-
21 Jewish
-
22 Yiddish
1) Общая лексика: еврейский язык, идиш, на еврейском языке, на идише3) Макаров: говорить на идише, еврейский -
23 jewish
-
24 Judeo-Spanish
1) Лингвистика: испанский еврейский (язык)2) Макаров: еврейско-испанский язык -
25 yiddish
1. [ʹjıdıʃ] nидиш, еврейский язык2. [ʹjıdıʃ] ato speak Yiddish - говорить на идише, на еврейском языке
на идише, на еврейском языке -
26 AJC
1) Спорт: Australian Jockey Club2) Техника: automatic jaw-changing3) Шутливое выражение: Anti Jen Club4) Еврейский язык: American Jewish Congress5) Пищевая промышленность: apple juice concentrate6) Фирменный знак: American Jewelry Chain8) Автоматика: automatic jaw changing9) NYSE. Appalachian Power Company Class C -
27 Asmodeus
-
28 BT
1) Общая лексика: British Telecom (http://www.bt.com/)2) Компьютерная техника: bluetooth (допустимый вариант сокращения)3) Биология: basal temperature4) Авиация: Bench Test5) Медицина: botulinum toxon6) Спорт: Bats Throws7) Военный термин: Battle Target, Begin Text, Big Tank, Bloody Terrible, Bloody Traitors, base target, basic training, beam-riding tail-controlled, blasting time, boat tail, bomber/transport, burn time, Battalion Training (or Terminal)8) Техника: batch testing, beginning of tape, bipolar transistor, boiling transition, bought, bus traffic, bus transceiver9) Грубое выражение: Bullshit Telecom10) Политика: Bhutan11) Телекоммуникации: Blue Tooth, Busy Tone, Burst Tolerance (ATM)12) Сокращение: Battery Target, Booby Trap, Bullet Trap, Bullet-Through, barge, training, bent, Baghdad Time (GMT + 0300), Bering Time (GMT - 1100), БТ, поразрядная проверка, контроль битов (bit test)13) Физиология: Bowel Transfer14) Электроника: Bismaleimide Triazine15) Вычислительная техника: BlueTooth, British Telecom, Burst Tolerance, Bus Terminator, терминал для пакетной обработки, Baghdad Time (+0200, TZ), Bering Time (-1100, TZ), British Telecom (organization), bit transmission (time)16) Нефть: bottom, broken teeth, buttress thread17) Еврейский язык: baal tshuva (Жаргонизм. Употребляется для обозначения еврея, который возвращается к соблюдению религиозного уклада, уже будучи взрослым)18) Банковское дело: банковский перевод (bank transfer)19) Силикатное производство: bending test20) Фирменный знак: Brooklyn Transit, Brooklyn Trucking21) Экология: bathythermogram, bathythermograph22) Сварка: Burn Through23) СМИ: Boob Tube, British Telecommunications24) Деловая лексика: Balance Transfers, Broader Term25) Бурение: бенойстский песчаник (Benoist sand), бетельский песчаник (Bethel sand)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ballast tank27) Сетевые технологии: batch terminal28) Программирование: Bit Test29) Безопасность: Bacillus Thuringiensis30) Электротехника: bus tie, low tension (voltage)31) Имена и фамилии: Barbara Tucker, Booker T, Brian Tribble32) Федеральное бюро расследований: Butte Field Office33) Единицы измерений: The Beginning Of Time -
29 Bt
1) Общая лексика: British Telecom (http://www.bt.com/)2) Компьютерная техника: bluetooth (допустимый вариант сокращения)3) Биология: basal temperature4) Авиация: Bench Test5) Медицина: botulinum toxon6) Спорт: Bats Throws7) Военный термин: Battle Target, Begin Text, Big Tank, Bloody Terrible, Bloody Traitors, base target, basic training, beam-riding tail-controlled, blasting time, boat tail, bomber/transport, burn time, Battalion Training (or Terminal)8) Техника: batch testing, beginning of tape, bipolar transistor, boiling transition, bought, bus traffic, bus transceiver9) Грубое выражение: Bullshit Telecom10) Политика: Bhutan11) Телекоммуникации: Blue Tooth, Busy Tone, Burst Tolerance (ATM)12) Сокращение: Battery Target, Booby Trap, Bullet Trap, Bullet-Through, barge, training, bent, Baghdad Time (GMT + 0300), Bering Time (GMT - 1100), БТ, поразрядная проверка, контроль битов (bit test)13) Физиология: Bowel Transfer14) Электроника: Bismaleimide Triazine15) Вычислительная техника: BlueTooth, British Telecom, Burst Tolerance, Bus Terminator, терминал для пакетной обработки, Baghdad Time (+0200, TZ), Bering Time (-1100, TZ), British Telecom (organization), bit transmission (time)16) Нефть: bottom, broken teeth, buttress thread17) Еврейский язык: baal tshuva (Жаргонизм. Употребляется для обозначения еврея, который возвращается к соблюдению религиозного уклада, уже будучи взрослым)18) Банковское дело: банковский перевод (bank transfer)19) Силикатное производство: bending test20) Фирменный знак: Brooklyn Transit, Brooklyn Trucking21) Экология: bathythermogram, bathythermograph22) Сварка: Burn Through23) СМИ: Boob Tube, British Telecommunications24) Деловая лексика: Balance Transfers, Broader Term25) Бурение: бенойстский песчаник (Benoist sand), бетельский песчаник (Bethel sand)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ballast tank27) Сетевые технологии: batch terminal28) Программирование: Bit Test29) Безопасность: Bacillus Thuringiensis30) Электротехника: bus tie, low tension (voltage)31) Имена и фамилии: Barbara Tucker, Booker T, Brian Tribble32) Федеральное бюро расследований: Butte Field Office33) Единицы измерений: The Beginning Of Time -
30 Elohim
-
31 FFB
1) Компьютерная техника: Feature Function And Benefit2) Военный термин: fact finding body, free-fall bomb3) Сокращение: Faltfesbrucke (Foldable Bridge (German Army)), Filter-Fan-Battery4) Электроника: Force Feedback5) Еврейский язык: frum from birth (Жаргонизм. Употребляется для обозначения еврея, который с детства воспитывается в религиозной традиции)6) Банковское дело: Федеральный банк финансирования (США; Federal Financing Bank)7) Деловая лексика: Fossil Fuel Burning8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: free-fall boring9) Инвестиции: Federal Financing Bank10) Общественная организация: Foundation Fighting Blindness11) Должность: Fit For Breeding -
32 HIR
1) Техника: hanger inspection report2) Сокращение: horizontal impulse reaction3) Физика: Halogen Infra Red4) Физиология: High Injury Risk5) Еврейский язык: Hebrew Institute of Riverdale6) Аэропорты: Henderson Field, Honiara, Guadalcanal, Solomon Islands7) AMEX. Diversified Corporate Resources, Inc. -
33 JB
1) Разговорное выражение: Just Bin2) Американизм: Jaundiced Bureaucrat, Judicial Branch3) Военный термин: jet bomb, joint board4) Шутливое выражение: Jeremy's Bird5) Юридический термин: Jail Bait, Jail Bird, Just Busted6) Вычислительная техника: java beans7) Нефть: jet bit, junk basket, junk baskets, ловильный паук (для удаления из скважины мелких предметов; junk basket)8) Еврейский язык: Jewish Bible9) Пищевая промышленность: Japanese Bagel, Jaw Breaker10) Фирменный знак: Jackson Bishop11) СМИ: Jungle Beast12) Программирование: Jump If Below13) Химическое оружие: Junction box14) Имена и фамилии: James Baldwin, James Bond, Jeb Bush, Jens Beckmann, Jessica Buchanan, Jim Blair, John Bullard, Jonathan Burns, Joseph Bailey15) Чат: Juicy Bod, Just Because -
34 JCC
1) Общая лексика: Jewish Community Center2) Компьютерная техника: Job Control Command3) Военный термин: Joint Consultative Committee, jamming control center, joint communications center, joint control center, joint coordination center4) Религия: Joint Christian Chaplaincies5) Сокращение: JORN Co-ordination Centre (Australia), Joint Command-and-Control ship (neXt-generation; X), Joint Cryptographic Centre (UK)6) Университет: Jackson Community College, Jefferson Community College, Junior College Committee7) Школьное выражение: John Johnson Elementary School8) Электроника: Joint Communications Centre9) Нефть: японская нефтяная смесь (контекстуальный перевод; сокр. от "Japan crude cocktail"), японская смесь сырой нефти (сокр. от "Japan crude cocktail")10) Еврейский язык: Jewish Community Centre11) Воздухоплавание: Joint Control Centers12) Фирменный знак: Janus Capital Corporation, Joslyn Clark Controls, Junior Chamber of Commerce13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Japan Crude Cocktail14) Нефть и газ: JCC blend, JCC blend price, Japan Customs-cleared Crude, Japanese Crude Cocktail, Japanese Crude Cocktail price, average price of customs-cleared crude oil imports into Japan, нефть, импортируемая в Японию, средняя цена на нефть, импортируемую в Японию, после таможенной очистки, японский нефтяной импорт, японский нефтяной коктейль15) Имена и фамилии: June Carter Cash16) Общественная организация: Jewish Community Council17) NYSE. JILIN Chemical Industrial, LTD.18) Аэропорты: China Basin Heliport, San Francisco, California USA -
35 JCF
1) Компьютерная техника: Job Control Format2) Военный термин: joint communications facility3) Вычислительная техника: JESSI Common Framework4) Еврейский язык: Jewish Community Federation5) Сетевые технологии: Jtag Configuration File6) Чат: Jazz Community Forums -
36 JCN
1) Военный термин: job control number2) Техника: Japan Cable Network3) Еврейский язык: Jewish Communication Network5) Аэропорты: Inchon, Republic Of Korea -
37 JIC
1) Военный термин: Janes Intelligence Digest, Joint Industrial Council, Joint Intelligence Cell, Joint Intelligence Committee, joint interrogation center2) Сокращение: Joint Industrial Conference, Joint Intelligence Center (USA), Joint Intelligence Center, Joint International Conference, Just in Case3) Университет: John Innes Centre4) Иммунология: Journal of Investigative Dermatology5) Еврейский язык: Jewish Information Committee6) Транспорт: Junk In Car7) Фирменный знак: Jewelry Information Center8) СМИ: joint industry committee9) Деловая лексика: (Joint Industries Council) Американский стандарт (как BSP = английский стандарт для труб)10) Океанография: Joint Ice Center11) Интернет: на всякий случай (just in case) -
38 Jewish language
Разговорное выражение: еврейский язык, идиш -
39 RSGB
1) Сокращение: Radio Society of Great Britain2) Еврейский язык: Reform Synagogues Of Great Britain -
40 RSY
1) Американизм: Regular School Year2) Спорт: Red, Silver & Yellow Topwater lure3) Канадский термин: Republished Statutes of the Yukon4) Еврейский язык: Reform Synagogue Youth5) AMEX. Merrill Lynch & Company, Inc.
См. также в других словарях:
Еврейский язык — иногда неправильно называется жаргоном, в последнее время распространяется название идиш (jiddisch, yiddish), не дающее повода к смещению Е. яз. с языком Библии. На Е. яз. говорит еврейское население СССР, Польши, Румынии, США и др., всего до 80% … Литературная энциклопедия
ЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК — см. Иврит, Идиш … Большой Энциклопедический словарь
Еврейский язык — Еврейские языки условное название языков, диалектов, регистров и этнолектов, на которых говорят или говорили преимущественно евреи. Не всякий язык, используемый евреями, считается еврейским языком, но только тот, который используется в основном… … Википедия
Еврейский язык — Е. язык принадлежит к средней группе семитических языков и занимает среднее место между арабскими и арамейскими, т. е. северными семитическими наречиями. Е. язык, как теперь положительно доказано, почти тождествен со старым языком соплеменных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
еврейский язык — см. Иврит, Идиш. * * * ЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК ЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК, см. Иврит (см. ИВРИТ), Идиш (см. ИДИШ) … Энциклопедический словарь
Еврейский язык — Еврейский (древнееврейский) язык язык израил. народа. Весь ВЗ (4Цар 18:26,28; 2Пар 32:18; Ис 36:11,13), за искл. нек рых фрагментов, изложенных на арамейском (см. Арамейский язык), написан на Е.Я. Из семитских языков, родственных евр., известны… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Еврейский язык — язык, на котором говорили ветхозаветные евреи. Территорией его была Палестина, и несмотря на небольшие ее размеры там существовало несколько наречий, из которых правильным считалось иерусалимское наречие. Живым народным языком он был лишь… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
ЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК — один из языков сев. зап. ветви семит. группы афразийской языковой семьи. На Е. я. написана большая часть Свящ. Писания ВЗ. Наименование Происхождение Е. я. связано с формированием евр. этноса во II тыс. до Р. Х. и евр. государственности на рубеже … Православная энциклопедия
Еврейский язык — 1) Иврит язык евреев. Возник в конце 2 го тыс. до н. э. в Древней Палестине. С 1948 государственный язык государства Израиль. 2) Идиш язык евреев, переселившихся в Европу. Возник в 12 13 вв. на основе средневерхненемецких… … Большая советская энциклопедия
еврейский язык — евр’ейский яз’ык (Лук.24:38 ; Иоан.19:13 ,17,20; Деян.21:40 ; Деян.22:2 ; Деян.26:14 ; Отк.9:11 ) см. язык … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
еврейский\ язык — евр’ейский яз’ык (Лук.24:38 ; Иоан.19:13 ,17,20; Деян.21:40 ; Деян.22:2 ; Деян.26:14 ; Отк.9:11 ) см. язык … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии