Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

дующий

  • 101 завхоз

    завхо́з m Verwalter
    * * *
    завхо́з
    сокр от заве́дующий хозя́йством Verwalter m, Wirtschaftsleiter m
    распоряже́ние завхо́за Anordnung f des Verwalters
    * * *
    n
    gener. Hausmeister (напр. школы), Wirtschaftsleiter

    Универсальный русско-немецкий словарь > завхоз

  • 102 день

    * * *
    м
    1) nap

    день рожде́ния — születésnap

    в оди́н день — egy napon, egyik nap

    в э́тот день — ezen a napon

    в тече́ние дня — napközben

    и́зо дня в день — napról napra, szemlátomást

    на друго́й/сле́дующий день — а) másnap б) másnapra

    на дня́х — a napokban

    с ка́ждым днём — napról napra

    че́рез день — а) egy nap múlva б) másnap в) másodnaponként

    2)

    12 часо́в денья́ — déli 12 óra

    3 часа́ денья́ — délután 3 óra

    Русско-венгерский словарь > день

  • 103 же

    ise; ki; ki,
    ya; aynı
    * * *
    I союз
    1) против. ise

    на пра́ктике же... — oysa uygulamada...

    по на́шему же мне́нию... — bize göre ise...; oysa bize göre...

    2) присоед. ki

    когда́ мы прие́хали - прие́хали же мы во вто́рник - пого́да была́ чуде́сная — geldiğimiz zaman - ki Salı günüydü - hava günlük güneşlikti

    II частица
    1) усил. ki, ya

    я же тебе́ говори́л, что... — sana... söylemiştim ya

    не всё же брать, на́до немно́го и дать — hep alınmaz ya, biraz da verilir

    э́то твой портфе́ль? - А чей же?! — bu çanta senin mi? - Ya kimin olacak?

    и нашёл же (он) вре́мя! — ирон. tam da bulmuş sırasını!

    пре́жний реко́рд принадлежа́л ему́ же — eski rekor gene ona aitti

    он поби́л свой же (со́бственный) реко́рд — yine kendisine ait rekoru kırdı

    на́до сейча́с же уезжа́ть отсю́да — bugünden tezi yok buradan ayrılmalı

    за́втра же — yarından tezi yok

    сра́зу же / сейча́с же телеграфи́руй — derhal telle

    бу́дет израсхо́довано ещё сто́лько же — bir bu kadar daha harcanacak

    в пе́рвую же ночь — daha ilk gecede

    на сле́дующий же день — hemen ertesi günü

    сра́зу же по́сле оконча́ния войны́ — savaşın bitiminden hemen sonra

    ну, иди́ же (сюда́)! — haydi, gelsene (ya)!

    к тому́ же — kaldı ki

    то же мо́жно сказа́ть и о тебе́ — senin için de aynı şey söylenebilir

    по э́той же причи́не — yine bu nedenle

    Русско-турецкий словарь > же

  • 104 перевод

    м
    1) ( перемещение) nakil ve tayin, nakil (- kli), nakletme; geçirme

    перево́д на до́лжность ко́нсула — konsolosluğa nakil ve tayin (etme)

    перево́д администрати́вного це́нтра в друго́й го́род — idare merkezinin başka bir şehre taşınması

    перево́д ученика́ в другу́ю шко́лу — öğrencinin başka bir okula nakledilmesi

    перево́д на пе́нсию — emekliye sevk (etme)

    перево́д в сле́дующий класс — sınıf geçirme

    перево́д (на ру́сский язы́к) Ивано́ва (надпись) — Rusçası: İvanov

    францу́зский перево́д расска́за — öykünün Fransızca çevirisi

    кни́га вы́шла в англи́йском перево́де — kitabın İngilizce'si çıktı

    в перево́де на просто́й язы́к э́то означа́ет, что... — перен. daha basit terimlerine ifade edilecek olursa, bu... anlamına gelir

    де́нежный перево́д — para havalesi, havale

    почто́вый перево́д — posta havalesi

    телегра́фный перево́д — tel havalesi

    напра́вить / вы́слать кому-л. перево́д на сто рубле́й — birine yüz rublelik bir havale göndermek

    Русско-турецкий словарь > перевод

  • 105 переводить

    несов.; сов. - перевести́
    1) врз geçirmek, nakletmek; nakil ve tayin etmek

    перевести́ кого-л. через у́лицу — birini caddenin karşı yanına geçirmek

    переводи́ть кого-л. в сле́дующий класс — birine sınıf geçirmek

    его́ перевели́ в друго́й райо́н (о руководителе) — onu başka bir bölgeye naklettik / geçirdiler

    он перевёл сбереже́ния на свою́ жену́ — bankadaki paraları karısının adına geçirtti

    2) в соч.

    перевести́ часы́ вперёд — saati ileri almak

    перевести́ часы́ на мину́ту наза́д — saati bir dakika geri(ye) almak

    перевести́ стре́лку — ж.-д. makası açmak / kapamak

    переводи́ть ско́рость — ж.-д., авто vites değiştirmek

    перевести́ животново́дство на индустриа́льную / промы́шленную осно́ву — hayvancılığı sanayi temeline / endüstriyel temele oturtmak

    4) перен. (взгляд, взор) kaydırmak, dolaştırmak
    5) ( по почте) havale ile göndermek / yollamak; transfer etmek, aktarmak

    переводи́ть деньги по по́чте — posta havalesiyle para göndermek

    переводи́ть при́были за грани́цу — kârları yurt dışına transfer etmek / aktarmak

    переводи́ть (свои́) капита́лы в други́е сфе́ры эконо́мики — sermayesini başka ekonomik alanlara kaydırmak / aktarmak

    6) çevirmek; tercümanlık yapmak ( устно)

    переводи́ть кни́гу на туре́цкий язы́к — kitabı Türkçe'ye çevirmek / aktarmak, kitabı Türkçeleştirmek

    7) ( рисунок) çıkartmak, geçirmek
    ••

    перевести́ дух — soluklanmak, soluk almak

    Русско-турецкий словарь > переводить

  • 106 переход

    geçit
    * * *
    м
    1) врз geçme, geçiş

    перехо́д через грани́цу — sınırı geçme

    перехо́д через го́ры — dağları aşma

    при перехо́де у́лицы... — caddeyi geçerken...

    перехо́д в сле́дующий класс — sınıfı geçme

    перехо́д в друго́й спорти́вный клуб — başka kulübe geçme; transfer ( о спортсмене-профессионале)

    2) geçme; dönüşme

    перехо́д от социали́зма к коммуни́зму — sosyalizmden komünizme geçiş

    перехо́д коли́чества в ка́чество — niceliğin niteliğe dönüşmesi

    перехо́д в наступле́ние — taarruza geçme

    на расстоя́нии одного́ перехо́да — bir menzil mesafede

    4) ( место) geçit (-di), geçit yeri

    подзе́мный перехо́д — yeraltı geçidi

    5) спорт. dönme ( в волейболе)

    Русско-турецкий словарь > переход

  • 107 после

    врз
    1) нареч. sonra

    об э́том (поговори́м) по́сле — onu sonra konuşuruz

    об э́том я узна́л уже́ по́сле — bunu sonradan öğrendim

    2) предлог üzerine; ertesinde

    по́сле э́того слу́чая — bu olay / vaka üzerine

    по́сле его́ сме́рти — ölümü üzerine, öldükten / ölümünden sonra

    по́сле сто́льких приготовле́ний — bunca hazırlık üzerine

    по́сле войны́ — savaştan sonra, savaş sonrasında

    на сле́дующий день по́сле э́того собы́тия — bu olayın ertesi günü

    сра́зу же по́сле вы́боров — seçimlerin hemen ertesinde

    Русско-турецкий словарь > после

  • 108 хвост

    kuyruk
    * * *
    м
    1) врз kuyruk (-ğu)

    пти́чий хвост — kuş kuyruğu

    ры́бий хвост — balığın kuyruğu

    хвост карава́на — kervanın kuyruğu

    хвост за биле́тами — bilet kuyruğu

    2) перен., разг. takıntı

    сдава́ть хвосты́ — takıntısını vermek

    предме́т, по кото́рому у него́ хвост — takıldığı ders

    он перешёл на сле́дующий курс без хвосто́в — sınıfı borçsuz geçti

    ••

    плести́сь в хвосте́ собы́тий — olayların peşinden sürüklenmek

    Русско-турецкий словарь > хвост

  • 109 кафедра

    кафедра ж в разн. знач. η έδρα \кафедра истории η έδρα της Ιστορίας заведующий \кафедраой о διευθυντής της έδρας
    * * *
    ж в разн. знач.
    η έδρα

    ка́федра исто́рии — η έδρα της Ιστορίας

    заве́дующий ка́федрой — ο διευθυντής της έδρας

    Русско-греческий словарь > кафедра

  • 110 на

    на Ι 1) (при обознач. места) (ε) πάνω' σε' για' на столе, на стол πάνω στο τραπέζι·на бумаге στο χαρτί' я живу на улице... μένω στην οδό...2) (при обознач. направления) σε, προς' я иду на концерт πηγαίνω στο κοντσέρτο* на восток προς την ανατολή 3) (при обознач. средства передвижения) με' поедем на автобусе πάμε μελεωφορείο" ехать на поезде πηγαίνω με τρένο 4) (при обознач. срока, времени) για·я приехал на две недели ήρθα για δυο βδομάδες· назначить что-л. на завтра на три часа καθορίζω κάτι για αύριο στις τρεις η ώρα' на следующий день την άλλη μέρα· на будущей неделе την προσεχή βδομάδα 5) (при обознач. меры, количества) για" σε" на двух человек για δύο άτομα' разделить на два διαιρώ στα δύο ◇ перевести на греческий язык μεταφράζω στα ελληνικά
    * * *
    I
    1) (при обознач. места) (ε)πανω; σε; για

    на столе́, на стол — πάνω στο τραπέζι

    на бума́ге — στο χαρτί

    я живу́ на у́лице… — μένω στην οδό…

    2) (при обознач. направления) σε, προς

    я иду́ на конце́рт — πηγαίνω στο κον(τ)σέρτο

    на восто́к — προς την ανατολή

    3) (при обознач. средства передвижения) με

    пое́дем на авто́бусе — πάμε με λεωφορείο

    е́хать на по́езде — πηγαίνω με τρένο

    4) (при обознач. срока, времени) για

    я прие́хал на две неде́ли — ήρθα για δυο βδομάδες

    назна́чить что-л. на за́втра на три часа́ — καθορίζω κάτι για αύριο στις τρεις η ώρα

    на сле́дующий день — την άλλη μέρα

    на бу́дущей неде́ле — την προσεχή βδομάδα

    5) (при обознач. меры, количества) για;σε

    на двух челове́к — για δύο άτομα

    раздели́ть на́ два — διαιρώ στα δύο

    ••

    перевести́ на гре́ческий язы́к — μεταφράζω στα ελληνικά

    II
    ( возьми) να!, πάρε!

    Русско-греческий словарь > на

  • 111 безпосередньо наступний

    непосре́дственно после́дующий

    Українсько-російський політехнічний словник > безпосередньо наступний

  • 112 витрачальний

    техн. расхо́дующий

    Українсько-російський політехнічний словник > витрачальний

  • 113 витрачувальний

    техн. расхо́дующий

    Українсько-російський політехнічний словник > витрачувальний

  • 114 дальший

    матем. сле́дующий

    Українсько-російський політехнічний словник > дальший

  • 115 досліджувальний

    иссле́дующий, о́пытный

    Українсько-російський політехнічний словник > досліджувальний

  • 116 обладнальний

    техн. обору́дующий

    Українсько-російський політехнічний словник > обладнальний

  • 117 переобладнувальний

    техн.; физ. переобору́дующий

    Українсько-російський політехнічний словник > переобладнувальний

  • 118 такий

    сле́дующий (перед перечислением, пояснением)

    Українсько-російський політехнічний словник > такий

  • 119 устаткувальний

    техн. обору́дующий

    Українсько-російський політехнічний словник > устаткувальний

  • 120 на

    I prep
    1) (paikasta: missä, mihin):

    на столе́ — pöydällä

    на́ мо́ре — merellä; merelle

    я был на стадио́не <на вы́ставке, на конце́рте> — kävin stadionilla <näyttelyssä, konsertissa>

    я иду́ на конце́рт <на стадио́н> — menen konserttiin < stadionille>

    я живу́ на у́лице Н. — asun N-n kadun varrella

    на восто́ке — idässä

    на за́паде — lännessä

    пое́хать на юг — matkustaa etelään

    сесть на по́езд — istua junaan; е́хать на по́езде matkustaa junalla

    2) ( ajasta):

    на сле́дующий день — seuraavana päivänä

    назна́чить что́-либо на три часа́ <на за́втра> — määrätä jk kello kolmeksi < huomiseksi>

    я прие́хал на неде́лю <на ме́сяц> — olen saapunut viikoksi < kuukaudeksi>

    на неде́ле — viikon varrella

    на бу́дущей <на э́той> неде́ле — ensi < tällä> viikolla

    3)
    - купить материал на костюм
    4)
    - номер на двоих II partik; puhek

    на, возьми́ — otapa tuosta

    Русско-финский словарь > на

См. также в других словарях:

  • дующий — трескающий, поддувающий, тянущий, несущий, лакающий, кроящий, пьющий, фукающий, мчащий, бьющий, шпарящий, сквозящий, глушащий, хлобыстающий, летящий, чешущий, бегущий, кроющий, подувающий, веющий, тузящий, лупящий, мчащийся, несущийся, задувающий …   Словарь синонимов

  • дующий — д ующий …   Русский орфографический словарь

  • Шум Дующий (Souffle) — нежный дующий шум, прослушиваемый через стетоскоп; обычно он возникает в результате протекания крови по сосудам. Источник: Медицинский словарь …   Медицинские термины

  • ШУМ ДУЮЩИЙ — (souffle) нежный дующий шум, прослушиваемый через стетоскоп; обычно он возникает в результате протекания крови по сосудам …   Толковый словарь по медицине

  • заве́дующий — его, м. Тот, кто заведует, управляет чем л. Заведующий библиотекой. Заведующий хозяйственной частью. □ Заведующий ввел их в свой кабинет, попросил сесть и, не говоря ни слова, протянул им какую то бумагу. Горбатов, Мое поколение …   Малый академический словарь

  • после́дующий — ая, ее. Следующий потом, после чего л.; противоп. предыдущий. В последующее время. □ [Лубенцов] вспомнил ее слезы и ее последующий взволнованный рассказ о гибели мужа и о смерти матери. Казакевич, Весна на Одере. ◊ в последующем впоследствии,… …   Малый академический словарь

  • сле́дующий — ая, ее. 1. прич. наст. от следовать. 2. в знач. прил. Такой, который располагается или наступает, появляется непосредственно вслед за кем , чем л., ближайший по очереди. На следующий день. В следующем номере журнала. В следующий раз. □ Они… …   Малый академический словарь

  • Ветер — движение потока воздуха в горизонт. направлении относительно земной поверхности. Характеризуется скоростью, выражаемой обычно в м/сек или баллах по шкале Бофорта (0 12) и направлением по 16 румбам горизонта. Разветвленная система наименований… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Поро́ки се́рдца приобретённые — Пороки сердца приобретенные органические изменения клапанов или дефекты перегородок сердца, возникающие вследствие заболеваний или травм. Связанные с пороками сердца нарушения внутрисердечной гемодинамики формируют патологические состояния,… …   Медицинская энциклопедия

  • СИРОККО — (ит. от араб. schark восток). Вредный юго восточный ветер, дующий весною и осенью в нижней Италии, Сицилии и на оо. Мальте и Ионических. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СИРОККО знойный, удушливый ю …   Словарь иностранных слов русского языка

  • следующий — 1. ая, ее.; прил. Наступающий, появляющийся непосредственно вслед за кем , чем л., ближайший по очереди. Сле/дующий посетитель. Сле/дующий дом. На сле/дующий день. В следующем номере журнала. В сле/дующий раз. Сл …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»