-
101 FALLACY OF COMPOSITION
Ошибка соединения
Ложное представление об экономическом явлении, возникающее в том случае, когда частности переносятся на целое. Например, сбережение небольшой группой людей большей части своего дохода может рассматриваться как благоприятная тенденция, т.к. в результате этого формируются дополнительные средства для финансирования инвестиций. Однако если все члены общества станут сберегать больше, это приведет к сокращению совокупных расходов и доходов и в результате к уменьшению совокупных сбережений. См. Paradox of thrift.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > FALLACY OF COMPOSITION
-
102 RIGHTS ISSUE (GB)
Эмиссия прав
Метод привлечения дополнительного капитала посредством выпуска новых акций и продажи этих акций акционерам компании по льготной цене. Название метода связано с принципом преимущественного права (pre-emption right), согласно которому новые акции следует прежде всего предлагать акционерам компании пропорционально их доли в акционерном капитале. Если акционер не хочет вкладывать дополнительные средства в компанию, он может продать свои права по рыночной цене. Ср.: Capitalization issue. (US=Rights offering).Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > RIGHTS ISSUE (GB)
-
103 QUOTATION
(котировка) 1. Допуск ценной бумаги к официальной торговле на признанной фондовой бирже (stock exchange) (см.: listed company( компания, акции которой котируются на фондовой бирже)). Котировка делает возможной торговлю акциями компании на фондовом рынке, что позволяет такой компании в случае необходимости получать дополнительные средства (см.: notation (размещение акций) ; listing requirements( условия получения биржевой котировки); rights issue( выпуск новых акций для существующих акционеров компании)). 2. Указание цены, по которой продавец желал бы реализовать товар. Следует учитывать, что цена котировки еще не означает твердого предложения (ojfer). 3. Биржевой курс/котировальная цена (quoted price). -
104 redundancy
избыточность, дублирование, резервированиеметоды защиты от сбоев и отказов путём дублирования основных блоков и устройств системы, добавлением избыточных данных в пересылаемое сообщение и т. п. Различают динамическую избыточность (dynamic redundancy), обеспечивающую возможность реконфигурирования системы, и статическую избыточность (static redundancy), когда в систему закладываются дополнительные средства контроля неисправностейАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > redundancy
-
105 fresh funds
новые, дополнительные средстваEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > fresh funds
-
106 to pump out more funds
выкачивать дополнительные средства (из бюджета)English-russian dctionary of diplomacy > to pump out more funds
-
107 fresh funds
новые, дополнительные средства -
108 maintenance call
бирж. требование дополнительного обеспечения (требование депонировать дополнительные средства на маржевой счет при уменьшении остатка ниже уровня, установленного на бирже)Syn:The new English-Russian dictionary of financial markets > maintenance call
-
109 a second string
что-л. запасное, дополнительные средства; см. тж. the first stringPerceiving the extraordinarily uphill nature of Foggartism, she had been looking for a second string to Michael's Parliamentary bow... (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part I, ch. I) — Поняв, что фоггартизму уготован весьма тернистый путь, Флер уже давно подыскивала Майклу новую тему для выступления в парламенте...
When his wife, Susie was going to have a baby, and flowers were not paying as well as he had hoped, Bob built a shed and bought a couple of incubators to hatch day-old chicks as a second string to his bow. (K. S. Prichard, ‘N'Goola and Other Stories’, ‘A Devout Lover’) — Сузи ждала ребенка, а цветы не приносили того дохода, на который Боб рассчитывал, и он построил сарай, купил два инкубатора и стал выводить цыплят. Это был второй источник доходов.
-
110 house maintenance requirement
Устанавливаемые каждым брокером-дилером по ценным бумагам и обязательные для исполнения требования в отношении клиентского маржинального счета; фирмы устанавливают минимальные размеры остатков на счетах, и если остаток становится меньше установленного, то следуют требование внести дополнительные средства или продажа залога.Англо-русский словарь по инвестициям > house maintenance requirement
-
111 ratio of fixed assets to fixed liabilities
Это соотношение показывает держателям закладных и облигаций степень надежности обеспечения ссуды, если таковая надежность вообще имеет место. Падение этого показателя ниже минимальных требований часто предполагает, что дополнительные средства следует привлечь путем их получения у владельцев, а не путем заклада недвижимости.Англо-русский словарь по инвестициям > ratio of fixed assets to fixed liabilities
-
112 қосымша қаржы бөлінді
выделены дополнительные средстваКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > қосымша қаржы бөлінді
-
113 бросать
1. несов. что, чемташлау, ырғытыу, бәреүбросать гранату — граната ырғытыу, бросать камень - таш ташлау
2. несов.кого-чтоперемещать, направлять куда-л.(тиҙ генә) күсереү, сығарыу, индереү, йүнәлтеү3. несов. перен.распространять, направлять – о свете, тенисәсеү, һибеү, таратыу, ташлау4. несов.кого-чтокласть небрежно, не на своё местотеләһә нисек ташлау, атып бәреү, бырғау, бырғытыу, быраҡтырыу5. несов.кого-чтооставлять, покидать(бәйләнеште, мөнәсәбәтте) өҙөү, ташлау, ҡалдырыу, ташлап (ҡалдырып) китеү6. несов. что и с неопр.прекращать что-л. делатьэш-ҡылыҡты өҙөү, ҡалдырыу, ташлау7. несов. перен.быстро, небрежно произносить – о слове, репликекиҫкен генә әйтеү, әйтеп (ташлау)бросать деньги на ветер — аҡса туҙҙырыу, аҡсаны әрәм-шәрәм итеү, аҡсаны елгә осороу
бросать за решётку кого — төрмәгә ябыу, бросать камень (камнем) в кого - берәйһенә бысраҡ ташлау
бросать камешки в огород чей, кого — һүҙ ебәреү
баҡсаһына таш ташлау; бросать на произвол судьбы — яҙмышты үҙ ағышына тапшырыу
бросать слова на ветер — файҙаһыҙға һөйләнеү, һүҙҙе елгә осороу (ташлау)
бросать тень на кого-что — шик һалыу (ташлау), тап төшөрөү, ҡара яғыу
бросать оружие — ҡорал ташлау, бирелеү
бросать перчатку кому: — 1) дуэлгә саҡырыу
2) берәйһе менән алышыу (көрәшеү); бросать свет на что — асыҡлау
-
114 ALS
ALS, advanced launch systemусовершенствованный пусковой комплекс [система]————————ALS, advanced logistics system————————ALS, air letter service————————ALS, air liaison sectionотделение [секция] связи (взаимодействия) с авиацией————————ALS, Air Logistics Service————————ALS, air logistics system————————ALS, Army Legal Services————————ALS, augmented logistics support————————ALS, azimuth laying setустройства азимутальной [горизонтальной] наводкиEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ALS
-
115 augmented logistics support
ALS, augmented logistics supportEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > augmented logistics support
-
116 CA
CA, cableкабель; провод; телеграмма————————CA, Canada————————CA, Canadian Armyканадская армия, СВ Канады————————CA, Бр chief accountantначальник финансового отдела [отделения]————————CA, civil administration————————CA, civil affairs————————CA, civil aircraft————————CA, civil applications————————CA, civil authorities————————CA, closest approach————————CA, coast artillery————————CA, coaxialсоосный, спаренный————————CA, combat actions————————CA, combat aircrew————————CA, combat aptitude————————CA, combat assault————————CA, combined arms————————CA, command accountant————————CA, command actionдействия командования [командира]————————CA, commandant assistantпомощник [заместитель] командующего [командира]————————CA, commanding artillery (officer)————————CA, commitment authorization————————CA, component analysis————————CA, Comptroller of the Army————————CA, concealed aircraft————————CA, Confederate Armyсоюзная [конфедеративная] армия————————CA, contingencies of the Army————————CA, contract administration————————CA, contract authorization————————CA, contract award————————CA, control assembly————————CA, control augmentation————————CA, Бр Controller of Aircraft————————CA, corps areaрайон действий корпуса; полоса наступления [обороны] корпуса————————CA, correct or amplify"исправить или дополнить" (помета)————————CA, corrective actionвнесение исправлений; устранение неисправностей————————CA, cost analysisанализ стоимости [расходов]————————CA, cost of arms————————CA, counterairдействия против авиации, борьба с авиацией противника————————CA, court of appeal————————CA, cumulative amountобщая сумма [количество]————————CA, current addressнастоящий адрес (напр. военнослужащего)————————CA, controlled airspace————————CA; C/A, civic actionEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > CA
-
117 control augmentation
CA, control augmentationEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > control augmentation
-
118 оптимизация на сетях
оптимизация на сетях
В системах сетевого планирования и управления (СПУ) - улучшение плана, сформулированного сетевым графиком или заменяющим его алгоритмом анализа комплекса работ. Критериями оптимизации могут выступать время завершения комплекса работ (выполнение плана в срок), минимум затрат на их выполнение и др. Как правило, временные и затратные критерии противоречат друг другу (форсирование работ требует дополнительных затрат) и потому одной из типичных задач исследования операций является выяснение того, какие дополнительные средства и в какие работы следует вложить, чтобы общее время выполнения комплекса работ было не больше заданной величины. Возможна и обратная постановка: до каких пределов можно увеличить время выполнения комплекса в целом (и отдельных работ), чтобы полученная экономия средств была максимальной. В простых случаях такие задачи решаются методами линейного программирования. Оптимизация в сетевом планировании при случайных временах работ (т.е. когда фактическое время выполнения работ заранее в точности неизвестно) требует использования приемов математической статистики (в частности, распространено применение метода Монте-Карло).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оптимизация на сетях
-
119 костюм для химической защиты
3.2 костюм для химической защиты (chemical protective suit): Одежда, применяемая для защиты от химических веществ, закрывающая тело полностью или его большую часть.
Примечания
1 Костюм для химической защиты может состоять из комплекта одежды, обеспечивающей защиту тела. В состав костюма могут также входить различные дополнительные средства защиты, в частности капюшон или шлем, сапоги и перчатки, соединенные с костюмом.
2 Эти предметы одежды представляют собой одежду для защиты всего тела, т.е. она закрывает туловище, руки и ноги; примерами могут служить комбинезоны или костюмы из двух предметов, с капюшоном или смотровым экраном или без них, с защитой ступней ног или без нее.
Источник: ГОСТ Р ИСО 16602-2010: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от химических веществ. Классификация, маркировка и эксплуатационные требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > костюм для химической защиты
-
120 network optimization
оптимизация на сетях
В системах сетевого планирования и управления (СПУ) - улучшение плана, сформулированного сетевым графиком или заменяющим его алгоритмом анализа комплекса работ. Критериями оптимизации могут выступать время завершения комплекса работ (выполнение плана в срок), минимум затрат на их выполнение и др. Как правило, временные и затратные критерии противоречат друг другу (форсирование работ требует дополнительных затрат) и потому одной из типичных задач исследования операций является выяснение того, какие дополнительные средства и в какие работы следует вложить, чтобы общее время выполнения комплекса работ было не больше заданной величины. Возможна и обратная постановка: до каких пределов можно увеличить время выполнения комплекса в целом (и отдельных работ), чтобы полученная экономия средств была максимальной. В простых случаях такие задачи решаются методами линейного программирования. Оптимизация в сетевом планировании при случайных временах работ (т.е. когда фактическое время выполнения работ заранее в точности неизвестно) требует использования приемов математической статистики (в частности, распространено применение метода Монте-Карло).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > network optimization
См. также в других словарях:
дополнительные средства измерений — 3.1.8 дополнительные средства измерений: Средства измерений, предназначенные для контроля работоспособности средств измерений объема и расхода газа, дополнительных устройств и выполнения требований к условиям измерений. Примечание К… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
дополнительные средства связи в сложном предложении — Средства, к которым относятся особенности строения предикативных частей, обусловленные необходимостью их связи с другими частями: 1) парадигма сложного предложения, включающая около 49 членов, отражающая соотношение видо временных форм и… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
дополнительные средства связи в сложном предложении — Средства, к которым относятся особенности строения предикативных частей, обусловленные необходимостью их связи с другими частями: 1) парадигма сложного предложения, включающая около 49 членов, отражающая соотношение видо временных форм и… … Синтаксис: Словарь-справочник
Основные и дополнительные средства индивидуальной защиты рук — По ГОСТ 23255 Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
дополнительные средства связи в сложносочиненном предложении — Частные синтаксические значения, которые определяются лексическим наполнением предикативных частей: 1) синтаксические специализированные элементы конкретизаторы синтаксических значений следствия, результата, следования, уступки, возмещения,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
дополнительные средства связи в сложносочиненном предложении — Частные синтаксические значения, которые определяются лексическим наполнением предикативных частей: 1) синтаксические специализированные элементы конкретизаторы синтаксических значений следствия, результата, следования, уступки, возмещения,… … Синтаксис: Словарь-справочник
средства — СРЕДСТВА, средств, только мн Деньги, материальные ценности; Син.: капитал. Правительство заявило, что направит дополнительные средства на помощь особо нуждающимся слоям населения и на развитие образования (Газ.) … Толковый словарь русских существительных
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВЫПЛАТЫ, ДОПЛАТЫ — (fringe benefits) 1. Неденежные вознаграждения, предоставляемые работникам компании дополнительно к их заработкам или окладам. Они включают пользование автомобилями компании, представительские средства, возможность приобретать продукцию компании… … Словарь бизнес-терминов
Дополнительные взносы в садовом, дачном товариществе — дополнительные взносы денежные средства, внесенные членами садоводческого, огороднического или дачного потребительского кооператива на покрытие убытков, образовавшихся при осуществлении мероприятий, утвержденных общим собранием членов… … Официальная терминология
дополнительные мероприятия для СМИ — Для расширения освещения СМИ работы комиссии могут создаваться фото звонки, интервью и брифинги, которые должны быть тщательно скоординированы с функциональным подразделением по коммуникациям МОК. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета… … Справочник технического переводчика
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВЗНОСЫ — в соответствии с Федеральным законом «О садоводческих, огороднических и дачных некоммерческих объединениях граждан» денежные средства, внесенные членами садоводческого, огороднического или дачного потребительского кооператива на покрытие убытков … Юридическая энциклопедия