Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

дребна

  • 1 дребна железария

    irons

    Български-Angleščina политехнически речник > дребна железария

  • 2 дребна сладка ж

    Plätzchen {n}

    Bългарски-немски речник ново > дребна сладка ж

  • 3 дребнав

    дребна̀в прил. kleinlich.

    Български-немски речник > дребнав

  • 4 дребнавост

    дребна̀вост ж., само ед. Kleinlichkeit f o.Pl.

    Български-немски речник > дребнавост

  • 5 Plätzchen n

    дребна сладка {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Plätzchen n

  • 6 дребнав

    дребна̀в, -а, -о <-и>
    прил pignòlo

    Български-италиански речник > дребнав

  • 7 дребни

    пари (small) change, petty cash
    1. (малък на ръст, възраст) small
    (на ръст) small-sized, slight
    (невръстен) infant, young
    дребни човек a man of slight build/make; a man small in build
    дребно човече a tiny little man; a mannikin
    дребни дивеч small game
    дребни добитък small farm animals
    дребни деца infants, babies; small children/fry
    2. прен. (незначителен) small, insignificant, trifling, trivial; fiddling, finical, peddling, paltry
    (за сметки, разноски) petty
    дребна работа a trifling/small matter, (a mere) trifle, a mere nothing, a flea-bite
    дребна работа! never mind! това е дребна работа за него! (лека) it's mere child's play for him! карат се за дребни работи they quarrel over nothing, they quarrel over a mere trifle
    обижда се от дребни неща he takes offence at mere trifles
    дребните неща в живота the little nothings in life
    дребна подробност niceness, a trivial detail
    дребна кражба petty larceny, pilferage
    3. икон. (за производство и пр.) small, petty
    дребни стопанин a petty farmer, a small landowner
    дребни собственик a small holder, a small owner
    дребни търговец retailer, a small shopkeeper, a small-ware dealer
    дребно земеделие small-scale farming
    дребна буржоазия petty bourgeoisie, lower middle-class
    4. вж. дребнав
    дребна риба прен. small fry
    дребна шарка German measles
    * * *
    1. (за загуба) trivial 2. (за подробности) niggling, finical 3. (за сметки, разноски) petty 4. (малък на ръст, възраст) small 5. (на ръст) small-sized, slight 6. (невръстен) infant, young 7. (недорасъл) undersized 8. ДРЕБНИ дивеч small game 9. ДРЕБНИ добитък small farm animals 10. ДРЕБНИ собственик a small holder, a small owner 11. ДРЕБНИ стопанин a petty farmer, a small landowner 12. ДРЕБНИ търговец retailer, a small shopkeeper, a small-ware dealer 13. ДРЕБНИ човек a man of slight build/make;a man small in build 14. вж. дребнав: дребна душа a mean soul 15. губи си времето за дребни работи he wastes his time on trifles 16. дребна буржоазия petty bourgeoisie, lower middle-class 17. дребна кражба petty larceny, pilferage 18. дребна подробност niceness, a trivial detail 19. дребна работа a trifling/small matter, (a mere) trifle, a mere nothing, a flea-bite 20. дребна работа! never mind! това е дребна работа за него! (лека) it's mere child's play for him! карат се за дребни работи they quarrel over nothing, they quarrel over a mere trifle 21. дребна риба (за пържене) fry, pan fish 22. дребна риба прен. small fry 23. дребна шарка German measles 24. дребни деца infants, babies;small children/fry 25. дребни стоки small ware(s) 26. дребните неща в живота the little nothings in life 27. дребно земеделие small-scale farming 28. дребно човече a tiny little man;a mannikin 29. икон. (за производство и пр.) small, petty 30. магазин за дребни стоки а small-ware shop 31. обижда се от дребни неща he takes offence at mere trifles 32. пари (small) change, petty cash 33. прен. (незначителен) small, insignificant, trifling, trivial;fiddling, finical, peddling, paltry

    Български-английски речник > дребни

  • 8 truck

    {trʌk}
    I. 1. стокообмен, размяна, обмяна
    2. дребна стока
    TRUCK system заплащане на труд в натура
    3. ам. зеленчупи за продан
    4. разг. глупости
    5. ам. връзки, отношения
    to have no TRUCK with разг. нямам вземане-даване/избягвам да се срещам с
    II. 1. разменям, давам в замяна, водя дребна търговия
    2. плащам в натура
    3. ам. отглеждам зеленчуци за продан, занимавам се с градинарство
    III. 1. товаря на/превозвам с платформа/камион, натоварвам, вдигам
    2. ам. карам камион
    IV. 1. жп. открита товарна платформа
    2. багажна количка/талижка, вагонетка, количка за превозване и продажба на зеленчук и др. стоки
    3. ам. товарен автомобил, камион
    TRUCK tractor трактор влекач
    4. тех. ходова част, талига
    * * *
    {tr^k} n 1. стокообмен; размяна, обмяна; 2. дребна стока; truck sys(2) {tr^k} v 1. разменям, давам в замяна; водя дребна търговия;{3} {tr^k} v 1. товаря на/превозвам с платформа/камион; натовар{4} {tr^k} n 1. жп. открита товарна платформа; 2. багажна колич
    * * *
    стокообмен; товаря; обмяна; вагонетка; размяна; камион; натоварвам;
    * * *
    1. i. стокообмен, размяна, обмяна 2. ii. разменям, давам в замяна, водя дребна търговия 3. iii. товаря на/превозвам с платформа/камион, натоварвам, вдигам 4. iv. жп. открита товарна платформа 5. to have no truck with разг. нямам вземане-даване/избягвам да се срещам с 6. truck system заплащане на труд в натура 7. truck tractor трактор влекач 8. ам. връзки, отношения 9. ам. зеленчупи за продан 10. ам. карам камион 11. ам. отглеждам зеленчуци за продан, занимавам се с градинарство 12. ам. товарен автомобил, камион 13. багажна количка/талижка, вагонетка, количка за превозване и продажба на зеленчук и др. стоки 14. дребна стока 15. плащам в натура 16. разг. глупости 17. тех. ходова част, талига
    * * *
    truck[trʌk] I. n 1. стокообмен, размяна, обмяна, заплащане в натура; 2. дребна стока; \truck system заплащане на труда в натура; T. Acts закони, ограничаващи системата на натуралното заплащане; 3. ам. зеленчуци, отглеждани за продан; 4. разг. глупости; ненужни вещи; to have no \truck with a person разг. не поддържам връзки с някого; избягвам да се срещам с някого; II. v 1. разменям, водя дребна търговия; извършвам разносна търговия; 2. плащам в натура; 3. ам. отглеждам зеленчуци, занимавам се с градинарство; III. truck n 1. ам. камион, товарен автомобил; electric \truck електрокар; \truck tractor трактор влекач; \truck trailer товарен автомобил с прицеп; 2. жп открита товарна платформа; 3. багажна количка, талижка, вагонетка; 4. тех. ходова част, талига; IV. v 1. товаря на платформа (камион), натоварвам, вдигам; 2. ам. превозвам (извозвам) с камион(и).

    English-Bulgarian dictionary > truck

  • 9 fry

    {frai}
    I. 1. пържа (се)
    to FRY in one's own fat/grease разг. пържа се в собственото си масло
    2. ам. sl. пращам/отивам на електрическия стол
    II. 1. пържено месо, дреболии
    2. ам. събиране/пикник за ядене на пържена риба/месо и пр
    3. риба, подходяща за пържене
    III. n (рl без изменение) дребна риба/животни (особ. жаби и пчели), дребосък
    small FRY прен. шег. дребна риба, деца, дечурлига, дребосък, дребни/незначителни неща/хора
    * * *
    {frai} v 1. пържа (се); to fry in o.'s own fat/grease разг. пържа с(2) {frai} n 1. пържено месо; дреболии; 2. ам. събиране/пикник за{3} {frai} n (рl без изменение) дребна риба/животни (особ. жаби и
    * * *
    пържено; пържа; дреболии;
    * * *
    1. i. пържа (се) 2. ii. пържено месо, дреболии 3. iii. n (pl без изменение) дребна риба/животни (особ. жаби и пчели), дребосък 4. small fry прен. шег. дребна риба, деца, дечурлига, дребосък, дребни/незначителни неща/хора 5. to fry in one's own fat/grease разг. пържа се в собственото си масло 6. ам. sl. пращам/отивам на електрическия стол 7. ам. събиране/пикник за ядене на пържена риба/месо и пр 8. риба, подходяща за пържене
    * * *
    fry [frai] I. n дребна риба; дребни жаби, жабчета; small \fry шег. "дребна риба". II. v 1. пържа (се), пража (се); to \fry in o.'s own grease разг. пържа се в собствената си мас; 2. ост. терзая (се), измъчвам (се); 3. пеня се, кипя (за море); 4. ам. sl отивам на електрическия стол; III. n 1. пържено; дреболии; скара; pl пържени картофки; 2. разг. мъчение, тревога.

    English-Bulgarian dictionary > fry

  • 10 дребен

    прил 1. petit, e; menu, e; дребен на ръст de petite taille; съвсем дребни същества des êtres infiniment petits; дребна риба menu poisson, fretin m; 2. petit, e; menu, e; bas, basse; vil, e; дребна сума une menue somme d'argent; дребни пари de la menue monnaie; дребни земеделски стопани petits fermiers; дребендобитък menu (petit) bétail; дребен дивеч menu gibier; дребен чиновник petit fonctionnaire а дребна риба (незначителни хора) menu fretin; дребна търговия petit commerce; дребна буржоазия (la) petite bourgeoisie; дребни души des âmes basses (viles); дребна работа bagatelle f; дребни разноски menus frais; дребни хорица petites gens; дребна шарка rougeole bénigne.

    Български-френски речник > дребен

  • 11 taradiddle

    {'tærədidl}
    n дребна лъжа, извъртане, измислица
    * * *
    {'tarъdidl} n дребна лъжа, извъртане; измислица.
    * * *
    n дребна лъжа, извъртане;taradiddle; n дребна лъжа, извъртане; измислица.
    * * *
    n дребна лъжа, извъртане, измислица

    English-Bulgarian dictionary > taradiddle

  • 12 Kerry

    {'keri}
    1. ирландска дребна порода млечна крава
    2. порода ирландски териер (и KERRY blue)
    * * *
    {'keri} n 1. ирландска дребна порода млечна крава; 2. порода ир
    * * *
    1. ирландска дребна порода млечна крава 2. порода ирландски териер (и kerry blue)
    * * *
    Kerry[´keri] n 1. дребна порода млечна крава (и K. cow); 2. порода едър ирландски териер (и K. blue).

    English-Bulgarian dictionary > Kerry

  • 13 chore

    {tfa:}
    1. дребна ежедневна работа (особ. дошашна)
    2. скучна/неприятна работа/задължение
    3. pi домакинска/къщна работа
    * * *
    {tfa:} n 1. дребна ежедневна работа (особ. дошашна), 2. скучна/
    * * *
    n амер. трудна неприятна задача;chore; n 1. дребна ежедневна работа (особ. дошашна), 2. скучна/неприятна работа/задължение;
    * * *
    1. pi домакинска/къщна работа 2. дребна ежедневна работа (особ. дошашна) 3. скучна/неприятна работа/задължение
    * * *
    chore[tʃɔ:] n шетня, шетане, домакинстване, домакинска работа; to do the \chores шетам, върша домакинската работа.

    English-Bulgarian dictionary > chore

  • 14 dicker

    {'dikə}
    I. v ам. пазаря се, търгувам на дребно
    II. n ам. дребна сделка, трампа
    * * *
    {'dikъ} v ам. пазаря се; търгувам на дребно.(2) {dikъ} n ам. дребна сделка; трампа.
    * * *
    трампа; трампя; пазаря;
    * * *
    1. i. v ам. пазаря се, търгувам на дребно 2. ii. n ам. дребна сделка, трампа
    * * *
    dicker[´dikə] I. n 1. трампа; малка сделка; ам. политическа сделка; 2. дребна стока; II. v 1. трампя; пазаря се; търгувам на дребно; 2. уреждам (изглаждам) работите с пазарлъци.

    English-Bulgarian dictionary > dicker

  • 15 fib

    {fib}
    I. n дребна лъжа, измислица
    II. v (-bb-) послъгвам, измислям
    * * *
    {fib} n дребна лъжа, измислица.(2) {fib} v (-bb-) послъгвам, измислям.
    * * *
    слъгвам; послъгвам; лъготя;
    * * *
    1. i. n дребна лъжа, измислица 2. ii. v (-bb-) послъгвам, измислям
    * * *
    fib [fib] I. n дребна лъжа, измислица; заобикаляне на истината, извъртане; II. v послъгвам, залъгвам, лъготя, лъжа, измислям, извъртам, мотая. III. n удар с юмрук; VI. v налагам (бия) с юмруци.

    English-Bulgarian dictionary > fib

  • 16 flea-bite

    {'fli:bait}
    1. ухапване/място, ухапано от бълха
    2. прен. дребна работа, малка неприятност
    * * *
    {'fli:bait} n 1. ухапване/място, ухапано от бълха; 2. прен.
    * * *
    n прен. дребна работа;flea-bite; n 1. ухапване/място, ухапано от бълха; 2. прен. дребна работа; малка
    * * *
    1. прен. дребна работа, малка неприятност 2. ухапване/място, ухапано от бълха
    * * *
    flea-bite[´fli:¸bait] n 1. ухапване, място, ухапано от бълха; 2. малко неудобство, неприятност; дреболия; 3. червено петно (на кон).

    English-Bulgarian dictionary > flea-bite

  • 17 groat

    {grout}
    1. ист. сребърна английска монета от четири пенита
    2. дребна сума
    without a GROAT без грош
    * * *
    {grout} n 1. ист. сребърна английска монета от четири пенита; 2
    * * *
    n сребърна монета; грош;groat; n 1. ист. сребърна английска монета от четири пенита; 2. дребна сума; without a groat
    * * *
    1. without a groat без грош 2. дребна сума 3. ист. сребърна английска монета от четири пенита
    * * *
    groat [grout] n ист. 1. сребърна монета от четири пени; 2. дребна, нищожна сума, грош; I do not care a \groat не давам пет пари ( for); все ми е едно; not worth a \groat не струва и пукната пара.

    English-Bulgarian dictionary > groat

  • 18 horn-fly

    {'hɔ:nflai}
    n дребна муха по рогата на добитъка (Haematobia serrata)
    * * *
    {'hъ:nflai} n дребна муха по рогата на добитька (Haematobia
    * * *
    n дребна муха по рогата на добитъка (haematobia serrata)
    * * *
    horn-fly[´hɔ:n¸flai] n дребна муха, паразитираща в основата на рогата на добитъка.

    English-Bulgarian dictionary > horn-fly

  • 19 huckster

    {'hʌkstə}
    I. 1. дребен/амбулантен търгзвец
    2. търгаш, сметкаджия, пинтия
    3. ам. съставител на рекламни материали, особ. за радиото и телевизията
    II. 1. върша дребна/амбулантна търговия
    2. пазаря се
    3. прен. търгувам (с)
    * * *
    {'h^kstъ} n 1. дребен/амбулантен търгэвец; 2. търгаш; сметка(2) {'h^kstъ} v 1. върша дребна/амбулантна търговия; 2. паза
    * * *
    сметкаджия; търгаш; пазаря; пинтия;
    * * *
    1. i. дребен/амбулантен търгзвец 2. ii. върша дребна/амбулантна търговия 3. ам. съставител на рекламни материали, особ. за радиото и телевизията 4. пазаря се 5. прен. търгувам (с) 6. търгаш, сметкаджия, пинтия
    * * *
    huckster[´hʌkstə] I. n 1. дребен (амбулантен) търговец; 2. търгаш; сметкаджия, пинтия; II. v 1. върша дребна (амбулантна) търговия; 2. пазаря се, уговарям се; 3. търгувам (с) (прен.).

    English-Bulgarian dictionary > huckster

  • 20 jennet

    {'dʒenit}
    1. дребна порода испански коне
    2. магарица
    3. муле
    * * *
    {'jenit} n 1. дребна порода испански коне; 2. магарица; 3.
    * * *
    магарица;
    * * *
    1. дребна порода испански коне 2. магарица 3. муле
    * * *
    jennet[´dʒenit] n 1. дребна порода испански кон; 2. магарица.

    English-Bulgarian dictionary > jennet

См. также в других словарях:

  • дребна работа — словосъч. нищо, нищожно, чудо голямо, дреболия, вятър, играчка …   Български синонимен речник

  • асарий —   дребна медна монета …   Църковнославянски речник

  • кодрант —   дребна римска монета …   Църковнославянски речник

  • лепта —   дребна монета …   Църковнославянски речник

  • пеняз —   дребна монета …   Църковнославянски речник

  • бельовица — вид дребна риба …   Речник на Северозападния диалект

  • детинщина — същ. наивност, несериозност, необмисленост, лекомисленост, неопитност същ. хлапащина същ. дребна работа …   Български синонимен речник

  • дребнав — прил. издребнял, банален, прост, безвкусен, блудкав прил. педант, формалист прил. еснаф, простак, затворен, ограничен, едностранчив, тесногръд, мижитурка, дребна душа прил. малък, дребен, незначителен прил. придирчив, твърде взискателен,… …   Български синонимен речник

  • дреболия — същ. играчка, незначителност, нищожност, нищожество, детайл, дребосък, дребна работа, чудо голямо, вятър, нищо, нула, дребнавост същ. дрънкулка, джунджурия същ. незначително нещо, незначително количество, мъничко същ. маловажност, баналност същ.… …   Български синонимен речник

  • не заслужава — словосъч. не си струва, нищожно, незначително, дребно, нищо, дребна работа, дреболия …   Български синонимен речник

  • незначително — прил. малко, нищожно, нищо и никакво, дребна работа, за пет пари, дребно, маловажно, голяма работа, чудо голямо …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»