-
1 доходное место
plum имя существительное: -
2 доходное место
1) General subject: fat job, fat office, plum2) Jargon: gravy train -
3 доходное место
-
4 доходное место
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > доходное место
-
5 место
с.1. (в разн. знач.) place; (чем-л. выделяемое) spot; (для постройки, сада и т. п.) site; ( местность) localityуступать место кому-л. — give* up one's place to smb.
то самое место, где — the precise spot where
хорошее место для дома — a good* site for a house*
в этих местах, в наших местах — in these parts
по местам! — to your places!; воен. stand to!
переходить с места на место — roam; move from place to place
занимать первое место ( во время состязания) — be in the lead
занять первое место ( выиграть состязание) — gain first place
разделить первое место — ( во время состязания) share the lead; ( о результате состязания) share first place
место стоянки — ( автомобилей) parking place; parking lot амер.; ( такси) taxi-rank; ( извозчиков) cabstand
пустое место — blank (space); (перен.; о человеке) a nonentity, a nobody
детское место анат. — afterbirth, placenta
2. (в театре и т. п.) seat; ( спальное — на пароходе, железной дороге) berthверхнее, нижнее место — upper, lower berth
не оставлять места (для) (перен.) — leave* no room (for), make* no allowance (for)
4. ( должность) post, office; (домашней работницы и т. п.) situationбыть без места — be out of work, be unemployed
искать место — seek* a situation; look for a job разг.
доходное место — lucrative appointment, well-paid job
5. ( часть текста) passage6. ( о багаже) piece (of luggage)7. мн. ( периферийные организации в противоположность центру) provincial organizations; the provinces♢
на вашем месте — in your place; if I were you; if I were in your shoes идиом. разг.слабое место — weak spot / point / place
находить слабое место — find* a weak spot / point / place; find* the joint in the armour идиом.
знать своё место — know* one's place
поставить кого-л. на место — put* smb. in his place
иметь место — take* place
общее место — commonplace; ( банальность) platitude
стоять на месте — stand* still
он ни с места — he stood stock-still, he didn't budge
застать на месте преступления — catch* in the act; catch* red-handed
-
6 рабочее место
1. attendants placeслучаться, иметь место — to take place
место высадки, пристань — landing place
2. place of workне на месте; неуместный — out of place
3. work station4. jobsвыгодная работа ; доходное место — fat job
5. workplace -
7 слива
plum имя существительное: -
8 сливки
cream имя существительное: -
9 изюм
raisins имя существительное: -
10 выгодный заказ
plum имя существительное: -
11 лакомый кусочек
plum имя существительное: -
12 сливовое дерево
plum имя существительное: -
13 темно-фиолетовый цвет
petunia имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > темно-фиолетовый цвет
-
14 возить воду
( на ком)разг., неодобр.make smb. work like a cart-horse; make a convenience of smb.; make smb. fetch and carryКукушкина.
Уступи им, так они готовы на нас хоть воду возить. (А. Островский, Доходное место) — Kukushkina: You have only to give in and they'll make us work like cart-horses. -
15 забрасывать камнями
разг., неодобр.throw (cast, hurl) stones at smb.; stone smb.; throw (fling) mud at smb.; drag smb. through the mireВишневский.
Не ты ли говорил, что растёт какое-то новое поколение образованных, честных людей,... которые обличат нас, закидают нас грязью? (А. Островский, Доходное место) — Vyshnevsky. Wasn't it you who said that a new generation of educated, honest people was growing up,... the generation which would accuse us of our sins and stone us?Русско-английский фразеологический словарь > забрасывать камнями
-
16 изменять себе
изменять < самому> себеbreak one's own rules; be faithless to oneself; do smth. to the detriment of oneselfЖадов.
Я тебя держать не стану. Уж теперь я не изменю себе. (А. Островский, Доходное место) — Zhadov. I'm not going to keep you here. This time I will not break my rules. -
17 кричать на всех перекрёстках
разг., неодобр.cf. proclaim (cry, declare, shout) smth. from the house-tops (roof-tops)Вишневский.
Молодой человек, который кричал на всех перекрёстках про взяточников... идёт к нам просить доходного места, чтобы брать взятки! (А. Островский, Доходное место) — Vishnevsky. The young man who used to abuse bribe-takers from the house-tops... now asks us for a lucrative appointment in order to accept bribes!Русско-английский фразеологический словарь > кричать на всех перекрёстках
-
18 просить честью
( кого)уст.ask (beg) smb. in an amicable (friendly) way, without wounding smb.'s pride (self-esteem)Жадов.
Оставьте нас, я вас честью прошу. Вы меня выведете из терпения. (А. Островский, Доходное место) — Zhadov. I hate wounding your self-esteem but I beg you to leave us alone. Don't try my patience! -
19 обилие свободных рабочих мест
выгодная работа ; доходное место — fat job
Русско-английский большой базовый словарь > обилие свободных рабочих мест
-
20 потеря рабочих мест
выгодная работа ; доходное место — fat job
Русско-английский большой базовый словарь > потеря рабочих мест
- 1
- 2
См. также в других словарях:
доходное место — сущ., кол во синонимов: 4 • золотое дно (11) • тепленькое местечко (7) • теплое место … Словарь синонимов
ДОХОДНОЕ МЕСТО — «ДОХОДНОЕ МЕСТО», СССР, ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ЛИТЕРАТУРНО ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ ЦТ, 1977, цв., 142 мин. Телеспектакль. По одноименной пьесе А.Н. Островского. В ролях: Андрей Попов (см. ПОПОВ Андрей Алексеевич), Петр Щербаков (см. ЩЕРБАКОВ Петр… … Энциклопедия кино
Доходное место — У этого термина существуют и другие значения, см. Доходное место (значения). Доходное место Жанр: Комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания … Википедия
Доходное место (значения) — Доходное место Доходное место пьеса Александра Островского Доходное место (телеспектакль, 1977) телеспектакль 1977 года, режиссёры Леонид Хейфиц и Лидия Ишимбаева Доходное место (телеспектакль, 1981) телеспектакль 1981 года … Википедия
Доходное место (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Доходное место (значения). Доходное место Жанр: Комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания … Википедия
МЕСТО — ср. пространство, занимаемое каким либо телом или предметом; известное пространство вообще, занятое либо порожнее; ширь, простор, пустота. | В утробе беременной: placenta, послед, сосудистая лепешка, из коей, через пуповину, зародышу собщается… … Толковый словарь Даля
место — 1. Местность, пространство, территория. Безлюдное, безрадостное, благодатное, бойкое, веселое, вольное, гибельное, гиблое (простореч.), глухое, голое, дикое, живое (устар.), живописное, излюбленное, знакомое, каторжное (разг.), красивое, любимое … Словарь эпитетов
теплое место — См … Словарь синонимов
хлебное место — сущ., кол во синонимов: 8 • добычный промысел (6) • доходное место (4) • золотое дно … Словарь синонимов
хлебное дело{, место} — (иноск.) выгодное, доходное Хлебно жить доходно Ср. Всякое дельце... соображается по достоинству, чего оно то есть стоит. Хорошее дело, хлебное, следственный оставляет за собой и производит его под своим наблюдением... Даль. Хлебное дельце.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Хлебное дело, место — Хлѣбное дѣло, мѣсто (иноск.) выгодное, доходное. «Хлѣбно жить», доходно. Ср. Всякое дѣльце... соображается по достоинству, чего оно то есть стоитъ. Хорошее дѣло, хлѣбное, слѣдственный оставляетъ за собой и производитъ его подъ своимъ наблюденіемъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)