-
61 Circus-Circus
«Цирк-цирк», казино в Лас- Вегасе ( штат Невада). Имеет вид шатра, где под музыку духового оркестра выступают цирковые артисты, в то время как на всех уровнях — и внизу, и вверху, непрерывно крутятся рулеткиСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Circus-Circus
-
62 Sousa, John Philip
[ˊsu:zǝ] Суза, Джон Филип (1854—1932), капельмейстер духового оркестра и композитор. Автор песен, оркестровых сюит и маршей, получивший прозвище Король маршей [‘March King’]. В числе сочинённых им маршей «Звёзды и полосы навсегда» [*‘Stars and Stripes Forever’], ‘Semper Fidelis’, ‘The Washington Post’США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Sousa, John Philip
-
63 band-master
[ʹbænd͵mɑ:stə] n1) дирижёр (особ. духового оркестра); капельмейстер2) воен. старшина военного оркестра -
64 pellet
лепешка (пороха), инерционный ударник (взрывателя), трассирующий состав; ударный состав (капсюля); дробинка; пулька духового ружья -
65 skirt diameter of pellet
-
66 skirted pellet
"юбочная" пулька для духового ружья типа Диабло -
67 MIDI wind controller
-
68 blow
[bləu] I 1. гл.; прош. вр. blew, прич. прош. вр. blown1) веять, дуть ( о ветре)A cold breeze was blowing hard. — Дул сильный, холодный ветер.
Outside, the weather was blowing a gale. — На улице бушевал шторм.
2)The violent wind was blowing broken glass about in the city streets. — Ураган разносил по городу осколки битого стекла.
The wind was so strong that people were nearly blown away. — Был такой сильный ветер, что людей едва не сносило.
The storm blew the ship off its course. — Из-за шторма корабль отклонился от курса.
Quick, catch my hat before it blows away! — Хватайте шляпу, пока её не унесло!
I opened the door and a pile of leaves blew in. — Я открыл дверь, и порывом ветра внесло целую кучу листьев.
3)а) выдыхать; выпускать (воздух, дым)He blew a whiff from his pipe. — Он выпустил дымок из трубки.
б) пускать, выбрасывать фонтан ( о ките)4)а) пыхтеть, тяжело дышатьHe blew heavily through his nostrils. — Он тяжело, шумно дышал.
Syn:5)а) раздувать (огонь, мехи)б) выдувать (стекло, мыльные пузыри)Help me to blow up these tyres, will you? — Ты не поможешь мне накачать шины?
The child blew the paper bag out and then burst it. — Ребёнок надул бумажный пакет, а затем ударил по нему, так что тот с шумом лопнул.
Syn:6)а) играть ( на духовом инструменте); дуть, свистеть ( в свисток)Dave Milton is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra. — Дейв Милтон работает школьным библиотекарем и, кроме того, играет на тенор-саксофоне в Новом джаз-оркестре.
б) играть, звучать ( о духовом инструменте); свистеть ( о свистке)7) амер.; муз.; жарг. играть (на любом музыкальном инструменте, особенно в рамках совместной импровизации; о джазовых и рок-музыкантах) см. тж. jam session8) ( blow on) дуть на (что-л., чтобы высушить, согреть или охладить)The winter was cold and he blew on his fingers. — Зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их.
9) = blow out / through продувать, прочищать, очищать ( с помощью воздуха)to blow one's nose — прочистить нос, высморкаться
We shall have to blow the pipe out, it seems to be blocked. — Надо прочистить трубу, она, кажется, забилась.
10) = blow upа) взрыватьto blow open — взрывать; взламывать ( с помощью взрывчатки)
to blow smth. to bits / places / smithereens — разнести что-л. в щепки, в клочья
That was a good aim; the target has been blown to pieces. — Прицел был точен - мишень разнесло в щепки.
The explosion blew the door open. — Взрывной волной вынесло дверь.
The bomb blew the windows out. — От взрыва бомбы вылетели стёкла.
The soldiers blew up the enemy bridge. — Солдаты взорвали мост противника.
б) = blow down / in взорватьсяA chemical factory blew up in the North of England. — На химическом заводе на севере Англии произошёл взрыв.
11)а) перегорать ( об электроприборах)б) = blow out пережигать ( электроприборы), выводить из строя ( технику)The damaged wire blew out the cooker. — Из-за неисправности в проводке сгорела плита.
12) ( blow into) разг.; = blow in внезапно появиться, объявиться (где-л.)Guess who's just blown into town? — Угадай, кто сейчас объявился в городе?
Tom just blew in; we weren't expecting him till Tuesday. — Том просто свалился нам на голову, мы не ждали его раньше вторника.
Syn:13) шотл.; австрал.; новозел. хвастатьсяSyn:14) разг.; = blow in транжирить, выкидывать на ветер ( деньги)He blew $50 on lunch. — Он выкинул 50 баксов на ланч.
The company blew in $52,000. — Руководство компании растранжирило 52 тыс. долларов.
Syn:squander 2.15) разг. упустить (возможность, шанс)He blew his chance. — Он упустил свой шанс.
16) ( blow (up)on) позорить, бесчестить, дискредитировать (кого-л. / что-л.)He used to have a good name but it has been blown upon recently. — Когда-то у него была хорошая репутация, но теперь она изрядно подпорчена.
Syn:discredit 1.17) амер.; разг. поспешно уходить, убегать18) разг.а) разглашать ( информацию); выбалтывать ( секрет)to blow the gab брит. / gaff амер. — выдать секрет, проболтаться
If Mr. Morell has blown - has told the story of Taffany's, every boat will be watched. — Если мистер Морелл раструбил всем историю Тэффани, за каждой лодкой будет установлено наблюдение.
б) выдавать, предавать (кого-л.); разоблачатьThey're anxious you should take no risk of being blown. — Они озабочены тем, чтобы вас не разоблачили.
19) разг.; = blow up горячиться, бушевать, выходить из себя20) амер.; нарк. курить ( наркотик)21) прич. прош. вр. blowed; груб. проклинатьblow!, blow it! — проклятье!
I'm absolutely blowed if I know what to do! — Будь я проклят, если я знаю, что делать!
22) груб. заниматься оральным сексом•- blow around
- blow down
- blow in
- blow out
- blow over
- blow round
- blow up••to blow smb. / smth. to blazes / to glory / to kingdom — взрывать кого-л. / что-л., разносить кого-л. / что-л. в клочья
Then the bomb went off, and two of our officers were blown to glory. — А затем бомба взорвалась, и двоих наших офицеров разнесло в клочья.
- blow one's top- blow a fuse- blow smb. a kiss- blow kisses to smb.
- blow out smb.'s brains
- blow smb.'s mind
- blow the whistle on smth. 2. сущ.1) дуновение, порыв ветра; поток воздухаSyn:2) звук ( духового инструмента); свист (свистка и т. п.)3) муз.; жарг. джем-сейшн ( коллективная импровизация джазовых или рок-музыкантов)Syn:4) шотл.; австрал.; новозел. хвастовство, бахвальствоSyn:5) сморканиеGive your nose a good blow. — Высморкайся хорошенько.
6) метал.а) продувка7) горн.б) пролом ( кровли рудника) и обвал8) нарк.а) брит. марихуанаSyn:б) амер. кокаинSyn:II сущ.1) ударcrushing / powerful / resounding blow — сокрушительный удар
hard / heavy / severe blow — сильный, тяжёлый удар
fatal / mortal blow — смертельный удар
at a blow, at one blow, with one blow — одним ударом; сразу
blow on / to the head — удар по голове
to come / fall / go to blows — вступить в драку; дойти до рукопашной
to reel under crushing blows — зашататься, дрогнуть от сокрушительных ударов
to deflect / parry / ward off a blow — отражать, парировать удар
to deal / strike / deliver a blow — наносить удар
to heap / rain blows on smb. — осыпать кого-л. градом ударов
The boxer took several blows to the head. — Боксёр получил несколько ударов по голове.
He took a blow to the chin. — Он получил удар в челюсть.
- aim a blow- cushion a blow
- dodge a blow
- strike a blow for smth.
- strike a blow against smth.Syn:2) удар, (неожиданное) несчастье или жизненная невзгодаLosing his job came as a horrible blow to him. — Потеря работы оказалась для него огромной бедой.
His death will be a terrible blow. — Его смерть будет страшным ударом.
Syn:III 1. гл.; книжн.; прош. вр. blew, прич. прош. вр. blownа) цвестиб) расцветать•Syn:2. сущ.; книжн.а) цвет, цветениеб) расцветShe is not out of blow yet. (M. Edgeworth, Helen, 1834) — Она пока ещё не отцвела.
•Syn: -
69 tongue
[tʌŋ]сущ.1)а) языкfurred / dirty / foul / coated tongue — обложенный язык ( у больного)
б) язычок, жало ( у беспозвоночных)3) что-л., имеющее форму языка4) муз. язычок ( духового инструмента)6) тех. шип, шпунт7) дышло8) ж.-д. остряк стрелки9) язык; диалект, говор, наречие10) речь, разговор, беседа; манера говоритьI knew him by his tongue. — Я узнал его по манере говорить.
Syn:••to have too much tongue — что на уме, то и на языке
to speak with (one's) tongue in (one's) cheek — говорить неискренне, с насмешкой, иронией, лукаво
to find one's tongue — снова заговорить; (вновь) обрести дар речи
to hold one's tongue, to keep a still tongue in one's head — молчать; держать язык за зубами
to have lost one's tongue — молчать, проглотить язык
He has a ready tongue. — Он за словом в карман не полезет.
His tongue is too long for his teeth. — У него слишком длинный язык.
-
70 toot
I [tuːt] 1. сущ.звук рога, трубы (или какого-л. другого духового инструмента); гудок, свисток2. гл.1) трубить в рог, в рожок (или в какой-л. другой духовой инструмент); давать гудок; играть мелодию3) выкрикивать что-л.4) шотл. возвещатьII [tuːt] сущ.; амер.; разг.веселье, кутёжSyn: -
71 vent
[vent] 1. сущ.1) тех.Syn:to give vent to one's feelings — отвести душу, дать выход своим чувствам
He gave vent to his pent-up feelings. — Он дал выход сдерживаемым чувствам.
He found (a) vent for his anger in smashing the crockery. — Он излил свой гнев, перебив всю посуду.
Passion found vent in words. — Страсть нашла выражение в словах.
Laughter is a vent of any sudden joy. — Смех - выражение всякой внезапной радости.
3) клапан ( духового инструмента)4) зоол. анальное отверстие у птиц и рыб5) воен. запальный канал7) шотл. дымоход; труба8) полюсное отверстие ( парашюта)2. гл.1) сделать отверстие (в чём-л.)2)A total of 10 millicuries of krypton was vented to the atmosphere. — 10 милликюри криптона было выпущено в атмосферу.
б) ( vent oneself) находить выход, изливаться3) выражать, высказывать; давать выход; изливатьI vented my soul in a line to Mr. P. — Я излил душу в письме к мистеру П.
to vent one's fury / anger on smb. — срывать зло, гнев на ком-л.
It's wrong to vent your anger on the children, they were not at fault. — Совершенно неправильно срывать зло на детях, они были не виноваты.
This cheerfulness has vented itself in his playful poetry. — Эта жизнерадостность нашла выражение в его шутливой поэзии.
-
72 ventage
-
73 blast
1. n сильный порыв ветра2. n поток, струя воздуха3. n тех. дутьё, форсированная тяга4. n звук духового инструмента5. n гудок, сирена6. n взрыв; взрывание7. n заряд8. n взрывная, ударная волнаblast damage — разрушения, вызываемые ударной волной
blast wave — взрывная, ударная, детонирующая волна
9. n пагубное влияние; проклятие10. n сл. вызов по телефону11. n амер. сл. удар кулакомput the blast on him — стукни разгон, критика
12. n разг. проклятие, ругательство13. n амер. сл. провал, неудача14. n сл. наркотики15. n амер. разг. выпивка, попойка16. n шотл. табачный дым17. n уст. вспышка молнии18. n воен. дульное пламя19. v взрывать, подрывать20. v тех. вдувать воздух; продувать21. v повреждать22. v разрушать23. v губить, уничтожать; дискредитировать24. v ругать, проклинать25. v амер. сл. публично критиковать, нападать, разноситьhe blasted away at the false idealism of his opponents — он набросился на ложный идеализм своих противников
26. v амер. сл. злоупотреблять наркотиками27. v амер. рекламировать28. v сильно дуть29. v объявлять, провозглашать30. v запускать; перемещаться с помощью реактивной тяги31. v вчт. освобождать32. n бластСинонимический ряд:1. bang (noun) bang; clap; crack; crash; slam; smash; thunder; wham2. dynamite (noun) dynamite; explosive; gunpowder3. explosion (noun) blow-out; blow-up; burst; detonation; discharge; eruption; explosion; outbreak; outburst4. gust (noun) blow; draft; gale; gust; squall; storm; wind5. roar (noun) blare; boom; clang; din; peal; roar6. blare (verb) bellow; blare; blow; sound loudly; trumpet; wail; yell7. boom (verb) bang; boom; roar; thunder8. destroy (verb) berate; blight; condemn; curse; dash; denounce; destroy; kill; nip; revile; wreck9. fire (verb) blow up; burst; detonate; dynamite; explode; fire; go off; split; touch off10. slam (verb) belt; clobber; slam; slug; smash; wallop11. whip (verb) beat; curry; drub; dust; lambaste; lick; mop up; overrun; overwhelm; rout; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; thrash; trim; trounce; upend; whip; whompАнтонимический ряд:expand; gentle; restore; swell -
74 blow
1. n ударretaliatory blow — ответный удар; возмездие
at a blow — одним ударом; сразу
to come to blows — вступить в драку, дойти до рукопашной
2. n несчастье, удар судьбы3. n горн. горный удар; обрушение кровли4. n дуновение; порыв ветра5. n звук духового инструмента6. n звук при сморкании7. n фонтан кита8. n разг. хвастовство9. n разг. хвастун10. n метал. продувка11. n метал. бессемерование12. n метал. геол. выход рудной жилы на дневную поверхность13. n сл. воен. передышка14. n сл. отдых, перерыв, чтобы перекусить15. n сл. кладка яиц мухами16. n сл. сл. кокаин17. v дуть, веять18. v гнать; развевать19. v нестись, быть гонимым ветром20. v играть; дуть21. v издавать звук; свистеть22. v согревать, сушить или охлаждать дыханием23. v раздувать24. v выдувать25. v продувать, прочищать26. v очищать от содержимого27. v взрывать28. v взрываться29. v лопаться; разорваться от внутреннего давления30. v пыхтеть; тяжело дышатьto blow like a grampus — тяжело дышать, пыхтеть
31. v загнать32. v перегорать33. v пережигать34. v распространятьthe rumour has widely blown about, that … — широко распространился слух, что …
35. v бушевать, разражаться гневом36. v разоблачать37. v разг. хвастаться38. v транжирить39. v разг. угощать40. v сл. уходить, удирать41. v сл. проиграть; проворонить42. v сл. ликвидировать; похерить43. v разг. хандритьзабыть текст, реплику
44. v эвф. ругать, проклинать45. v класть яйца46. v выпускать фонтанto blow a cloud — курить табак, пускать облако дыма
47. v разг. курить или вдыхать наркотик48. v уст. разжигать49. v амер. сл. заниматься минетом, феллацио50. v метал. подавать дутьё51. v тех. парить52. n цвет, цветение53. n расцвет54. v цвести55. v расцветатьСинонимический ряд:1. bang (noun) bang; bash; bastinado; bat; biff; bop; crack; lick; pound; slosh; sock; thwack; whack; whop2. break (noun) break; breath; breather; breathing space; breathing spell; respite; ten3. hit (noun) belt; bump; clout; hit; knock; rap; slam; smack; strike; swat; thump4. impact (noun) appulse; clash; collision; concussion; crash; impact; impingement; jar; jounce; percussion; smash; wallop5. misfortune (noun) affliction; calamity; chagrin; jolt; misfortune; mishap; reverse; setback; set-back; shock; trauma6. stroke (noun) stroke; swing; thrust7. wind (noun) air; blast; breeze; gale; gust; squall; storm; typhoon; wind; zephyr8. blossom (verb) bloom; blossom; burgeon; effloresce; flower; outbloom9. bluster (verb) bluster; roar; squall; storm; stream; wail; whip10. boast (verb) boast; brag; cock-a-doodle-doo; crow; gasconade; mouth; prate; rodomontade; vaunt11. expand (verb) expand; fill; inflate12. fail (verb) fail; miscarry; miss13. fan (verb) fan; ruffle; wind; winnow14. fire (verb) blast; blow up; burst; detonate; explode; fire; go off; pop; touch off15. flap (verb) bear; buffet; drive; flap; fling; flutter; rush; sweep; waft; wave; whirl; whisk16. puff (verb) breathe; exhale; flow; gasp; heave; huff; pant; puff; wheeze; whisper17. sound (verb) blare; honk; pipe; play; sound; toot; trumpet; vibrate; whistle18. treat (verb) set up; stand; treat19. waste (verb) blunder away; cast away; consume; dissipate; dribble away; drivel; fool away; fritter; frivol away; muddle away; potter away; prodigalize; riot away; spend; squander; throw away; trifle away; wasteАнтонимический ряд:blessing; caress; comfort; consolation; embrace; good fortune; inhale; relief; sparing -
75 bluster
1. n рёв бури2. n рёв духового инструмента3. n невероятный шум4. n пустые угрозы5. n громкие слова; хвастовство6. v бушевать, реветь7. v шуметь, неистовствовать, угрожать8. v хвастатьсяСинонимический ряд:1. boasting (noun) boasting; brag; bravado; pomp2. breeze (noun) breeze; gale; storm; wind3. blow (verb) blast; blow; gust; squall; storm4. boast (verb) boast; brag; brawl; crow; give oneself airs; gloat; shoot off one's mouth; strut; swagger; talk big5. call (verb) bawl; bellow; call; clamor; clamour; cry; holler; roar; rout; shout; yell6. intimidate (verb) bludgeon; browbeat; bulldoze; bully; bullyrag; cow; dragoon; hector; intimidate; strong-arm; terrorize -
76 windjammer
1. n амер. парусник, парусное судно2. n амер. член экипажа парусного судна3. n амер. болтун, пустомеля4. n амер. сл. оркестрант духового оркестра5. n амер. сл. воен. сигналист; трубач6. n амер. сл. воен. жарг. инспектирующий начальник; начальство -
77 blast
[blɑ:st]blast воздуходувка; at (или in) full blast в полном разгаре (о работе и т. п.) blast тех. форсированная тяга; дутье; to be in (out of) blast работать полным ходом (стоять) (о доменной печи) blast взрыв blast взрывать blast взрывная волна blast воздуходувка; at (или in) full blast в полном разгаре (о работе и т. п.) blast вредитель, болезнь (растений) blast вредить (растениям и т. п.) blast тех. дуть, продувать blast заряд (для взрыва) blast звук (духового инструмента) blast пагубное влияние blast поток воздуха blast проклинать blast разрушать (планы, надежды) blast сильный порыв ветра blast тех. форсированная тяга; дутье; to be in (out of) blast работать полным ходом (стоять) (о доменной печи) -
78 tongue
[tʌŋ]he has a ready tongue он за словом в карман не полезет; to find one's tongue снова заговорить; (снова) обрести дар речи tongue язык; furred (или dirty, foul, coated) tongue обложенный язык (у больного) to give tongue говорить, высказываться to give tongue подавать голос (о собаках на охоте); to have too much tongue = что на уме, то и на языке tongue речь, манера говорить; glib tongue бойкая речь to oil one's tongue льстить; to have lost one's tongue молчать, проглотить язык to give tongue подавать голос (о собаках на охоте); to have too much tongue = что на уме, то и на языке he has a ready tongue он за словом в карман не полезет; to find one's tongue снова заговорить; (снова) обрести дар речи his tongue failed him у него отнялся язык, он лишился дара речи to hold one's tongue, to keep a still tongue in one's head молчать; держать язык за зубами; his tongue is too long for his teeth у него слишком длинный язык to hold one's tongue, to keep a still tongue in one's head молчать; держать язык за зубами; his tongue is too long for his teeth у него слишком длинный язык tongue язык (речь); the mother tongue родной язык mother tongue родной язык; mother tongue праязык mother tongue родной язык; mother tongue праязык to oil one's tongue льстить; to have lost one's tongue молчать, проглотить язык to speak with one's tongue in one's cheek, to put one's tongue in one's cheek говорить неискренне to speak with one's tongue in one's cheek, to put one's tongue in one's cheek говорить с насмешкой, иронически to put out one's tongue показывать язык (врачу или из озорства) tongue язык (как кушанье); smoked tongue копченый язык to speak with one's tongue in one's cheek, to put one's tongue in one's cheek говорить неискренне to speak with one's tongue in one's cheek, to put one's tongue in one's cheek говорить с насмешкой, иронически tongue дышло tongue геогр. коса tongue ж.-д. остряк стрелки tongue речь, манера говорить; glib tongue бойкая речь tongue стрелка весов tongue тех. шпунт, шип tongue язык (как кушанье); smoked tongue копченый язык tongue язык (речь); the mother tongue родной язык tongue язык; furred (или dirty, foul, coated) tongue обложенный язык (у больного) tongue (что-л.), имеющее форму языка, напоминающее язык, напр., язык пламени, колокола; язычок (духового инструмента, обуви) -
79 vent
[vent]vent выход, выражение; to give vent to one's feelings отвести душу, дать выход своим чувствам; to find vent (for smth.) (in smth.) найти выход (чему-л.) (в чем-л.) he found a vent for his anger in smashing the crockery он излил свой гнев, перебив всю посуду vent входное или выходное отверстие; вентиляционное отверстие; отдушина vent выпускать (дым и т. п.); испускать vent высказывать, выражать; to vent one's opinion открыто высказать свое мнение vent выход, выражение; to give vent to one's feelings отвести душу, дать выход своим чувствам; to find vent (for smth.) (in smth.) найти выход (чему-л.) (в чем-л.) vent давать выход (напр., чувству); изливать (злобу и т. п.; upon - на кого-л.) vent задний проход (у птиц и рыб) vent воен. запальный канал vent клапан (духового инструмента) vent полюсное отверстие (парашюта) vent сделать отверстие (в чем-л.) venthole: venthole = vent vent высказывать, выражать; to vent one's opinion открыто высказать свое мнение -
80 ventage
[ˈventɪdʒ]ventage клапан (духового инструмента) ventage отдушина
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 52161.2.6-2006: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.6. Частные требования для стационарных кухонных плит, конфорочных панелей, духовых шкафов и аналогичных приборов — Терминология ГОСТ Р 52161.2.6 2006: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.6. Частные требования для стационарных кухонных плит, конфорочных панелей, духовых шкафов и аналогичных приборов оригинал документа: 22.105… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Мясковский, Николай Яковлевич — Николай Яковлевич Мясковский Основная информация Дата рождения … Википедия
Духовой оркестр — Духовой оркестр оркестр, состоящий из духовых и ударных инструментов. Содержание … Википедия
Хованесс, Алан — Алан Хованесс Alan Hovhaness Алан Хованесс дирижирует … Википедия
Диев, Борис Александрович — Борис Александрович Диев Дата рождения 4 февраля 1924(1924 02 04) Место рождения Казань Дата смерти 30 … Википедия
Сапелюк, Богдан Михайлович — Сапелюк Богдан Михайлович Дата рождения 17 июля 1942(1942 07 17) Место рождения село Бужок Золочевского района Львовской области Дата смерти … Википедия
Иванов-Радкевич Н. П. — Николай Павлович (28 I (10 II) 1904, Красноярск 4 II 1962, Москва) сов. композитор и педагог. Засл. деят. иск в РСФСР (1957). Кандидат искусствоведения (1939). В 1928 окончил Моск. консерваторию по классу композиции Р. М. Глиэра… … Музыкальная энциклопедия
ОРКЕСТР — В Древней Греции оркестрой (orchestra) называлось место перед сценой, на котором во время представления трагедий помещался хор. Много позднее, во время расцвета музыкального искусства в Европе, оркестром стали называть большие ансамбли музыкантов … Музыкальный словарь
Газовая плита — У этого термина существуют и другие значения, см. Плита. Газовая плита … Википедия
Цыбин, Владимир Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Цыбин. Владимир Николаевич Цыбин Владимир Николаевич Цыбин, около 1945 года Основная информация Дата рождения … Википедия
Дульский, Василий Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дульский. Василий Михайлович Дульский Дата рождения 28 декабря 1918(1918 12 28) Место рождения Луганск … Википедия