-
21 απανταω
редко med.1) идти навстречу, встречать2) воен. выступать навстречу, идти против(τινι Thuc. и πρός τινα Isocr.)
3) оказывать сопротивление(τινι Plat.)
4) приходить, являться(πρὸς τοὺς θεσμοθέτας Dem.)
ἀπαντᾷ δάκρυά μοι τοῖς σοῖ λόγοις Eur. — от твоих слов у меня выступают слезы;ἀπαντᾷ μοι κραυγέ παρά τινος Aeschin. — до меня доносится чей-то крик5) возникать, происходить, случаться, бывать(πολλὰ εὔχρηστα ἀπαντᾷ τινι Polyb.)
τιμαὴ ἀπηντήθησάν τινι παρά τινος Polyb. кому-л. — были оказаны почести кем-л.;ἃ ἤλπισεν, ἀπήντα βέβαια Plut. — на что они надеялись, то и случилось6) выступать с ответом, отвечать, возражать(πρός τι Dem., Arst., Polyb. и ἐπί τι Dem.)
7) обращаться (к чему-л.), приниматься (за что-л), приступать(εἴς τι Plat., Aeschin. и πρός τι Plat., Arst.)
-
22 βαλλω
(fut. βᾰλῶ - ион. βαλέω, редко βαλλήσω; aor. 2 ἔβᾰλον, pf. βέβληκα; pass.: fut. βληθήσομαι и βεβλήσομαι, aor. ἐβλήθην, pf. βέβλημαι) реже med.1) бросать, кидать, метать(τι εἰς ἅλα, ἐν πυρί, ποτὴ πέτρας, προτὴ γαίῃ Hom.; σπόρον ἐν νειοῖσιν Theocr.)
2) метать копья(ἐκ χειρός Xen.; β. καὴ τοξεύειν Dem.)
3) ронятьβ. δάκρυ Hom. — проливать слезы;
β., тж. β. τοὸς ὀδόντας Arst. — терять зубы4) надевать, приставлять, приделывать(κύκλα ἀμφὴ ὀχέεσσι Hom.)
ἐν πύλαισιν ἀκοὰν β. Eur. — приложить ухо к двери5) надевать, накидывать(αἰγίδα ἀμφ΄ ὤμοις, ῥάκος ἀμφί τινι, med. ἀμφὴ ὤμοισιν ξίφος Hom.; κρήδεμνον πλοκάμοις Anth.)
6) закидывать, забрасывать(τὸ δίκτυον εἰς τέν θάλασσαν NT.; ἀμφί τινι χεῖρας и πήχεε Hom.)
ἐπὴ γᾶν Φρυγῶν ποδὸς ἴχνος βαλεῖν Eur. — ступить на фригийскую землю7) валить, опрокидывать(τινὰ ἐν δαπέδῳ и ἐν κονίῃσι Hom.)
ἐς γόνυ τέν πόλιν β. Her. — поставить на колени, т.е. сокрушить государство8) низвергать, разрушать(οἶκον Aesch.)
9) извергать, изгонять(τινὰ γῆς ἔξω Soph.)
ἄθαπτόν τινα βαλεῖν Soph. — лишить кого-л. погребения10) ввергать, повергать(τινὰ ἐς κακόν Hom.; τινὰ εἰς δεῖμα Her. и εἰς φόβον Eur.)
βαλεῖν τινα εἰς ἔχθραν Aesch. — навлечь на кого-л. ненависть;ἐν αἰτίᾳ βαλεῖν τινα Soph. — возвести на кого-л. обвинение;τέν χώραν κινδύνῳ βαλεῖν Aesch. — подвергнуть страну опасности11) поворачивать, направлять(νῆας ἐς πόντον Hom.; ὄμματα ἑτέρωσε Hom. и πρὸς γῆν Eur.; πρὸσωπον εἰς γῆν Eur.)
12) опускать, склонять(ἑτέρωσε κάρη Hom.)
13) гнать, погонять(ἵππους πρόσθε Hom.; κάτωθε τὰ μοσχία Theocr.)
14) ударять, поражать(τινὰ δουρί Hom.; τινὰ κακοῖς Eur.)
βαλεῖν τινά τι, κατά, πρός и ὑπό τι, реже β. τινος κατά τι Hom. — ударить (ранить) кого-л. во что-л.;ἕλκος τό μιν βάλε ἰῷ Hom. — рана, которую он нанес ему стрелой:β. ψόγῳ τινά Eur. — оскорблять кого-л.;β. ἐπὴ σκοπόν Xen., τοῦ σκοποῦ Plat. и ἐπὴ σκοποῦ (v. l. ἐπίσκοπα) Luc. — попадать в цель;ἄχεϊ μεγάλῳ βεβολημένος ἦτορ Hom. — глубоко огорченный в душе;βάλλει με φθόγγος δι΄ ὤτων Soph. — до ушей моих доносится шум15) (sc. ὕμνῳ) воспевать, славить(τινά Pind.)
16) вгонять, вонзать(ἰὸν ἐνὴ στήθεσσί τινι Hom.)
17) наводить, нагонять, насылать(ὕπνον ἐπὴ βλεφάροις Hom.)
18) внушать, вселять(τί τινι ἐν θυμῷ Hom., θυμῷ Aesch. и εἰς θυμόν Soph., Plut., ἐν στήθεσσι Hom. и ἐν καρδίᾳ Pind.; λύπην τινί Soph.)
19) грузить, нагружать(μῆλα ἐν νηΐ Hom.)
20) med. погружаться21) (sc. ἑαυτόν) бросаться, устремляться, падатьἵπποι περὴ τέρμα βαλοῦσαι Hom. — кобылицы, обогнувшие столб;βάλλ΄ ἐς κόρακας! Arph. — убирайся прочь!, проваливай!;βάλλ΄ ἐς μακαρίαν! Plat. — что ты, бог с тобой!;εἰς ὕπνον βαλεῖν Eur. — заснуть22) ( о жидкости) обрызгивать, окроплять(τινά Hom., Eur.)
23) осыпать, обдавать24) наливать, вливать25) тж. med. озарять, освещать(ἀκτῖσιν Hom.; γαῖαν Eur.; σελήνη βαλλομένη διὰ θυρίδων Anth.)
26) med. насыпать, возводить(χαράκωμα πρὸς τῇ πόλει Dem.; χάρακα Polyb., Plut.)
— закладывать (κρηπῖδα Pind.; τὰς οἰκοδομίας Plat., ἀρχέν τῶν πραγμάτων Luc.)27) med. обдумывать, замышлять(τι ἐπὴ θυμῷ и μετὰ φρεσί Hom.; ἐνὴ φρεσί Hom., Hes. или ἐπ΄ ἑωυτοῦ Her.)
ἐς θυμὸν ἐβάλετο Her. — он решил28) med. зачать -
23 προσπνεω
поэт. Theocr. προσπνείω1) досл. дышать, веять, тж. перен. навевать, внушать(δεῖμα Soph.; ἔρωτας Theocr.)
προσπνεῖ μοι κρεῶν (sc. ὀσμή) Arph. — до меня доносится запах мяса;προσέπνευσαν ἡμῖν Ἀφροδίσιοι αὖραι Luc. — на нас повеяло дыханием любви2) грам. писать или произносить с густым придыханием -
24 no tālienes skan dziesma
-
25 grande gueule
(grande gueule прост. [тж. канад. gueule de fer-blanc])крикун, горлопанCe tonnerre nous soulève, nous enivre. Nous crions en même temps que les pièces et nous nous regardons sans nous entendre - sauf la voix extraordinairement perçante de cette "grande gueule" de Barque - au milieu de ce roulement de tambour fantastique dont chaque coup est un coup de canon. (H. Barbusse, Le Feu.) — Этот грохот нас бодрит, опьяняет. Мы кричим при каждом залпе, смотрим и не слышим друг друга; доносится только необычайно пронзительный голос горластого Барка среди этого невероятного барабанного боя, каждый удар которого пушечный выстрел.
-
26 taper dans le tas
1) (тж. piocher dans le tas) разг. налететь, навалиться2) (тж. tirer dans le/au tas) прост. бить, стрелять куда попало, бить без разбора, не глядя, вслепую... Les voyageurs qui sont assommés ne bougent plus. Les autres jurent par tous les sorciers. Un sombre pugilat sort de là. Un blanc arrive et tape dans le tas. (A. Londres, Terre d'ébène.) —... Убитые лежат неподвижно. Другие пассажиры изрыгают проклятия. Из вагона доносится шум свалки. Вдруг появляется белый и бьет всех без разбора.
3) крушить, разрушать до основанияIl faut démolir avant de reconstruire, et s'il n'existe qu'une méthode pour abattre, celle de taper dans le tas, il s'en présente une infinité... pour bâtir. (A. Arnoux, Roi d'un jour.) — Прежде чем начать восстанавливать, нужно расчистить место, и если для разрушения есть только один способ - валить все без разбора, то существует бесконечное множество способов... строить.
-
27 носиться
1. (опред. нестись, сов. понестись)1. (двигаться быстро, стремительно) rush; неопред. об. rush about; опред. (прямо, легко и быстро) scud (along); (по дт., вдоль, над; едва или почти касаясь поверхности) skim (d., along, over); ( скакать) gallop; ( летать) fly*; (непроизвольно двигаться по воде, по воздуху) неопред. об. float, опред. об. driftмимо несётся поток — a stream rushes past
конькобежец несётся по льду — the skater skims over the ice
он носится по степи ( не коне) — he gallops over the steppe
вниз по реке несётся лёд — ice floats / drifts down the river
нестись во весь опор — ride* at full / top speed
в воздухе носятся пчёлы, шмели и т. п. ( с жужжанием) — bees, bumblebees buzz through the air
носятся слухи (будто, что) — it is rumoured (that)
2. тк. неопред. (с тв.; придавать большое значение и т. п.) make* very / too much (of)носиться с мыслью — cherish / nurse a thought, или an idea
3. страд. к носить2. (о качестве материала)wear*эта ткань будет хорошо носиться — this fabric / material will wear well*
-
28 들리다
I(англ. II) быть поднятым; быть вздёрнутым (о носе)IIслышаться; доносится; заставлять слушать내 말이 들립니까? Вы меня слышите?
소문이 들려왔다 Донёсся до нас слух.
-
29 la voix ne porte pas
сущ.общ. голос не доноситсяФранцузско-русский универсальный словарь > la voix ne porte pas
-
30 сырдырҕаа
издавать лёгкий треск, прерывистый шорох; хоско киһи хааман сыр-дыргыыра иһиллэр из комнаты доносится лёгкий шорох шагов. -
31 зикир
ар.1. рел. зикр, радение дервишей (доведение себя до зкстаза путём бесконечного повторения эпитетов аллаха);зикир чал- радеть, устраивать радение;зикир чалып, ак урган, жаратканга жалынган фольк. устраивая радения, произносили имена божьи (см. ак II), обращались с мольбой к творцу;бек зикир чалса, бек эместер бакшы болот погов. если бек радеет, то небеки (т.е. подчинённые) становятся шаманами (о ретивых подхалимах);2. перен. воркование;көгүчкөндүн эркеги зикир чалат голубь воркует;алда кайдан алагүүнүн зикири угулат издали доносится воркование вяхиря. -
32 süßer Duft quillt aus dem Gärten
гл.Универсальный немецко-русский словарь > süßer Duft quillt aus dem Gärten
-
33 бруткӧм
и.д. рокот;нӧрыс йывсянь кылӧ неыджыд движоклӧн бруткӧм — с пригорка доносится рокот небольшого движкалокомобильлӧн бруткӧм ъ — окот локомобиля;
-
34 вылісянь
1) сверху;вылӧ каян - вылісянь и усян — погов. высоко заберёшься с высоты и упадёшь2) сверху, со стороны руководящих органов;3) сверху, с верховьев реки; -
35 кывны
перех.-неперех.1) слышать, услышать;кок шы кывны — услышать шаги; пельтӧм сійӧ, оз кыв — он глухой, не слышит синтӧм унджык аддзӧ, пельтӧм унджык кылӧ — посл. слепой много видит, глухой много слышитгӧлӧс кывны — слышать голос;
2) чувствовать, почувствовать, ощущать;дойсӧ ог кыв — боли не чувствую; кывны куӧн — ощущать кожей; сьӧлӧм кылӧ — сердце чувствуетасьсӧ кылӧ ёнӧн — чувствует себя крепким;
3) осязать;чуньӧн бура кывны — осязать ( ощущать) пальцем
4) обонять; чуять; чувствовать;5) внять;6) слышаться, послышаться; доноситься; донестись; раздаваться; раздаться; звучать, прозвучать;йӧла кылӧ — эхо раздаётся; кок шы гораа кыліс — громко раздались шаги; лыйӧм шы кыліс — прозвучал выстрел; мӧлӧт шыяс кылісны дорччанінын — в кузнице звучали удары молотков; неылын кылӧ сёрни — невдалеке слышен разговорвӧрын кылісны чер шыяс — в лесу звучали топоры;
7) чувствоваться, ощущаться; прощупываться;кыліс матысмысь арлӧн лов шыыс — чувствовалось приближение осени; эг кыв некутшӧм мудзӧм — не чувствовал(а) никакой усталостивисьысьлӧн пульс ӧдва кылӧ — пульс у больного едва прощупывается;
8) веять, доноситься; -
36 кӧкӧм
и.д. кукование; -
37 налӧн
1) род. п. от найӧ;код налӧн быдмӧ, ныв али пи? — кто у них растёт, дочь или сын?
2) в роли притяж. мест. их;тайӧ тіян? - Абу, тайӧ налӧн — это ваше? - Нет, это их налӧн вашкӧдчӧмыс орчча сиктӧдз юралӧ — погов. их перешёптывание доносится до соседней деревниналӧн керканыс чукыль саяс — их дом за поворотом;
-
38 намӧдчыны
возвр. бормотать, невнятно говорить; бубнить; буркать;кодъяскӧ ывлаын намӧдчӧны — с улицы доносится невнятный говорас кежаныс пондісны намӧдчыны-сёрнитны — они стали невнятно разговаривать между собой;
-
39 сьылӧм
и.д. пение;лэбачьяслӧн сьылӧм — пение птиц; мылаа сьылӧм — гармоничное пение; вичкоын сьылӧм — церковная служба; сьылӧм шы кылӧ — слышится, доносится пениекык гӧлӧсӧн сьылӧм — двухголосное пение;
-
40 чань
Iжеребёнок;доддявлытӧм чань — ненаезженный жеребёнок; мӧд ар вылӧ петӧм чань — жеребёнок-двухлеток; нёньпом чань — сосун, жеребёнок-сосун; чань коктуйтурун — бот. копытень европейский ◊ чань чирӧстӧ, вӧв гӧрдлӧ, шыыс гортӧдз кылӧ — загадка жеребёнок взвизгивает, лошадь ржёт, гул до дому доносится ( отгадка звӧн — звон) ◊ чань кокӧн ветлыны — ходить на высоких каблуках IIарӧса чань — стригун, стригунок;
диал. палка у мельничного ковша для вытряхивания зерна
См. также в других словарях:
доносится — гул • действие, субъект доносится музыка • действие, субъект доносится стук • действие, субъект доносится шум • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
стук — доносится стук • действие, субъект послышался стук • действие, субъект раздался громкий стук • существование / создание, субъект, факт раздался стук • действие, субъект раздаётся стук • действие, субъект слышать стук • восприятие слышится стук •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
шум — доносится шум • действие, субъект донёсся шум • действие, субъект заслышать шум • начало, восприятие нарастает шум • изменение, субъект, много начался шум • действие, субъект, начало перекричать шум • прерывание, восприятие перекрывать шум •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Киевская Русановка — Координаты: 50°26′22.64″ с. ш. 30°36′42.66″ в. д. / 50.439622° с. ш. 30.61185° в. д. … Википедия
Пётр Кривонос (станция) — Координаты: 50°21′13″ с. ш. 30°32′42″ в. д. / 50.353611° с. ш. 30.545° в. д. … Википедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
доноситься — голоса доносятся • действие, субъект донеслись голоса • действие, субъект донеслись звуки • действие, субъект донеслись крики • действие, субъект донеслось пение • действие, субъект доносилось пение • действие, субъект доносится гул • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Элис, милая Элис (фильм) — Элис, милая Элис Alice, Sweet Alice Жанр триллер Режиссёр Альфред Соул Продюсер Ричард К. Розенберг … Википедия
Садко (опера) — Опера Садко … Википедия
Падение дома Ашеров — The Fall of the House of Usher … Википедия