-
1 дош
лёд // ледянОй; изо льда; дош бадары ледохОд; дош меңги ледник // ледникОвый; дош меңги үези ледниковый период. -
2 дошёл
(дошла, дошло, дошли) (past of доходить) v. reached, went as far as -
3 дошёл
etcse дойти -
4 дошёл
• došel• přišel -
5 дошёл
(дошла, дошло, дошли) ( past of доходить) v. reached, went as far as -
6 дош
-
7 дош
1. печь (для обжига кирпича или гончарных изделий)2. тех. вагранка, плавильная печь -
8 дошёл
(дошла, дошло, дошли; past of доходить), v.reached, went as far as -
9 дош дала
глаг.обещать -
10 дош доацар
сущ.абсурдпустяк -
11 дош ца хеташ дола
прил.небрежный -
12 дош ца хеттачара дола
прил.небрежный -
13 дош мух хьеккхачахьа хила
держать нос по ветру -
14 ороңдош
ороңдош Iи. д. от ороңдо-;сенин ороңдошуң не пайда? фольк. что пользы в твоём грубом окрике?ороңдош- IIвзаимн. от ороңдо-;ороңдошуп сабашып, жылкы тийип мулк алган фольк. перебраниваясь и вступая в драку, он угонял коней и забирал ценности;ороңдошуп тийишип, башчыларын жөөлөйлү фольк. будем задевать их, грубо окрикивая, и оставим их вожаков пешими (т.е. отберём у них коней). -
15 топоңдош
топоңдош Iи. д. от топоңдо-схватка, свалка;тоюңа тоюп алган соң, топоңдошту салыппыз фольк. после того, как насытились на твоём пиру, устроили мы свалку.топоңдош- IIвзаимн. от топоңдо-;тойго келген калмакка топоңдошуп нетели фольк. зачем мы будем драться с прибывшими на пир калмыками? -
16 деловой подъём дошёл до
Business: increase in business run intoУниверсальный русско-английский словарь > деловой подъём дошёл до
-
17 до какого места (в книге и т . п.) ты дошёл?
General subject: where did you get to ?Универсальный русско-английский словарь > до какого места (в книге и т . п.) ты дошёл?
-
18 до какого места ты дошёл?
1) General subject: (в книге и т. п.) where did you get to?2) Makarov: where did you get to?Универсальный русско-английский словарь > до какого места ты дошёл?
-
19 законопроект ещё не дошёл до рассмотрения в комитете
Универсальный русско-английский словарь > законопроект ещё не дошёл до рассмотрения в комитете
-
20 он был изнурён (совсем уморился), когда дошёл до места
General subject: he was a tired man when he reached his destinationУниверсальный русско-английский словарь > он был изнурён (совсем уморился), когда дошёл до места
См. также в других словарях:
дошёл — смысл • объект, знание, понимание дошёл черед • действие, субъект, начало слух дошёл • существование / создание, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
дошёл — ДОШЁЛ, дошла. прош. вр. от дойти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДОШ — Магометанский праздник, справляемый в Египте, в память рождения Магомета. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
дошёл — [дойти] … Словарь употребления буквы Ё
дошӣ — [داشي] кит. марбут ба дош; он чи дар кӯра ё оташдон пухта мешавад … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дошёптывавший — прил., кол во синонимов: 1 • дошептывавший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
дош — [داش] кит. оташдони калон барои пухтани хишт, сафол ва ғ., кӯра, хумдон … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Чайльд-Роланд дошёл до Тёмной Башни — Childe Roland to the Dark Tower Came Жанр: поэма Автор: Роберт Браунинг Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
Чайльд Роланд до Тёмной Башни дошёл — «Чайльд Роланд дошел до Темной Башни» поэма Роберта Браунинга, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в свет в том же году в сборнике под названием «Мужчины и женщины». Заголовок поэмы и, по совместительству, последние слова последней строфы … Википедия
С девчонок вышедши, до девки не дошёвши — Пск. Шутл. О ком л., о чём л. небольшого роста, размера. ПОС 8, 173 … Большой словарь русских поговорок
Не дошёвши до людей — Пск. Неодобр. О бестолковом, неразвитом, неумелом человеке. СПП 2001, 51 … Большой словарь русских поговорок