-
101 составить
1. сов. чтоҡуйыу, теҙеп (йәнәшә) ҡуйыу2. сов. чтотөҙөү3. сов. чтоойоштороу, төҙөү, барлыҡҡа килтереү4. сов. что(берәмләп) йыйыу, (әкренләп) туплау5. сов. чтобулдырыу, тыуҙырыу, барлыҡҡа килтереү6. сов. чтобулыу, тәшкил итеү7. сов. чтоитеү, яһау, тыуҙырыу, булыусоставить счастье чьё-л. — кемделер бәхетле итеү
8. сов. чтокүсереп (алып) ҡуйыу, урынын алмаштырып ҡуйыу -
102 спекулировать
1. несов. чем, на чём и без доп.алыпһатарлыҡ менән шөғөлләнеү, алыпһатарлыҡ итеү2. несов. чем, на чём и без доп. перен.-ҙан/-ҙән файҙаланыу, -ҙан/-ҙән файҙаланып эш итеү -
103 существовать
1. несов.йәшәү, йәшәп килеү, (бар) булыу2. несов.йәшәү, тороу3. несов. чем, на чтойәшәү, тереклек итеү, көн күреү (итеү) -
104 трахнуться
1. сов.; разг.сильно ударитьсятыңҡ (шаҡ) итеү2. сов.; разг.упасть с шумомшап (лып, лап) итеү -
105 требовать
1. несов.талап итеү, һорау, даулау, талап итеп даулау2. несов.чего, от кого-чеготалап итеү3. несов.чегонуждатьсякәрәк (булыу) -
106 убить
1. сов.когоүлтереү2. сов. что; перен.уничтожитьюҡ итеү, юҡҡа сығарыу, өҙөү3. сов.кого-чтосильно расстроитьҡайғыға һалыу, аяҡтан йығыу4. сов. что; перен., разг.истратитьәрәм (исраф) итеү; түгеү; туҙҙырыу(хоть) убей — кәрәк үлтер, үлтерһәң дә (бер нәмә лә эшләп булмай)
-
107 угробить
1. сов.; прост.когоубитьүлтереү, һәләк итеү2. сов.; прост.чтоиспортитьбоҙоу, һәләк итеү, эшлектән сығарыуугробить доброе дело- изге эште һәләк итеү -
108 ударный
I1. прил. муз.ҡағып (һуғып, бәреп) уйнала торған, һуҡма, ҡаҡма2. прил. воен.һөжүм яһай торған, һөжүм итеүсе, хәл иткес3. прил. лингв.баҫымлы, баҫым төшә торғанII1. прил.алдынғы, удар, ударниктар...ы2. прил.важный, спешныйбик мөһим, кисектергеһеҙ -
109 цокать
I1. несов.таҡылдау, сыҡылдау, сыңҡылдау, сыҡ-сыҡ итеү2. несов. чемтаҡылдатыу, сыҡылдатыу, сыңҡылдатыу, сыҡ-сыҡ иттереү3. несов. о птицах и животныхсутылдау, сут-сут итеү, сырҡ-сырҡ итеүIIнесов. лингв.цлаштырыу`ч` өнө урынына `ц` менән һөйләү -
110 щёлкать
1. несов.кого-чтодавать щелчкисиртеү2. несов. чем и без доп.шартлатыу, шартлау, шыртлау, шылт итеү3. несов.кого; перен., прост.үлтереү, юҡ итеү4. несов. чтотрескать с треском, хрустомярыу, сиртеү5. несов.петь – о некоторых птицахсутылдау, һайраущёлкать на счётах — счётта иҫәпләү, счёт һуғыу
-
111 экипировать
1. сов., несов.кого-что(кәрәк-яраҡ менән) тәьмин итеү2. сов., несов. разг.снабдить одеждой и обувьюкейендереү, кейем-һалым менән тәьмин итеү3. сов., несов. ж.-д.яңы рейсҡа (юлға) әҙерләү -
112 дичь
-
113 кострец
-
114 осетрина
жмәрсин балыгы ите, осетр балыгы ите -
115 севрюжина
ж; разг.севрюга ите, укбаш ите -
116 ссек
м( часть говяжьей туши) бот ите, сум ите ( сыер итенә карата әйтелә) -
117 филе
I c; нескл.( вышивка) филе ( челтәрле материягә бизәк)II c; нескл.1) ( сорт мяса) билдәмә, сырт ите2) кул. филе, сөяксез ит; ( рыбное) кылчыксыз балык ите -
118 говорить
ρ.δ., παθ. μτχ. παρλθ. χ ρ., говоренный, βρ: -рен, -рена, -рено.1. ομιλώ, μιλώ, κρένω•ребенок еще не -ит το παιδάκι ακόμα δε μιλά.
|| κατέχω ξένη γλώσσα•говорить по-русски μιλώ ρωσικά.
2. λέγω, λέω•говорить правду λέγω την αλήθεια•
говорить ложь λέγω ψέματα, ψεύδομαι.
|| διηγούμαι. || μτφ. εμφυσώ, εμπνέω. || μτφ. υπαγορεύω.3. συνομιλώ, κουβεντιάζω. || φημολογώ•-ят, что вы нвлвдим λένε πως είστε ακοινώνητος.
|| μαρτυρώ, αποδείχνω•факты -ят τα έργα (πράξεις) λένε.
εκφρ.говорить на разных языках – μιλούμε σε διάφορες γλώσσες (δεν καταλαβαίνομε ο ένας το άλλον, δεν συνεννοούμαστε)•тебе -ят – εσένα λένε (άκουσε)•вам -ю – εσάς μιλώ (ακούτε)•и не -ите – ούτε λόγος να γίνεται, δε χρειάζεται κουβέντα (αναμφίβολα, οπωσδήποτε)•иначе -я – με άλλα λόγια•само за себя -ит – μιλάει το ίδιο, είναι αυτονόητο, αυτοφανές, αυτόδηλο•что и говорить – τι να πω (είναι σωστό)•что ή как ни -и – ό,τι, όσο και να πεις•что вы -ите! – τι λέτε!•это -ит в его пользу – αυτό είναι υπέρ αυτού, προς όφελος του•не -я уже – για να μην πω ακόμα.1. λέγομαι, μιλιέμαι• προφέρομαι. || αναφέρομαι.2. έχω διάθεση γιά κουβέντα.3. φημολογούμαι• λέγομαι•как -ится όπως λέγεται.
-
119 автономия
жавтономия, үҙ идараэске закондар сығарыу һәм идара итеү эштәрен үҙ аллы хәл итеү хоҡуғыкультурно-национальная автономия — милли-мәҙәни автономия, мәҙәни-милләт автономияһы
-
120 администрировать
несов.етәкселек итеүбойороҡтар биреп кенә, бюрократтарса етәкселек итеү
См. также в других словарях:
Ите — Спортивные награды Греко римская борьба (женщины) Олимпийские игры Золото Афины 2004 до 63 кг Золото Пекин 2008 до 63 кг Каори Итё ( … Википедия
Ите, Каори — Спортивные награды Греко римская борьба (женщины) Олимпийские игры Золото Афины 2004 до 63 кг Золото Пекин 2008 до 63 кг Каори Итё ( … Википедия
Ите Каори — Спортивные награды Греко римская борьба (женщины) Олимпийские игры Золото Афины 2004 до 63 кг Золото Пекин 2008 до 63 кг Каори Итё ( … Википедия
Каори Ите — Спортивные награды Греко римская борьба (женщины) Олимпийские игры Золото Афины 2004 до 63 кг Золото Пекин 2008 до 63 кг Каори Итё ( … Википедия
поналазити — ите, зять і поналіза/ти, а/єте, а/ють, док. 1) Налізти куди небудь у великій кількості (про плазунів, комах і т. ін.). || Проникнути куди небудь у великій кількості або в багато місць (про сіно, сніг, пил і т. ін.). 2) Прийти, прибути куди небудь … Український тлумачний словник
Нейтири — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
варѧти — ВАРѦ|ТИ (50), Ю, ѤТЬ гл. 1.Опережать, предвосхищать, предвещать; предвидеть: Не осоужѩите да не осоужени боудеть. чьто бо рече прѣже врѣмене въсхыщаѥши соуди˫а. чьто варѩшi д҃не оного страшьнааго. Изб 1076, 98; ѡ(т)соудоу паче дьрзновениѥ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
вы — (вы1500), ВАСЪ, ВАМЪ мест. 2 л. мн; ч. Вы. (по отношению более чем к двум лицам): вьсѩка горесть и лютость и гнѣвъ и кличь и хѹлениѥ. да възьметь сѩ отъ вась (ἀφ’ ὑμῶν) Изб 1076, 204; помилѹите ѹности моѥѣ. помилѹите г҃ьѥ мои вы ми бѹдѣте… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Личные окончания глаголов — 1. Различается написание личных окончаний глаголов в настоящем и будущем простом времени: а) в I спряжении: ешь, ет, ем, ете, ут или ют; б) во II спряжении: ишь, ит, им, ите, ат или ят. Ко II спряжению относятся (из… … Справочник по правописанию и стилистике
благоправьдиѥ — БЛАГОПРАВЬДИ|Ѥ (2*), ˫А с. Благопристойность: Варѩите г(с)а во исповѣдании. ˫авлѩите влагаема˫а ѡ(т) дь˫авола. аввѣ акакию. все бл҃гоправьдиѥ творѩще. (ἐν εὐσχημοσύνῃ) ФСт XIV, 116а; станите на подвизѣ суду и. ѡвооуду. и въ бл҃гоправдии и въ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
боуии — (27) пр. 1.Дерзкий, непокорный: Ѡлег же въсприимъ смыслъ. буи и словеса величава. ЛЛ 1377, 76 об. (1096); ѡни же слышавше се всприимше буи помыслъ. начаша сѩ гнѣвати на нь. и болшю вражду въздвигати. Там же, 136 (1186); Слышав же кнѩ(з) великыи… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)