-
1 В шесть часов вечера после войны
prepos.movie. A six heures du soir après la guerre (фильм, Россия)Dictionnaire russe-français universel > В шесть часов вечера после войны
-
2 Подмосковные вечера
-
3 не видав вечера и хвалиться нечего
nset phr. il ne faut pas louer un homme avant sa mort, pour vanter un beau jour attends sa finDictionnaire russe-français universel > не видав вечера и хвалиться нечего
-
4 он остался до вечера
prongener. il resta jusque'au soirDictionnaire russe-français universel > он остался до вечера
-
5 организатор вечера
ngener. (праздничного) président des festivités -
6 отложить до вечера
vgener. remettre à ce soir -
7 с наступлением вечера
prepos.gener. soir venuDictionnaire russe-français universel > с наступлением вечера
-
8 с утра до вечера
prepos.gener. du matin jusqu'au soir -
9 с утри до вечера
prepos.gener. du matin au soir -
10 со вчерашнего вечера
prepos.gener. d'hier au soirDictionnaire russe-français universel > со вчерашнего вечера
-
11 тишина вечера
ngener. la tranquillité du soir -
12 утро вечера мудрёнее
n1) gener. demain sera un autre jour2) set phr. la nuit porte conseil, un pas de jour vaut deux de nuitDictionnaire russe-français universel > утро вечера мудрёнее
-
13 Утро вечера мудренее.
-
14 С
1) (кем-л, чем-л) avec2) (о признаке, содержимом) àдевушка с голубыми глазами — fille f aux yeux bleus
пирожное с кремом — gâteau m à la crème
3) ( откуда) deвернуться с Кавказа, с Украины — revenir du Caucase, d'Ukraine
4) ( о времени) de; depuis5) ( причина) de* * *(со)1) avecобе́дать с това́рищами — dîner avec des camarades
говори́ть с убеждённостью — parler avec conviction
2) (в знач. союза "и") etя с това́рищем — mon camarade et moi
3) (для выражения качества, свойства) à, deбутербро́д с ма́слом — tartine f au beurre
дом с коло́ннами — une maison à colonnes
писа́тель с больши́м тала́нтом — écrivain m de grand talent
4) ( в сравнениях при определении размера) deвышино́ю с де́рево — de la hauteur (придых.) d'un arbre
5) ( приблизительно) environ, près deистра́тить с со́тню рубле́й — dépenser cent roubles environ, dépenser une centaine de roubles
6) ( откуда-либо) de; du haut (придых.) de ( с вершины)с Кавка́за — du Caucase
с пра́вой стороны́ — du côté droit
7) ( от кого-либо) de; à (при гл. "отнимать", "брать" и т.п.)получи́ть де́ньги с зака́зчика — recevoir de l'argent du client
сорва́ть ма́ску с кого́-либо — arracher le masque à qn
получи́ть по... рубле́й с челове́ка — prendre... roubles par personne
8) (начиная с конкретного места, человека) de, en commençant par, depuisс ног до головы́ — de pied en cap
с са́мого мла́дшего — depuis le plus jeune
9) ( начиная с определённого времени) dès, à partir de; depuis (тк. о прошедшем)с де́тства — dès l'enfance, depuis l'enfance
с сего́дняшнего дня — à partir d'aujourd'hui, dès aujourd'hui
с того́ дня, когда́... — du jour où...
10) ( по причине) deс го́ря — de chagrin
11) (быть с чем-либо, иметь что-либо)с ору́жием в рука́х — les armes à la main
с цвета́ми в рука́х — des fleurs dans les mains
с улы́бкой на лице́ — le sourire aux lèvres, le sourire sur les lèvres
с пусты́ми рука́ми — les mains vides
он с го́нором — il est pétri de vanité
••с позволе́ния — avec l'autorisation de
с чьего́-либо ве́дома — au su de qn
с по́мощью — à l'aide de...
с наме́рением — dans le dessein de...; avec l'intention de...
с усло́вием — à condition de...; à condition que...
с це́лью — dans le but de...
что с ва́ми? — qu'avez-vous?
с ним случи́лось несча́стье — il lui est arrivé un malheur
* * *prepos.eng. carbone -
15 бывать
1) (происходить, случаться) avoir lieu, arriver vi (ê); il y aбывает, что — il arrive que
2) (находиться, посещать) être vi, aller vi (ê), fréquenter vt* * *1) ( происходить)а) avoir lieu; arriver vi (ê.) ( случаться)э́то быва́ет со все́ми — cela arrive à tout le monde
быва́ет, что... — il arrive que...
б) для выражения грамматического вида иногда возможно употребление при глаголе наречий parfois, quelquefois, en général и т.п.быва́ют стра́нные сны — il y a (parfois) des rêves étranges
по вечера́м он быва́ет в клу́бе — le soir il fréquente le club
мы быва́ем у неё ка́ждую неде́лю — nous allons la voir chaque semaine
3) (быть, находиться) être vi, se trouverона́ всегда́ быва́ет до́ма — elle est toujours chez elle
его́ там и не быва́ло — il n'y a jamais été
••как ни в чём не быва́ло разг. — comme si de rien n'était
сне́га как не быва́ло — la neige a disparu comme par enchantement
ничу́ть не быва́ло — pas le moins du monde, pas du tout
э́тому не быва́ть — ça n'arrivera jamais!
* * *vgener. avoir le don d'ubiquité, faire sortir (qn) (с кем-л.; в театре, ресторане и т.п.), se produire (где-л.), se présenter, visiter (у кого-л.), voir, se voir -
16 вечер
1) soir m; soirée f2) (собрание, встреча) soirée f* * *м.1) soir m; soirée f ( вечернее время)дли́нные зи́мние ве́чера́ — longues soirées d'hiver
к ве́черу — vers le soir
по ве́чера́м — le soir
2) ( собрание) soirée fтанцева́льный ве́чер — soirée dansante
ве́чер па́мяти... — soirée à la mémoire de... ( или commémorative)
* * *ngener. récital, veillée (между ужином и сном), soir, soirée, soirée (мероприятие) -
17 гвоздь
м.clou mобо́йный гвоздь — cabochon m
око́вочный гвоздь ( для подошвы) — aile f de mouche
вбива́ть гвоздь — planter ( или enfoncer) un clou
прибива́ть, забива́ть гвоздя́ми — clouter vt
••гвоздь сезо́на — clou de la saison, grande attraction du jour
никаки́х гвозде́й! разг. — прибл. un point, c'est tout!
* * *n1) gener. clou2) liter. clou (программы, вечера и т.п.)3) eng. patte, (обувной) rivet4) construct. pointe5) brit.engl. peg6) metal. tenon -
18 обыкновенно
( обычно) d'habitude, d'ordinaire, habituellement, ordinairementкак обыкнове́нно — comme d'habitude
••обыкнове́нно он гуля́ет по вечера́м — le soir il a l'habitude de se promener
* * *advgener. communément, couramment (L'intervention, pratiquée aussi bien chez la femme que chez l'homme, est couramment effectuée dès la quarantaine.), d'habitude, de coutume, la plupart du temps, ordinairement -
19 плохо себя чувствовать
Dictionnaire russe-français universel > плохо себя чувствовать
-
20 прирабатывать
прираба́тывать по вечера́м — travailler en supplément le soir, faire des heures supplémentaires le soir
* * *v1) gener. faire des extra2) commer. arrondir ses fins de mois
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Вечера на хуторе близ Диканьки — Жанр: Повести Автор: Николай Васильевич Гоголь Язык оригинала: русский Год написания: 1829 1832 Публикация: 1 … Википедия
Вечера на хуторе близ Диканьки (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вечера на хуторе близ Диканьки. Известно несколько экранизаций сборника повестей «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя и фильмов, снятых по его мотивам: Вечера на хуторе близ Диканьки… … Википедия
Вечера на хуторе близ Диканьки 2: Вечер накануне Ивана Купала (компьютерная игра) — Вечера на хуторе близ Диканьки Часть серии 1C:КОЛЛЕКЦИЯ ИГРУШЕК Системные требования Минимальные: CPU 500 МГц ОЗУ 256 Мб Видео 64 Мб HDD 1.4 Гб … Википедия
Вечера на хуторе близ Диканьки (фильм — Вечера на хуторе близ Диканьки (фильм, 1961) У этого термина существуют и другие значения, см. Вечера на хуторе близ Диканьки (значения). Иное название этого понятия «Ночь перед Рождеством»; см. также другие значения. Вечера на хуторе близ… … Википедия
Вечера на хуторе близ Диканьки (значения) — Вечера на хуторе близ Диканьки: Вечера на хуторе близ Диканьки сборник повестей Николая Васильевича Гоголя, вышедший в 1831 1832 годах. Вечера на хуторе близ Диканьки (фильм, 1961) экранизация повести «Ночь перед Рождеством» из… … Википедия
Вечера на хуторе близ Диканьки (компьютерная игра) — Вечера на хуторе близ Диканьки Часть серии 1C:КОЛЛЕКЦИЯ ИГРУШЕК Системные требования Минимальные: CPU 1.0 ГГц ОЗУ 256 Мб Видео 64 Мб HDD 1.4 Гб … Википедия
Вечера на хуторе близ Диканьки (мюзикл) — Вечера на хуторе близ Диканьки Жанр Мюзикл Режиссёр Семён Горов В главных ролях Ани Лорак, Филипп Киркоров, Лолита Милявская, Олег Скрипка … Википедия
Вечера на хуторе близ Диканьки (телефильм) — Вечера на хуторе близ Диканьки Жанр Мюзикл Режиссёр Семён Горов В главных ролях Ани Лорак, Филипп Киркоров, Лолита Милявская, Олег Скрипка … Википедия
Вечера на хуторе близ Диканьки (фильм, 2002) — Вечера на хуторе близ Диканьки Жанр Мюзикл Режиссёр Семён Горов В главных ролях Ани Лорак, Филипп Киркоров, Лолита Милявская, Олег Скрипка … Википедия
вечера — проводить • времяпрепровождение дождаться вечера • модальность, ожидание проводить вечера • времяпрепровождение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Вечера на хуторе близ Диканьки (сборник) — Вечера на хуторе близ Диканьки первая книга Николая Васильевича Гоголя (исключая поэму «Ганц Кюхельгартен», напечатанную под псевдонимом). Состоит из двух томов. Первый вышел в 1831, второй в 1832 году. Рассказы «Вечеров» писались в 1829 1832… … Википедия