь иностранных слов русского языка

  • евхаристия — причащение, приобщение, благодарение, причастие, литургия Словарь русских синонимов. евхаристия сущ., кол во синонимов: 7 • благодарение (2) • …   Словарь синонимов

  • евхаристия —     ЕВХАРИСТИЯ, причастие, причащение …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЕВХАРИСТИЯ — (греческое eucharistia), 1) то же, что причащение. 2) Одно из названий Божественной литургии …   Современная энциклопедия

  • ЕВХАРИСТИЯ — (греч. eucharistia) то же, что причащение …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЕВХАРИСТИЯ — (греч. evcharistia благодарение) главный обряд христианского богослужения, месса, обедня. Семантика обряда обретение единения со Всевышним, святое причастие. Иисус во время последней трапезы угощал учеников вином и хлебом, претворяя последние в… …   Новейший философский словарь

  • ЕВХАРИСТИЯ — ЕВХАРИСТИЯ, евхаристии, мн. нет, жен. (греч. eucharistia, букв. благодарение) (церк.). То же, что причащение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЕВХАРИСТИЯ — ЕВХАРИСТИЯ, и, жен. То же, что причащение. | прил. евхаристический, ая, ое. Евхаристическая молитва. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЕВХАРИСТИЯ — жен., греч., ·переводн. благодать. Таинство Св. Причащения. Евхарастический, к нему относящийся Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Евхаристия — название одного из главнейших таинств церкви,признаваемого всеми христианскими вероисповеданиями. Совершение егосоставляет главное христианское богослужение литургию. По учениюцерквей православной, католической и армяногригорианской, в Е. хлеб… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»