-
41 ӱмыр лугыч лияш
-
42 достичь
343a Г сов.несов.1. saavutama mida; \достичь своей цели oma eesmärki saavutama, \достичь больших успехов suurt edu saavutama;2. jõudma kuhu v milleni; \достичь вершины горы mäetippu jõudma, \достичь глубокой старости kõrgesse ikka jõudma, kõrge vanuseni elama, \достичь чьего слуха kelle kõrvu ulatuma, мороз достиг 48 kraadiklaas langes …-48 kraadini, pakane küündis 48-ni -
43 von /D/
от, из, с• исходный пункт (место, время):von Berlin - от Берлинаvon drüben - оттуда / из-за океанаvon hinten - сзадиvon Norden - от севераvon der Küste - от побережьяvon wo - откудаvon vorn - спередиvon oben - сверхуvon unten - снизуvon rechts, von links - справа, слеваWir feiern von alters her Weihnachten zu Hause. - Мы издавна / с давних пор отмечаем Рождество дома.• von … ab для обозначения места, от которого начинается действие:• von … aus для обозначения места, с которого начинается действие:Von Deutschland aus sieht man das ganz anders. - Находясь в Германии, на это смотришь совсем по-другому / по-иному.• von … an для обозначения времени, начала отсчёта (возможно и von... ab):• промежуток времени von... bis, дата:Ich danke Ihnen für Ihren Brief vom 24. Februar. - Благодарю за Ваше письмо от 24 февраля.• в выражениях (без артикля):von Herzen gute Besserung wünschen - от сердца желать скорого выздоровленияvon Bord gehen / von Deck gehen - сойти на берегvon Hause aus; von seiten - из дому; со стороныvon weitem; von fern(e) - издали; издалекаvon Hand herstellen - сделать вручнуюvon Beruf sein; von Geburt - быть по профессии; с рожденияvon Adel sein - происходить из дворянского рода• перед существительным со значением качества, свойства, абстрактным понятием:Sie war eine Frau von großer Schönheit. - Она была очень красивой женщиной.Sie ist von außergewöhnlicher Schönheit. - Она необычайной красоты.Es war ein Theaterstück von hohem Niveau. Это был спектакль высокого уровня.• перед названием материала:Sie kaufte einen Ring von purem Gold. - Она купила кольцо из чистого золота.• в пассиве перед исполнителем действия:Das Kind wurde von den Eltern gelobt. - Ребёнка похвалили родители.• вместо генитива:eine Freundin von mir - моя подругаder Roman von Goethe - роман Гёте• выбор, избранность:Von vielen Studenten war er der Fleißigste. - Из многих студентов он был самым прилежным.• в составе двойных предлогов в устоявшихся оборотах речи:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > von /D/
-
44 von
от, из, с• исходный пункт (место, время):von Berlin - от Берлинаvon drüben - оттуда / из-за океанаvon hinten - сзадиvon Norden - от севераvon der Küste - от побережьяvon wo - откудаvon vorn - спередиvon oben - сверхуvon unten - снизуvon rechts, von links - справа, слеваWir feiern von alters her Weihnachten zu Hause. - Мы издавна / с давних пор отмечаем Рождество дома.• von … ab для обозначения места, от которого начинается действие:• von … aus для обозначения места, с которого начинается действие:Von Deutschland aus sieht man das ganz anders. - Находясь в Германии, на это смотришь совсем по-другому / по-иному.• von … an для обозначения времени, начала отсчёта (возможно и von... ab):• промежуток времени von... bis, дата:Ich danke Ihnen für Ihren Brief vom 24. Februar. - Благодарю за Ваше письмо от 24 февраля.• в выражениях (без артикля):von Herzen gute Besserung wünschen - от сердца желать скорого выздоровленияvon Bord gehen / von Deck gehen - сойти на берегvon Hause aus; von seiten - из дому; со стороныvon weitem; von fern(e) - издали; издалекаvon Hand herstellen - сделать вручнуюvon Beruf sein; von Geburt - быть по профессии; с рожденияvon Adel sein - происходить из дворянского рода• перед существительным со значением качества, свойства, абстрактным понятием:Sie war eine Frau von großer Schönheit. - Она была очень красивой женщиной.Sie ist von außergewöhnlicher Schönheit. - Она необычайной красоты.Es war ein Theaterstück von hohem Niveau. Это был спектакль высокого уровня.• перед названием материала:Sie kaufte einen Ring von purem Gold. - Она купила кольцо из чистого золота.• в пассиве перед исполнителем действия:Das Kind wurde von den Eltern gelobt. - Ребёнка похвалили родители.• вместо генитива:eine Freundin von mir - моя подругаder Roman von Goethe - роман Гёте• выбор, избранность:Von vielen Studenten war er der Fleißigste. - Из многих студентов он был самым прилежным.• в составе двойных предлогов в устоявшихся оборотах речи:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > von
-
45 дожить
1. сов.до чегойәшәү, -ғансы/-гәнсе, -ға/-гә тиклем (хәтле) йәшәү, иҫән-һау тороу2. сов. что; разг.провести остаток времениүткәреү, ғүмер итеү -
46 достичь
1. сов. чего, до чегобарып (килеп) етеү2. сов. чего, до чегоирешеү, өлгәшеү, ҡаҙаныу3. сов. чего, до чегоетеү, булыу4. сов. чего, до чегодожитьйәшәү, тороу, етеүдостичь совершеннолетия — үҫеп етеү, балиғ булыу
-
47 дожить
сов.1. до чего зинда мондан, умр дидан, то ҳадди муайяни умр расидан; дожить до глубокой старости умряIIдароз дида пири куҳансол шудан, умриIIбобарака дидан, то куҳулат зиндаямIIдан2. расидан, афтодан, до чего | дожил! ба чӣ ҳол афтодам!, инIIрӯзест!3. что разг. гузарондан; дожитьтIIна даче тобистонро дар боғот гузарондан4. что разг. харҷ (сарф) карда;IIдожить последние деньги буду шуди пулро сарф кардан <> дожить до седш тш (до седйн) мӯйсафед шудан -
48 старость
1) ( организма) vecchiaia ж.2) ( вещей) vecchiezza ж.* * *ж.vecchiaia, vecchiezzaна ста́рости лет, под ста́рость — verso la vecchiaia; sul declinare della vita
дожить до глубокой ста́рости — vivere gli anni di Matusalemme
••ста́рость не радость — la vecchiaia è un brutta bestia
* * *ngener. la terza eta, bruma, canizie, senescenza, vecchiezza, gli ultimi anni, senilita, vecchiaia
См. также в других словарях:
доживший до глубокой старости — прил., кол во синонимов: 1 • престарелый (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
достигший глубокой старости — … Словарь синонимов
Сто лет одиночества — У этого термина существуют и другие значения, см. Сто лет одиночества (значения). Сто лет одиночества Cien años de soledad … Википедия
Гете Иоганн Вольфганг — (Goethe), род. 28 авг. 1749 г. во Франкфурте на Майне. Приветливо встретила его жизнь. Ласки и баловство умной и развитой матери, уютная обстановка, дышавшая довольством и культурностью, много веселья, песен, игр и сказок, много книг, рано… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Персонажи романа «Сто лет одиночества» — Основная статья: Сто лет одиночества (роман) Содержание 1 Семья Буэндиа 1.1 Первое поколение … Википедия
Персонажи романа "Сто лет одиночества" — Основная статья: Сто лет одиночества (роман) Содержание 1 Семья Буэндиа 1.1 Первое поколение 1.1.1 Хосе Аркадио Буэндиа … Википедия
Стендаль — (Анри Мари Бейль) (1783 1842 гг.) писатель Архитектурный облик здания, который вызывает у нас чувство, соответствующее его назначению, это и есть стиль. Будем трудиться, потому что труд это отец удовольствия. В любви страсти совершенное счастье… … Сводная энциклопедия афоризмов
ПОРОКИ СЕРДЦА — ПОРОКИ СЕРДЦА. Содержание: I. Статистика ...................430 II. Отдельные формы П. с. Недостаточность двустворчатого клапана . . . 431 Сужение левого атглю вентрикулярного отверстия ......"................436 Сужение устья аорты … Большая медицинская энциклопедия
Карп — Cyprinus carpio L. По своей величине и значению для рыболовов и рыболовов охотников карп, бесспорно, занимает первое место между всеми рыбами своего семейства, которое получило от него название. Но в промысловом отношении,… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Старение — закономерно возникающие в процессе развития особи возрастные изменения, начинающиеся задолго до старости (См. Старость) и приводящие к постепенно нарастающему сокращению приспособительных возможностей организма. С. заключительный этап… … Большая советская энциклопедия
АВГУСТ, Гай Юлий Цезарь Октавиан — Род. 23 сент. 63 г. до Р.Х. Римский император из рода Юлиев Клавдиев, правивший в 43 г. до Р.Х. 14 г., ум. 19 авг. 14 г. Октавиан, или, как его звали в детстве и юности, Октавий, приходился Цезарю внучатым племянником. Его бабка с материнской… … Все монархи мира